DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing entrega | all forms | exact matches only
SpanishRussian
agente judicial que hace entrega de una notificación judicialсудебный пристав, обязанный вручить повестку
bono de entregaраспоряжение о выдаче товара со склада
bono de entregaраспоряжение о выдаче части груза по коносаменту
cambios de entregaвалютные фьючерсы
compromiso de entregaобязательство по доставке
compromiso de entregaобязательство поставки
contra entrega de documentosвразрез с документами
contra entrega de documentosпротив вручения документов
contrato de entrega y ventaдоговор о сбыте
cuasi entregaюридически подразумеваемое вручение правового титула
entrega a cuentaвыплата в счёт
entrega a cuentaвзнос на счёт
entrega a domicilioдоставка по адресу
entrega a domicilioдоставка на дом
entrega a los beneficiarios de los bienes heredadosраспределение наследства между наследниками
entrega a los beneficiarios de los bienes heredadosраздача наследства
entrega cortaпоставка в меньшем количестве
entrega cortaнедопоставка
entrega de acciones gratuitasразмещение свободных акций
entrega de acciones gratuitasвручение свободных акций
entrega de acciones liberadasразмещение свободных акций
entrega de acciones liberadasвручение свободных акций
entrega de cartas credencialesвручение верительных грамот
entrega de dividendo a cuentaвыплата дивиденда на счёт
entrega de la citaciónвручение судебной повестки
entrega de la cosa vendidaпередача проданной вещи
entrega de la herenciaввод в наследство
entrega de la mercancía bajo fianzaпредоставление товара в залог (Noia)
entrega del culpableвыдача виновного (властям)
entrega efectivaфактическая выплата
entrega efectivaфактическая сдача
entrega efectivaфактическая поставка
entrega efectiva de la propiedad realпередача собственности
entrega efectiva de la propiedad realввод во владение
entrega en depósitoсдача на хранение
entrega en depósito de algo a un terceroпередача на хранение чего-л. третьему лицу
entrega en mano de la notificaciónличное вручение судебной повестки
entrega en mano de la notificaciónличное вручение судебного приказа
entrega simbólicaсимволическая поставка
entrega simbólicaконструктивная поставка
entregar en la manoпередавать в руки
entregar en la manoвручать
entregar informaciónсообщать сведения
entregar informaciónпредоставлять информацию
entregar la cosaпередать вещь (покупателю)
entregar la cosa para su guardaсдавать вещь на хранение
entregar una cosa para su guardaсдавать вещь на хранение
entregar una notaвручать ноту
entregarse a la autoridadсдаться органам правосудия
entregarse a la autoridadсдаться властям
falta de entregaнепоставка
flete a cobrar contra entregaфрахт, оплачиваемый в пункте назначения после сдачи груза
incumplimiento de la entrega prometidaнепоставка (неисполнение договора поставки)
incumplimiento de la entrega prometidaнедопоставка
mandamiento para entrega de bienes mueblesприказ суда о передаче движимости
mandamiento para entrega de bienes mueblesпостановление суда о передаче движимого имущества
mediante entregaпротив поставки
pagadero a la entregaоплачиваемый при предъявлении
pago contra entregaоплата при доставке
pago contra entregaналоженный платёж
pago contra entrega de documentosплатёж при доставке документов
pago por entrega de bienesпередача имущества в счёт погашения долга (so_pri)
plazo de entregaсрок доставки
presunta entregaюридически подразумеваемое вручение
presunta entregaпрезюмируемая доставка
prima pagada por entrega aplazadaскидка за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке
prima pagada por entrega aplazadaдепорт за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке