DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing en relación | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
UNConferencia Regional de Nivel Ministerial encargada de examinar las medidas adoptadas en la región de la CEPE en relación con el informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el DesarrolloБергенская конференция
UNConferencia Regional de Nivel Ministerial encargada de examinar las medidas adoptadas en la región de la CEPE en relación con el informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el DesarrolloРегиональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК
UN, afr.datos desglosados por género en relación con las violaciones de los derechos humanosданные о нарушениях прав человека с разбивкой по признаку пола
el.desviación progresiva en relación al punto ceroдрейф нуля
IMF.determinación del tipo de cambio en relación con una sola monedaодновалютная привязка
IMF.determinación del tipo de cambio en relación con una sola monedaпривязка курса к одной валюте
IMF.determinación del tipo de cambio en relación con varias monedasмультивалютная привязка
IMF.determinación del tipo de cambio en relación con varias monedasпривязка курса к нескольким валютам
econ.deuda en relación a los proveedoresзадолженность поставщикам
lawefectos de la ley penal en el relación con personasдействие уголовного закона по кругу лиц
gen.en ninguna relaciónни в каком отношении
gen.en relaciónпо отношению к (Dannie_R)
gen.en relaciónв разрезе (con)
gen.en relación aв отношении, относительно, касательно (Lika1023)
gen.en relación aпо поводу (A.Savitskiy)
gen.en relación aотносительно (spanishru)
gen.en relación aкасательно (spanishru)
gen.en relación aв отношении (spanishru)
gen.en relación aв зависимости от (Dannie_R)
gen.en relación calidad/precioв соотношении цена/качество (Marichay)
lawen relación conв силу (статьёй, законом spanishru)
lawen relación conв порядке, установленном (статьёй, законом spanishru)
lawen relación conв соответствии с (статьёй, законом spanishru)
gen.en relación conв связи с (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.en relación conв этой связи (Lika1023)
gen.en relación conв отношении (Marichay)
crim.law.en relación con el casoпо уголовному делу (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.en relación con el casoв связи с уголовным делом (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
math.en relación con un análisis de la distribución identificadosридитивный анализ (анализ отношения к идентифицируемому распределению)
econ.encuesta en relación a ...опрос относительно (...)
IMF.establecer un tipo de cambio fijo en relación conпривязать курс валюты к
gen.este alumno anda atrasado rezagado en relación con su claseэтот ученик отстал от класса
UNFondo Fiduciario de cooperación téchnica para facilitar servicios de expertos al PNUMA a fin de contribuir a la elaboración y puesta en práctica de diversas opciones políticas en relación con los cambios climáticosЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
UN, policeGrupo de Trabajo sobre la aplicación de la ley en relación con la prevención del delitoРабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности
UN, policeGrupo de Trabajo sobre procedimientos judiciales en relación con la prevención del delitoРабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступности
econ.incremento en relación con ...прирост по отношению к (...)
UNMecanismo de medidas de coordinación en relación con las armas pequeñasпрограмма координации по стрелковому оружию
el.potencial en relación al cátodoпотенциал относительно катода
UN, ecol.Programa para la Adopción de Medidas a Nivel Internacional en Relación con el MercurioПрограмма международных действий в отношении ртути
corp.gov.pérdida en relación con los préstamosневыплата ссуды
corp.gov.pérdida en relación con los préstamosотказ в предоставлении ссуды
avia.relación aumento de temperatura en el rotor-aumento totalстепень реактивности (осевого компрессора)
commer.relación de las mercancías en la listaперечень товаров в ведомости
commer.relación de productos en la lista de preciosперечень товаров в прейскуранте
avia.relación empuje/peso en el punto de despegueтяговооружённость при отрыве
comp., MSrelación en secuenciaупорядоченная связь
avia.relación propelente-peso del cohete en secoотношение веса топлива к весу ракеты без топлива
avia.relación propelente-propelente del cohete en secoотношение веса ракетного топлива к сухому весу ракеты
IMF.salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMIзащитные механизмы в отношении использования ресурсов МВФ
IMF.salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMIгарантии
busin.Sentimos mucho tener que decirles que nos ha sorprendido el que algunos puntos esenciales hayan sido sometidos a cambios considerables en relación con los elaborados en las negociaciones con nuestros represententes, a saber:Мы вынуждены сообщить, что были удивлёны тем, что некоторые его существенные пункты подверглись значительным изменениям по сравнению с теми, которые были выработаны при личной встрече наших представителей,, а именно: (ladaladalada)
org.name.Sistema internacional de información sobre preparación y reacción en relación con situaciones de emergenciaМеждународная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствий
IMF.tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedasпривязка к корзине валют
IMF.tipo de cambio fijo en relación con una sola monedaодновалютная привязка
IMF.tipo de cambio fijo en relación con una sola monedaпривязка курса к одной валюте
IMF.variación en relación con igual período del año anteriorгодовое изменение
IMF.variación en relación con igual período del año anteriorизменение год к году
IMF.variación en relación con igual período del año anteriorизменение по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года