Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Yoruba
Terms
containing
cruce
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
law
cheque sin
cruzar
чек без кроссирования
el.
conmutador de pedal de las luces de
cruce
ножной переключатель света фар
tech.
cruce
aereo
пересечение контактных проводов
tech.
cruce
aereo
воздушная крестовина
(для контактного провода)
tech.
cruce
aereo
пересечение воздушных проводов
gen.
cruce
animal
скрещивание животных
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruce
de calles
перекрёсток
(de caminos)
gen.
cruce
de copas
брудершафт
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruce
de las calles
скрещение улиц
med.
cruce
de regreso
возвратное скрещивание
comp., MS
cruce
dimensional variable
переменное измерение
gen.
cruce
entre plantas de distintas especies
межсортовое скрещивание
comp., MS
cruce
seguro de firewall
обход брандмауэра
forestr.
cruzando
la veta
поперечный
о разрезе
avia.
cruzar
ambos brazos cubriendo el rostro
предохранять лицо руками
(о парашютисте)
inf.
cruzar
de acera en acera a alguien
переводить кого-л через дорогу
(
Alexander Matytsin
)
econ.
cruzar
el cheque
кроссировать чек
gen.
cruzar
el punto de no retorno
переступить критическую черту
(
vleonilh
)
gen.
cruzar
el punto de no retorno
пройти точку невозврата
(
vleonilh
)
idiom.
cruzar
el Rubicón
перейти Рубикон
(
Alexander Matytsin
)
inf.
cruzar
en rojo
переходить на красный
(
votono
)
avia.
cruzar
la barrera sónica
переходить звуковой барьер
nonstand.
cruzar
la cara
@расквашивать
nonstand.
cruzar
la cara
расквасить
gen.
cruzar
la cara
ударить по щеке
gen.
cruzar
la cara
давать пощёчину
commer.
cruzar
la frontera
пересечь границу
commer.
cruzar
la frontera
пересекать границу
sport.
cruzar
la línea de llegada
финишировать
gen.
cruzar
las castas
скрещивать
(животных)
gen.
cruzar
las espadas
скрестить мечи
(шпаги)
gen.
cruzar
las manos
сложить руки крест-накрест
gen.
cruzar
las miradas
скрестить взгляды
gen.
cruzar
las miradas
встретиться глазами
gen.
cruzar
las piernas
класть ногу на ногу
gen.
cruzar
las piernas
скрестить ноги
gen.
cruzar
las piernas
положить ногу на ногу
gen.
cruzar
las piernas
закинуть ногу на ногу
gen.
cruzar
los brazos
сложить руки на груди
gen.
cruzar
los brazos
скрестить руки на груди
idiom.
cruzar
los dedos
держать кулачки
(
Simplyoleg
)
gen.
cruzar
mensajes
обмениваться сообщениями
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruzar
palabras
перекидываться словами
avia.
cruzar
una falla
преодолевать трещину
(о луноходе)
avia.
cruzar
una grieta
преодолевать трещину
(о луноходе)
gen.
cruzar
una mirada
встретиться глазами
(взглядом)
gen.
cruzar
una mirada con alguien
встретить
чей-л.
взгляд
gen.
cruzarse
de brazos
ничего не делать
gen.
cruzarse
de brazos
скрестить руки на груди
gen.
cruzarse
de brazos
скрестить руки
gen.
cruzarse
de brazos
не принимать участия
gen.
cruzarse
de brazos
сложить руки крестом
gen.
cruzarse
de brazos
и пальцем не шевельнуть
gen.
cruzarse
de brazos
сидеть сложа руки
gen.
cruzarse
el índice sobre los labios
приставить палец к губам
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruzarse
el índice sobre los labios
подставить указательный палец к губам
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruzarse
el índice sobre los labios
приложить палец к губам
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruzarse
el índice sobre los labios
поднести палец к губам
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruzarse
el índice sobre los labios
прижать палец к губам
(
Alexander Matytsin
)
gen.
cruzarse
en el camino de alguien
встать поперёк дороги
(
Javier Cordoba
)
gen.
cruzarse
en un mismo punto
сойтись в одной точке
gen.
cruzarse
palabras
переговариваться
gen.
словами, замечаниями
cruzarse
palabras
перебросить
(con)
inf.
cruzarse
unas palabras
перемолвиться с +
(con)
gen.
cruzarse
unas palabras
обменяться несколькими словами
geol.
discrepancia en el
cruce
de perfiles
невязка на пересечении профилей
gen.
el
cruce
de los idiomas
скрещивание языков
gen.
en el
cruce
de caminos
на перепутье
(тж. перен.)
railw.
estación de
cruce
узловая станция
(de bifurcación, de empalme)
gen.
estación de
cruce
узловая станция
commer.
fecha de
cruce
de la frontera
дата пересечения границы
acoust.
frecuencia de
cruce
por cero
частота пересечения нуля
(
Milagros
)
gen.
hacerse
cruces
перекрестить
gen.
hacerse
cruces
креститься
environ.
lugar de
cruce
para animales
места для перехода животных
(Мосты и туннели, позволяющие животным переходить дороги и железнодорожное полотно. Дорожная инфраструктура мешает миграции диких животных)
auto.
luz de
cruce
лампа ближнего света
(
akella118
)
auto.
luz de
cruce
ближний свет
(
AnnaOchoa
)
gen.
no tengo con quien
cruzar
una palabra
не с кем слова перемолвить
antenn.
punto de
cruce
кроссовер
pow.el.
punto de
cruce
точка перехода
tech.
punto de
cruce
точка пересечения
tech.
punto de
cruce
точка фокусирования
(электронного пучка)
antenn.
punto de
cruce
скрещение
math.
punto de
cruce
creciente
пересечение снизу вверх
math.
punto de
cruce
decreciente
пересечение сверху
gen.
salir al
cruce
a
выступать против
(
Lavrov
)
avia.
tonel en
cruce
бочка на встречно-пересекающихся курсах
gen.
una idea
cruzó
mi mente
у меня промелькнула мысль
gen.
una idea
cruzó
por mi mente
меня осенила
мне пришла в голову
идея
gen.
una idea
cruzó
por su mente
его осенила мысль
Get short URL