Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Commerce
containing
derecho
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
abandono de
derecho
de venta
отказ от пра́ва на продажу
agente con «
derecho
de primera mano»
агент с «правом первой руки»
agente con
derecho
de primera orden
агент с «правом первой руки»
anulación en base al
derecho
del país del comprador
отмена на основе пра́ва страны́ покупателя
ceder el
derecho
patrimonial
передать право на имущество
ceder el
derecho
patrimonial
передавать право на имущество
ceder el
derecho
patrimonial a un tercero
перевести имущественное право на тре́тье лицо
ceder el
derecho
patrimonial a un tercero
переводить имущественное право на тре́тье лицо
cesión del
derecho
a la reclamación
передача пра́ва требования
cesión del
derecho
exclusivo
переуступка исключительного пра́ва цессией
cesión del
derecho
exclusivo
цессия о передаче исключительного пра́ва
cesión del
derecho
patrimonial a otra persona
передача пра́ва на имущество другому лицу́
comprobación del
derecho
доказательство пра́ва
conceder al banco el
derecho
a recibir la suma de la letra sobre la base de endoso
предоставить банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи
conceder al banco el
derecho
a recibir la suma de la letra sobre la base de endoso
предоставлять банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи
concesión del
derecho
a recibir la suma de la letra por el endoso
предоставление передаточной надписью пра́ва получения суммы векселя
conferencia sobre los problemas del
derecho
de autor
конференция по авторскому праву
(по вопросам художественной собственности, propiedad artística)
confirmación del
derecho
de importar
exportar
la mercancía
подтверждение пра́ва на ввоз
вывоз
товара
confirmar el
derecho
patrimonial con los documentos
подтвердить документами право на имущество
confirmar el
derecho
patrimonial con los documentos
подтверждать документами право на имущество
demostración del
derecho
доказательство пра́ва
derecho
a anunciar la licitación
право на объявление торгов
derecho
a aplicar la multa
право на взыскание штрафа
derecho
a cobrar cierta suma por el cheque en base al endoso
право получения суммы по че́ку на основании индоссамента
derecho
a devolver
право возврата
derecho
a eximir de la responsabilidad
право на освобождение от ответственности
derecho
a imponer la sanción
право на взыскание
derecho
a impugnar el certificado
право оспаривания сертификата
derecho
a la apelación
право на обжалование
derecho
a la cancelación
право канце́линга
derecho
a la cesión de bienes
право на передачу имущества
derecho
a la defensa
право на защиту
derecho
a la firma
право на подпись
derecho
a la indemnización
право на возмещение
derecho
a la objeción
право на возражение
derecho
a la patente
право на патент
derecho
a la propiedad
право на собственность
derecho
a la protección
право защиты
derecho
a la reclamación
право требования
derecho
a la renuncia
право на отказ
derecho
a la satisfacción de la demanda
право на удовлетворение требования
derecho
a la tolerancia
право на допуск
derecho
a liquidar
право на ликвидацию
derecho
a presentar la demanda
право требования
derecho
a presentar la demanda judicial después de la renovación
право на предъявление иска по́сле возобновления
derecho
a presentar recurso
право на обжалование
derecho
a protestar el certificado
право оспаривания сертификата
derecho
a renunciar al pedido
право на отказ от заказа
derecho
a rescindir el contrato
право на аннулирование контракта
derecho
a utilizar la fianza
право пользования залогом
derecho
al embargo
право на запрещение
derecho
al seguro
право на страхование
derecho
de anulación del contrato
право на аннулирование контракта
derecho
s
de autor
авторское право
derecho
de disposición de la cuenta
распоряжение счётом
derecho
de importar
exportar
la mercancía
право на ввоз
вывоз
товара
derecho
de invención
право на изобретение
(патент, de patente)
derecho
de la persona jurídica a la transacción de comercio exterior
право на внешнеторговую сделку юридического лица́
derecho
de la primera firma
право первой подписи
derecho
de posesión
право́ на имущество
derecho
de posesión de la prenda
право пользования залогом
derecho
de primera firma
право первой подписи
derecho
de propiedad
право́ на имущество
derecho
de propiedad
имущественное право
derecho
de recurso
право регресса
derecho
de segunda firma
право второ́й подписи
derecho
de venta
право продажи
derecho
del comprador
право покупателя
(продавца́, vendedor)
derecho
del transportista
право перевозчика
(фрахтователя, fletador)
derecho
legitimo
законное право
derecho
para firmar
право на подпись
derecho
parcial
частичное право
derecho
patrimonial
право́ на имущество
derecho
preferencial
преимущественное право
derecho
según el contrato
право по договору
detención sobre la base del
derecho
a dejar la carga en prenda
задержание на основе залогового пра́ва на груз
documento que otorga el
derecho
de venta
документ на право продажи
el aval concede el
derecho
...
аваль предоставляет право
el
derecho
de invención ha sido confirmado documentalmente
право на изобретение подтверждено документально
el
derecho
patrimonial ha sido comprobado
право на имущество доказано
el documento otorga el
derecho
a...
документ даёт право на...
el endoso en blanco concede el
derecho
a...
бланковая надпись даёт право...
el expositor tiene el
derecho
a...
экспонент имеет право...
el mandato concede el
derecho
a...
мандат даёт право
el mandato otorga el
derecho
a...
мандат предоставляет право
la licencia otorga el
derecho
a...
лицензия предоставляет право
la patente da
derecho
a...
патент даёт право
la satisfacción se desprende del
derecho
del demandante
удовлетворение обосновано правом истца́
mandato que otorga el
derecho
a...
мандат на право...
otorgar el
derecho
a la patente
дать право на патент
otorgar el
derecho
a la patente
давать право на патент
poder con
derecho
a firmar
доверенность на право подписи
poseer
derecho
a la patente
иметь право на патент
poseer
derecho
de primera firma
иметь право первой подписи
prescripción a partir del día del surgimiento del
derecho
a interponer la demanda
исчисляемая со дня возникновения пра́ва на иск давность
protección del
derecho
de invención
защита пра́ва на изобретение
protección del
derecho
del vendedor
защита пра́ва продавца́
(покупателя, comprador)
protección del
derecho
preferencial de venta
защита пра́ва преимущественной продажи
prueba del
derecho
доказательство пра́ва
regulación mediante el
derecho
civil
регулирование гражданским правом
renuncia al
derecho
de inspeccionar la mercancía en poder del suministrador
отказ от пра́ва осмотра товара у поставщика
renuncia al
derecho
de reclamar
отказ от пра́ва требования
renuncia al
derecho
de venta
отказ от пра́ва на продажу
sanción sobre la base del
derecho
взыскание на основе пра́ва
tener
derecho
a apelar
иметь право на обжалование
tener
derecho
a la patente
иметь право на патент
tener
derecho
a la protección
иметь право на защиту
tener
derecho
a la satisfacción
иметь право на удовлетворение
tener
derecho
de primera firma
иметь право первой подписи
transferir el
derecho
patrimonial
передать право на имущество
transferir el
derecho
patrimonial
передавать право на имущество
transferir el
derecho
patrimonial a un tercero
перевести имущественное право на тре́тье лицо
transferir el
derecho
patrimonial a un tercero
переводить имущественное право на тре́тье лицо
transmitir el
derecho
patrimonial a un tercero
перевести имущественное право на тре́тье лицо
transmitir el
derecho
patrimonial a un tercero
переводить имущественное право на тре́тье лицо
traspaso del
derecho
patrimonial a otra persona
передача пра́ва на имущество другому лицу́
Get short URL