DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Humorous / Jocular containing de | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a imagen y semejanza deпо образу и подобию и
cagalera de miedoмедвежья болезнь
casa de campoфазенда
caña de pescarколоменская верста
compañero de fatigasтоварищ по несчастью (de infortunio)
con la bendición de alguienс чьего-л. благословения
con la comida de San Antonioна пище святого Антония
con toda la gente de la casaсо всеми чадами и домочадцами
con toda la gente de la casaс чадами и домочадцами
corte de mangasкомбинация из трёх пальцев
dar calabazasдать от ворот поворот
darse resbalones como una vaca en la pista de patinarкак корова на льду
darse pegarse un planchazoсменять шило на мыло
de adornoдля мебели
hace de ayer a hoyбез году неделя
de esa esta maneraтаким макаром
de ese este modoтаким макаром
de nueva hornadaновоиспечённый
de nuevo el mismo cantarопять двадцать пять
de Pascuas a Ramosраз в год по обещанию
de piel de ranaна рыбьем меху
de prisa y corriendoв пожарном порядке
¿de qué modo manera?каким макаром?
de uvas a perasраз в год по обещанию
del año de la Nanaпри царе Горохе
destrozador de corazonesгубитель сердец
el saber hacer de la empresaсекрет фирмы
en el coche de San Fernandoпо образу пешего хождения (San Francisco)
en tiempo de los godosпри царе Горохе
en tiempo de Maricastañaпри царе Горохе
eres de los que se van muriendoтебя только за смертью посылать
gran caballero de industriaвеликий комбинатор
hora de tomar las "once"адмиральский час
héroe de la fiestaвиновник торжества
ir en el coche en el caballo de San Fernandoна своих двоих
ir en el coche de San Fernandoидти пешком
la mar deвагон и маленькая тележка
llegada inesperada de huéspedesнашествие гостей
miembros de JJCCкомсомолия
muy de vez en cuandoраз в год по обещанию (de tarde en tarde)
no da golpeмышей не ловит (palotada)
nos damos prisa lentamenteмедленно поспешаем
palo de telégrafoколоменская верста
pata de galloсапоги всмятку
pide de comerесть просит (el calzado, etc.; об обуви и т.п.)
por encima de lo esperadoсверх абонемента
privatizador de pelotazosприхватизатор
pupitre de los burrosкамчатка ?
retirarse de la fiestaс ярмарки ехать
salida de pie de bancoсапоги всмятку
salvar a los que se están ahogando es asunto de los que se están ahogandoспасение утопающих - дело рук самих утопающих
un carro de conocimientosбездна премудрости
un pozo de cienciaбездна премудрости
viajar en el coche de San Fernandoна одиннадцатом номере ехать (de San Francisco)