DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Commerce containing derecho | all forms | exact matches only
SpanishRussian
abandono de derecho de ventaотказ от пра́ва на продажу
agente con «derecho de primera mano»агент с «правом первой руки»
agente con derecho de primera ordenагент с «правом первой руки»
anulación en base al derecho del país del compradorотмена на основе пра́ва страны́ покупателя
ceder el derecho patrimonialпередать право на имущество
ceder el derecho patrimonialпередавать право на имущество
ceder el derecho patrimonial a un terceroперевести имущественное право на тре́тье лицо
ceder el derecho patrimonial a un terceroпереводить имущественное право на тре́тье лицо
cesión del derecho a la reclamaciónпередача пра́ва требования
cesión del derecho exclusivoпереуступка исключительного пра́ва цессией
cesión del derecho exclusivoцессия о передаче исключительного пра́ва
cesión del derecho patrimonial a otra personaпередача пра́ва на имущество другому лицу́
comprobación del derechoдоказательство пра́ва
conceder al banco el derecho a recibir la suma de la letra sobre la base de endosoпредоставить банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи
conceder al banco el derecho a recibir la suma de la letra sobre la base de endosoпредоставлять банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи
concesión del derecho a recibir la suma de la letra por el endosoпредоставление передаточной надписью пра́ва получения суммы векселя
conferencia sobre los problemas del derecho de autorконференция по авторскому праву (по вопросам художественной собственности, propiedad artística)
confirmación del derecho de importar exportar la mercancíaподтверждение пра́ва на ввоз вывоз товара
confirmar el derecho patrimonial con los documentosподтвердить документами право на имущество
confirmar el derecho patrimonial con los documentosподтверждать документами право на имущество
demostración del derechoдоказательство пра́ва
derecho a anunciar la licitaciónправо на объявление торгов
derecho a aplicar la multaправо на взыскание штрафа
derecho a cobrar cierta suma por el cheque en base al endosoправо получения суммы по че́ку на основании индоссамента
derecho a devolverправо возврата
derecho a eximir de la responsabilidadправо на освобождение от ответственности
derecho a imponer la sanciónправо на взыскание
derecho a impugnar el certificadoправо оспаривания сертификата
derecho a la apelaciónправо на обжалование
derecho a la cancelaciónправо канце́линга
derecho a la cesión de bienesправо на передачу имущества
derecho a la defensaправо на защиту
derecho a la firmaправо на подпись
derecho a la indemnizaciónправо на возмещение
derecho a la objeciónправо на возражение
derecho a la patenteправо на патент
derecho a la propiedadправо на собственность
derecho a la protecciónправо защиты
derecho a la reclamaciónправо требования
derecho a la renunciaправо на отказ
derecho a la satisfacción de la demandaправо на удовлетворение требования
derecho a la toleranciaправо на допуск
derecho a liquidarправо на ликвидацию
derecho a presentar la demandaправо требования
derecho a presentar la demanda judicial después de la renovaciónправо на предъявление иска по́сле возобновления
derecho a presentar recursoправо на обжалование
derecho a protestar el certificadoправо оспаривания сертификата
derecho a renunciar al pedidoправо на отказ от заказа
derecho a rescindir el contratoправо на аннулирование контракта
derecho a utilizar la fianzaправо пользования залогом
derecho al embargoправо на запрещение
derecho al seguroправо на страхование
derecho de anulación del contratoправо на аннулирование контракта
derechos de autorавторское право
derecho de disposición de la cuentaраспоряжение счётом
derecho de importar exportar la mercancíaправо на ввоз вывоз товара
derecho de invenciónправо на изобретение (патент, de patente)
derecho de la persona jurídica a la transacción de comercio exteriorправо на внешнеторговую сделку юридического лица́
derecho de la primera firmaправо первой подписи
derecho de posesiónправо́ на имущество
derecho de posesión de la prendaправо пользования залогом
derecho de primera firmaправо первой подписи
derecho de propiedadправо́ на имущество
derecho de propiedadимущественное право
derecho de recursoправо регресса
derecho de segunda firmaправо второ́й подписи
derecho de ventaправо продажи
derecho del compradorправо покупателя (продавца́, vendedor)
derecho del transportistaправо перевозчика (фрахтователя, fletador)
derecho legitimoзаконное право
derecho para firmarправо на подпись
derecho parcialчастичное право
derecho patrimonialправо́ на имущество
derecho preferencialпреимущественное право
derecho según el contratoправо по договору
detención sobre la base del derecho a dejar la carga en prendaзадержание на основе залогового пра́ва на груз
documento que otorga el derecho de ventaдокумент на право продажи
el aval concede el derecho...аваль предоставляет право
el derecho de invención ha sido confirmado documentalmenteправо на изобретение подтверждено документально
el derecho patrimonial ha sido comprobadoправо на имущество доказано
el documento otorga el derecho a...документ даёт право на...
el endoso en blanco concede el derecho a...бланковая надпись даёт право...
el expositor tiene el derecho a...экспонент имеет право...
el mandato concede el derecho a...мандат даёт право
el mandato otorga el derecho a...мандат предоставляет право
la licencia otorga el derecho a...лицензия предоставляет право
la patente da derecho a...патент даёт право
la satisfacción se desprende del derecho del demandanteудовлетворение обосновано правом истца́
mandato que otorga el derecho a...мандат на право...
otorgar el derecho a la patenteдать право на патент
otorgar el derecho a la patenteдавать право на патент
poder con derecho a firmarдоверенность на право подписи
poseer derecho a la patenteиметь право на патент
poseer derecho de primera firmaиметь право первой подписи
prescripción a partir del día del surgimiento del derecho a interponer la demandaисчисляемая со дня возникновения пра́ва на иск давность
protección del derecho de invenciónзащита пра́ва на изобретение
protección del derecho del vendedorзащита пра́ва продавца́ (покупателя, comprador)
protección del derecho preferencial de ventaзащита пра́ва преимущественной продажи
prueba del derechoдоказательство пра́ва
regulación mediante el derecho civilрегулирование гражданским правом
renuncia al derecho de inspeccionar la mercancía en poder del suministradorотказ от пра́ва осмотра товара у поставщика
renuncia al derecho de reclamarотказ от пра́ва требования
renuncia al derecho de ventaотказ от пра́ва на продажу
sanción sobre la base del derechoвзыскание на основе пра́ва
tener derecho a apelarиметь право на обжалование
tener derecho a la patenteиметь право на патент
tener derecho a la protecciónиметь право на защиту
tener derecho a la satisfacciónиметь право на удовлетворение
tener derecho de primera firmaиметь право первой подписи
transferir el derecho patrimonialпередать право на имущество
transferir el derecho patrimonialпередавать право на имущество
transferir el derecho patrimonial a un terceroперевести имущественное право на тре́тье лицо
transferir el derecho patrimonial a un terceroпереводить имущественное право на тре́тье лицо
transmitir el derecho patrimonial a un terceroперевести имущественное право на тре́тье лицо
transmitir el derecho patrimonial a un terceroпереводить имущественное право на тре́тье лицо
traspaso del derecho patrimonial a otra personaпередача пра́ва на имущество другому лицу́