DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Commerce containing entrega | all forms | exact matches only
SpanishRussian
abonar la entregaоплатить доставку
abonar la entregaоплачивать доставку
acordar la entregaдоговориться о доставке
acordar la entregaдоговариваться о доставке
acta de entrega y recepciónакт приёма-передачи (internauta)
acta de recepción-entregaприёмо-сдаточный акт
acuerdo sobre la entregaдоговорённость о доставке
aplazar la entregaзадержать доставку
aplazar la entregaзадерживать доставку
aseguramiento de la entregaобеспечение доставки (перевозки, del transporte)
asegurar la entregaобеспечить доставку
asegurar la entregaобеспечивать доставку
concluir la entrega-recepciónсовершить сдачу-приёмку
concluir la entrega-recepciónсовершать сдачу-приёмку
cumplir los trámites durante la entrega-recepciónсоблюсти формальности при сдаче-приёмке
cumplir los trámites durante la entrega-recepciónсоблюдать формальности при сдаче-приёмке
demorar la entregaзадержать доставку
demorar la entregaзадерживать доставку
efectuar la entregaпроизвести доставку
efectuar la entregaпроизводить доставку
efectuar la entrega-recepciónосуществить сдачу-приёмку
efectuar la entrega-recepciónосуществлять сдачу-приёмку
el lugar de entrega ha sido acordadoме́сто поставки согласовано
el producto está sujeto a la aceptación y entregaтовар подлежит приёмке-сдаче
el punto de entrega ha sido acordadoме́сто поставки согласовано
eliminación de productos defectuosos durante la entrega-recepciónбракераж при сдаче-приёмке
entrega a cuenta de compradorдоставка за счёт покупателя
entrega abonadaоплаченная доставка
entrega antes del plazo fijadoдосрочная доставка
entrega con demoraдоставка с опозданием
entrega con la infracción de los plazosдоставка с нарушением срока
entrega de dibujosпередача чертеже́й
entrega de diseñosпередача чертеже́й
entrega de la carga de grandes dimensionesдоставка груза больши́х габаритов
entrega de la carta de créditoвыдача аккредитива
entrega de la cesión al cesionarioвыдача цессии цессионарию
entrega de la citaciónвручение повестки
entrega de la copiaвручение копии
entrega de la copia del protocoloвручение копии протокола
entrega de la documentaciónвыдача документации
entrega de la especificaciónпередача спецификации
entrega de la guíaпередача накладно́й
entrega de la mercancíaпередача товара
entrega de la mercancía del almacénвыдача товара с базы
entrega de la notificación al demandadoпередача уведомления ответчику
entrega de la prenda al acreedorпередача залога залогодержателю
entrega de las muestrasпередача экспонатов
entrega de los bienes en prendaпередача имущества в залог
entrega de los poderesвручение полномочий
entrega de planosпередача чертеже́й
entrega de recursosпредоставление средств
entrega de tránsitoдоставка транзитом
entrega de tránsitoтранзитная доставка
entrega de una parte de la cargaдоставка части груза
entrega de una partida de mercancíaдоставка партии товара
entrega del anticipoпередача задатка
entrega del certificadoвыдача сертификата
entrega del certificadoвыдача свидетельства
entrega del dispatch moneyвыплата диспача
entrega del laudo a las partesпередача решения сторонам
entrega del mandatoвыдача мандата
entrega del pedidoпередача заказа
entrega del pedido por el clienteвыдача заказчиком заказа-наряда
entrega del reciboвыдача расписки
entrega del reciboвручение расписки
entrega demoradaдоставка с опозданием
entrega demoradaзадержанная доставка
entrega en condiciones CIFдоставка на условиях сиф (каф, CAF)
entrega en usufructo temporalпередача во вре́менное пользование
entrega estipulada en el contratoпредусмотренная контрактом доставка
entrega estipulada en el contratoобусловленная договором доставка
entrega hasta el lugar señaladoдоставка до обусловленного ме́ста
entrega inadecuadaдоставка ненадлежащим образом
entrega inadecuadaненадлежащая доставка
entrega necesariaнеобходимая доставка
entrega pagadaоплаченная доставка
entrega parcialчастичная доставка
entrega por carreteraдоставка автомобильным транспортом
entrega por ferrocarrilдоставка по железной дороге
entrega por transporte automotrizдоставка с помощью автотранспортных средств
entrega por vía acuática: marítimaдоставка водным путём
entrega por vía fluvialдоставка речным способом
entrega por vía férreaжелезнодорожная доставка
entrega por vía marítimaосуществлённая морем доставка
entrega por vía marítimaдоставка по мо́рю
entrega por vía marítimaморская доставка
entrega-recepciónсдача-приёмка
entrega-recepción completadaсовершённая сдача-приёмка
entrega-recepción de la cargaсдача-приёмка груза
entrega-recepción de la carga a base del conocimientoсдача-приёмка груза на основании коносамента
entrega-recepción de la mercancía contra la guíaприёмка-сдача товара на основании накладно́й
entrega-recepción de la máquinaсдача-приёмка машин
entrega-recepción de las obrasсдача-приёмка работ
entrega-recepción del equipoсдача-приёмка оборудования
entrega-recepción dentro del plazo estipuladoсдача-приёмка в обусловленный срок
entrega-recepción en el país del compradorсдача-приёмка в стране покупателя (продавца́, vendedor)
entrega-recepción en el transbordo de la cargaсдача-приёмка при перевалке груза
entrega-recepción en presencia del clienteсдача-приёмка в присутствии заказчика
entrega-recepción facturadaоформленная сдача-приёмка
acta de entrega-recepción firmadaподписанная сдача-приёмка
entrega-recepción formalizadaоформленная сдача-приёмка
entrega-recepción legalizadaоформленная сдача-приёмка
entrega-recepción protagonizada por los expertos autorizadosсдача-приёмка уполномоченными экспертами (para el efecto)
entrega-recepción realizadaпроизведённая сдача-приёмка
entrega-recepción registradaзарегистрированная сдача-приёмка
entrega retardadaпросроченная поставка
entrega retrasadaзадержанная доставка
entrega urgenteсрочная доставка
entrega y aceptación de la cargaприёмка-сдача груза
entrega y aceptación del lote de mercancíaсдача-приёмка партии товара
entregar el anticipo a la contraparteпередать задаток другой стороне
entregar el anticipo a la contraparteпередавать задаток другой стороне
entregar el avalвыдать аваль
entregar el avalвыдавать аваль
entregar el certificadoвыдать сертификат
entregar el conocimientoпередать коносамент
entregar el conocimientoпередавать коносамент
entregar el duplicadoвыдать дубликат
entregar el duplicadoвыдавать дубликат
entregar el formularioвыдать бланк
entregar el formularioвыдавать бланк
entregar el pedido al subcontratistaпередать заказ субподрядчику
entregar el pedido al subcontratistaпередавать заказ субподрядчику
entregar el reciboвыдать расписку
entregar el reciboвыдавать расписку
entregar en caución valoresотдать под залог ценные бумаги
entregar en caución valoresотдавать под залог ценные бумаги
entregar la carga contra el conocimientoвыдать груз по коносаменту
entregar la carga contra el conocimientoвыдавать груз по коносаменту
entregar la carta de créditoвыдать аккредитив
entregar la carta de créditoвыдавать аккредитив
entregar la citaciónпередавать повестку
entregar la citaciónпередать повестку
entregar la citaciónвручать повестку
entregar la copia del protocoloвручи́ть копию протокола
entregar la copia del protocoloвручать копию протокола
entregar la documentaciónвыдать документацию
entregar la documentaciónвыдавать документацию
entregar la facturaвыдать фактуру
entregar la facturaвыдавать фактуру
entregar la guíaпередать накладну́ю
entregar la guíaпередавать накладну́ю
entregar la hipotecaпередать залог
entregar la hipotecaпередавать залог
entregar la mercancía de almacénвыдать товар с базы
entregar la mercancía de almacénвыдавать товар с базы
entregar la mercancía según la ordenвыдать товар по ордеру
entregar la mercancía según la ordenвыдавать товар по ордеру
entregar la notificaciónпередать уведомление
entregar la notificaciónпередавать уведомление
entregar la obligación monetariaвыдать денежное обязательство
entregar la obligación monetariaвыдавать денежное обязательство
entregar la ofertaвручить оферту
entregar la ofertaвручать оферту
entregar la pólizaвыдать полис
entregar la pólizaвыдавать полис
entregar las cargas destinadas para la feriaдоставить грузы на ярмарку
entregar las cargas destinadas para la feriaдоставлять грузы на ярмарку
entregar los documentos bajo firmaвручи́ть документы под расписку
entregar los documentos bajo firmaвручать документы под расписку
entregar los documentos contra firmaвручи́ть документы под расписку
entregar los documentos contra firmaвручать документы под расписку
entregar los poderesвручи́ть полномочия (генеральному директору, al director general)
entregar los poderesвручать полномочия (генеральному директору, al director general)
entregar mercancíaпоставить товар
entregar mercancíaпоставлять товар
especificar la entregaобусловить доставку
especificar la entregaобуславливать доставку
estipular la entregaобусловить доставку
estipular la entregaобуславливать доставку
facturación de la entrega-recepciónоформление сдачи-приёмки
facturar la entrega-recepciónоформить сдачу-приёмку
facturar la entrega-recepciónоформлять сдачу-приёмку
fecha de entregaсрок поставки
fecha de la entrega del anticipoдата передачи задатка
fecha de la entrega del pedidoдата выдачи заказа-наряда
fecha de la entrega del reciboдата выдачи расписки
fecha de la entrega-recepciónдата сдачи-приёмки
formalización de la entrega de los documentosоформление передачи документов
formalización de la entrega-recepciónоформление сдачи-приёмки
formalizar la entrega-recepciónоформить сдачу-приёмку
formalizar la entrega-recepciónоформлять сдачу-приёмку
función que se persigue con la entrega del anticipoфункция задатка
información sobre las entregas realizadasсправка о произведённых поставках
la entrega de la licencia ha sido formalizadaпередача лицензии оформлена
la entrega ha sido garantizadaдоставка обеспечена
la entrega ha sido realizadaдоставка осуществлена
la entrega-recepción ha sido completadaсдача-приёмка совершена
la entrega-recepción ha sido efectuadaсдача́-приёмка осуществлена
la entrega-recepción ha sido formalizadaсдача-приёмка оформлена
la entrega se efectuóпередача произведена
legalización de la entrega-recepciónоформление сдачи-приёмки
legalizar la entrega-recepciónоформить сдачу-приёмку
legalizar la entrega-recepciónоформлять сдачу-приёмку
lugar de la entregaме́сто поставки
multa por la demora en la entrega de mercancíaштраф за просрочку в передаче товара (конвенциональный штраф, multa convencional)
objetivo que se persigue con la entrega del anticipoфункция задатка
objeto de la entrega-recepciónпредмет сдачи-приёмки
obligación sobre el plazo de entregaобязательство в отношении срока поставки
observar las formalidades durante la entrega-recepciónсоблюсти формальности при сдаче-приёмке
observar las formalidades durante la entrega-recepciónсоблюдать формальности при сдаче-приёмке
orden de entrega de la mercancíaордер на выдачу товара
pagar la entregaоплатить доставку
pagar la entregaоплачивать доставку
plazo de entregaсрок поставки
preparativos para la entrega-recepciónподготовка к сдаче-приёмке
presentación de la documentación para la entrega-recepciónпредставление документов для сдачи-приёмки
presentar la documentación para la entrega-recepciónпредоставить документы для сдачи-приёмки
presentar la documentación para la entrega-recepciónпредоставлять документы для сдачи-приёмки
procedimiento de la entrega-recepciónпорядок сдачи-приёмки
pronta entregaсрочная доставка
punto de entregaпункт получения (de la carga)
punto de la entregaме́сто поставки
realizar la entregaосуществить доставку
realizar la entregaосуществлять доставку
realizar la entrega-recepciónпроизводить сдачу-приёмку
realizar la entrega-recepciónпроизвести сдачу-приёмку
realizar la entrega-recepciónосуществить сдачу-приёмку
realizar la entrega-recepciónосуществлять сдачу-приёмку
recibir el documento sobre la entrega-recepciónполучить документ о сдаче-приёмке
recibir el documento sobre la entrega-recepciónполучать документ о сдаче-приёмке
reembolso de la entregaоплата доставки
registro de entregaпередаточная ведомость
responsable de la entrega-recepciónответственный за сдачу-приёмку
trámites durante la entrega-recepciónформальности при сдаче-приёмке
télex sobre la entrega incompletaтелекс о недопоставке товара