DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing duro | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
saying.a buen hambre no hay pan duroголодному любой кусок сладок
proverba buen hambre no hay pan duroголод не тётка (пирожка не поднесёт Scarlett_dream)
tech.acero duroтвёрдая сталь
tech.ajuste a rozamiento duroплотная посадка
tech.ajuste a rozamiento duroтугая посадка
tech.ajuste a rozamiento duroнапряжённая посадка
avia.arranque duroзапуск с большим забросом давления в камере сгорания
comp., MSAsistente para editar discos duros virtualesмастер изменения виртуального жёсткого диска
avia., astronaut.aterrizaje duroжёсткая посадка
avia.aterrizaje duroгрубая посадка
oilbronce duroзакалённая бронза
inf.canto de un duroчуть-чуть, вот-вот (le falta el canto de un duro para sospechar - чуть-чуть и он заподозрит BCN)
gen.carbón duroтощий уголь (de llama corta)
med.carcinoma duroскирр
med.carcinoma duroфиброзный рак
pack.cartón duroобивочный картон
pack.cartón duroтвёрдый картон
tech.caucho duroэбонит
med.chancro duroтвёрдый шанкр
gen.colchón duroжёсткий матрац
tech.cromado duroтвёрдое хромирование
gen.cuello duroтугой воротничок
gen.¡dale dales duro!так его её, их!
nanodatos durosосновной массив данных (serdelaciudad)
automat.datos durosточные данные (serdelaciudad)
mil.datos durosдостоверные данные (serdelaciudad)
idiom.dejar con cuatro durosоставлять ни с чем (Alexander Matytsin)
tech.deposición de recrecimientos durosизносостойкая и ударостойкая наплавка
forestr.disco duroжёсткий диск
gen.disco duroжёсткий диск (rígido)
comp., MSdisco duro híbridoгибридный жёсткий диск
comp., MSdisco duro virtualвиртуальный жёсткий диск
comp., MSdisco duro virtual de diferenciaciónразностный виртуальный жёсткий диск
comp., MSdisco duro virtual de expansión dinámicaдинамически расширяемый виртуальный жёсткий диск
comp., MSdisco duro virtual de tamaño fijoвиртуальный жёсткий диск фиксированного размера
saying.Durar menos que un caramelo en la puerta de un colegioНе успеет стриженая девка косы заплести. (SergeyL)
saying.Durar menos que un caramelo en la puerta de un colegioБыстрее, чем стриженая девка косу заплетёт дословно: Продержаться меньше, чем карамелька/ конфета у двери школы (SergeyL)
pack.duro como el vidrioхрупкий
pack.duro como el vidrioимеющий твёрдость стекла
hunt.¿duro con эlщату
gen.duro de cascosнесообразительный
gen.duro de cascosтупой
gen.duro de corazónжестокосердный
gen.duro de molleraупорный
inf.duro de molleraтупица (Alexander Matytsin)
inf.duro de molleraтуполобый (Alexander Matytsin)
inf.duro de molleraтупой (Alexander Matytsin)
avunc.duro de molleraмалопонятливый
gen.duro de molleraупрямый
gen.duro de oidoтугой на ухо
gen.duro de oidoглуховатый
gen.duro de oidoлишённый музыкального слуха
gen.duro de oídoтугоухий
gen.duro de oídoглуховатый
gen.duro cerrado de oídoтугой на ухо
gen.duro de oídoкрепкий на ухо
gen.duro de oídoнемузыкальный
gen.duro de pelarочень трудный
gen.duro de pelarнеподдающийся
gen.duro de pelarтруднодостижимый
gen.duro y parejoупорно (pgn74)
gen.duro y parejoэнергично (pgn74)
gen.duro y parejoнастойчиво (pgn74)
med.edema duro traumáticoтравматический отёк
busin.el nucleo duro de la UEведущие экономики Евросоюза (ladaladalada)
tech.electrodo para recrecimiento duroсварочный электрод для нанесения износостойкой и ударостойкой наплавки
tech.elástico duroжёсткая рессора
commer.embalaje duroпрочная упаковка
commer.embalaje duroжёсткая упаковка
busin.En caso de surgir hechos imprevistos a los cuales no se pueda resistir que impidan, total o parcialmente, el cumplimiento de una u otra parte de las obligaciones contraídas por el presente contrato tales como: incendio, guerra, operaciones militares de cualquier clase, bloqueo, prohibición de exportación e importación, huelga o cualquiera otra circunstancia de iguales características ajenas a las dos partes, el plazo de cumplimiento de las obligaciones será prolongado en un plazo igual al que duren dichas circunstancias hasta que cesen las mismas.В случае возникновения непредвиденных обстоятельств непреодолимой силы, которые непосредственно влияют на исполнение обязательств одной из сторон, частично или полностью, по данному договору, таких как: пожар, война и военные действия любого типа, блокада, эмбарго на импорт или экспорт, забастовка или любое другое обстоятельство, не зависящее ни от одной из сторон, срок исполнения обязательств продлевается на соответствующий срок длительности данных обстоятельств до момента их прекращения. (hablamos)
commer.envase duroжёсткая тара
gen.es duro de oídoон лишён слуха
gen.es duro de roerможно себе зубы сломать
ITespacio libre en disco duroсвободное место (Gribok v lesu)
gen.esta situación no puede durar muchoтакое положение не может долго держаться
gen.estilo duroтяжёлый слог
tech.estirado en duroтвердотянутый
avia.extra duroсверхпрочный
avia.extremadamente duroсверхпрочный
inf.faltarle a uno el canto de un duroне хватать чего-то чуть-чуть (Alexander Matytsin)
med.fibroma duroтвёрдая фиброма
gen.frío duroжёсткий мороз (que pela)
fig.слог, стиль и т. п. hacer duroотяжелять (lento)
fig.слог, стиль и т. п. hacer duroотяжелить (lento)
pack.hacer duroпайка твёрдым припоем
proverbhay pan duroголод - лучший повар
el.hilo de cobre duroпровод из твердотянутой меди
tech.horno duroвысокотемпературная обжигательная печь
idiom.hueso duro de roerкрепкий орешек (Somos un hueso duro de roer. lunuuarguy)
gen.huevo duroяйцо вкрутую
gen.huevo duroкрутое яйцо (cocido)
chem.instalación para trabajos durosустановка для тяжёлых условий работы
chem.jabón duroнатриевое мыло
chem.jabón duroтвёрдое мыло
chem.jabón duroядровое мыло
gen.la reunión duró hasta las diezсобрание затянулось до десяти часов
gen.le han dado duroему здорово попало
med.lipoma duroжировая киста
med.lipoma duroстеатома
gen.los neumáticos han durado muchoшины прослужили долго
gen.los neumáticos ya han durado dos añosшины служат уже два года
gen.lápiz duroтвёрдый карандаш
el.material magnéticamente duroмагнитотвёрдый материал
el.material magnéticamente duroмагнитожёсткий материал
magn.material magnético duroмагнитотвёрдый материал
tech.material magnético duroмагнитно-твёрдый материал
tech.materiales durosвысокоогнеупорные материалы
tech.materiales magnéticos durosмагнитотвёрдые материалы
agric.maíz duro Zea mays convar. vulgarisкукуруза кремнистая
gen.mecanismo duroтугой механизм
tech.metal duroтвёрдый сплав
inf.no pagar un duroне заплатить ни гроша (Alexander Matytsin)
inf.no pagar un duroне заплатить ни копейки (Alexander Matytsin)
idiom.no tener ni un duroбыть без денег, без гроша в кармане (un duro - разговорное название монеты достоинством 5 песет (до введения евро) Dmitriuso)
med.paladar duroтвёрдое нёбо
bot., mexic.palo duro Cercocarpus (spp.)церкокарпус
gen.pan duroсухарь сухари (Аргентина bulia)
gen.panecillo duroнесвежая булка
pack.papel duroтвёрдая бумага
pack.papel duroгетинакс
pack.papel duroбакелизированная бумага
pack.papel duroжёсткая бумага
comp.partición del disco duroраздел жёсткого диска (Aneskazhu)
avia.pista de pavimento duroВПП с твёрдым покрытием
polygr.plomo duroгарт
gen.ponerse duroтвердеть
gen.ponerse duroсохнуть (засыхать)
gen.о хлебе и т. п. ponerse duroзачерстветь
gen.ponerse duroпочерстветь (о хлебе)
inf.ponerse duro como una piedraколом стоять
gen.puesto en el duro tranceперед необходимостью
med.pulso duroтвёрдый пульс
med.pulso duroнапряжённый пульс
footwearpuntera duraподносок жёсткий
footwearpuntera duraжёсткий подносок
gen.quedarse sin un duroбыть на мели (YosoyGulnara)
gen.quedarse sin un duroостаться без гроша в кармане (YosoyGulnara)
milk.queso duroтвёрдый сыр
antenn.rayo duroжёсткий рентгеновский луч
med.rayos durosжёсткая радиация
chem.rayos durosжёсткие рентгеновские лучи
med.rayos durosпроникающая радиация
med.rayos durosпроникающие лучи
med.rayos durosжёсткие лучи
el.rayos gamma durosжёсткие гамма-лучи
tech.recargue duroнаплавка поверхности твёрдым сплавом
tech.recrecido duroтвёрдое покрытие (напр., нанесённое на изношенную деталь)
tech.recrecido duroизносостойкая наплавка
tech.recubrimientos durosизносостойкие покрытия (полученные напылением или наплавлением металла)
tech.recubrimientos durosтвёрдые покрытия
tech.recubrimientos durosанодные алюминиевые покрытия повышенной плотности
comp., MSRock duroхард-рок
gen.ser duro de macetaбыть глупым
gen.ser duro de molleraтуго соображать
gen.ser duro de oídoне слышать (быть глуховатым)
gram.signo duroтвёрдый знак (en el alfabeto ruso; fuerte)
idiom.sin un duroбез гроша (ninchik222)
geol.suelo duro congeladoтвёрдомёрзлый грунт
tech.superconductor duroжёсткий сверхпроводник
tech.taladro de carburo duroтвердосплавное сверло
oilterrenos durosкрепкие породы
inf.tipo duroкрутой тип (violento)
footweartope duroподносок жёсткий
footweartope duroжёсткий подносок
avia., astronaut.toque duroжёсткая посадка
oiltrabajo duroработа в тяжёлых условиях
oiltrabajo duroработа в осложнённых условиях
oiltrabajo duroтяжёлая работа (станка)
gen.trabajo duroтяжёлый труд (Alexander Matytsin)
polit.tras un duro debateпосле жёстких дебатов (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tras un duro debateпосле бурного обсуждения (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.trigo duroсильная пшеница
bot.trigo duro Triticum durumстекловидная пшеница
bot.trigo duro Triticum durumпшеница дурум
bot.trigo duro Triticum durumпшеница твёрдая
agric.trigo duro rojo de primaveraстекловидная краснозёрная яровая пшеница
tech.tubo duroжёсткая рентгеновская трубка
tech.tubo duroлампа с высоким вакуумом
tech.tubo duroжёсткая лампа
tech.tubo duroвысоковакуумная лампа
polit.un duro debateжёсткие дебаты (Alex_Odeychuk)
polit.un duro debateжёсткие дебаты (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.un duro debateбурное обсуждение (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.un hueso duro de roerтвёрдый крепкий орешек (I. Havkin)
inf.un poco duroтвердоватый
comp., MSunidad de disco duroжёсткий диск
tech.vidrio duroтугоплавкое стекло
geophys.viento duroсильный ветер (serdelaciudad)