DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing certificado | all forms | exact matches only
SpanishRussian
avalúo certificadoудостоверенная оценка
certificado catastralсвидетельство о регистрации земли в земельном регистре (кадастре)
certificado catastralкадастровое свидетельство
certificado de accionesакционерный сертификат (удостоверяющий право владельца на часть капитала компании)
certificado de accionesсвидетельство на акцию
certificado de adeudoсертификат задолженности
certificado de adiciónдополнительный патент
certificado de antecedentesсправка о судимости
certificado de antecedentes penalesсправка об отсутствии судимости
certificado de antecendentes penalesсправка о наличии/отсутствии судимостей (tania_mouse)
certificado de avalúoудостоверенная оценка
certificado de averíasаварийный сертификат
certificado de averíasсвидетельство о повреждениях
certificado de baja por enfermedadбольничный лист
certificado de buena conductaсправка о хорошем поведении (в тюрьме)
certificado de buena conductaположительная характеристика
certificado de buena saludсертификат справка о хорошем состоянии здоровья
certificado de buenas costumbresсправка о примерном поведении
certificado de buenas costumbresположительная характеристика
certificado de capacidad matrimonialсправка о брачной правоспособности (Sandra Yu)
certificado de ciudadaníaудостоверение личности
certificado de conformidadсертификат соответствия
certificado de constitución de una sociedad mercantilсертификатов образовании (коммерческого предприятия)
certificado de constitución de una sociedad mercantilсвидетельство о регистрации о создании юридического лица
certificado de constituciónрегистрационное свидетельство
certificado de convivenciaсправка о совместном проживании (Выдается муниципальной полицией (Исп.). Справка подтверждает проживание лиц согласно регистрации georgeoff)
certificado de convivenciaсправка о составе семьи (Simplyoleg)
certificado de dacosсвидетельство о повреждении
certificado de defunciónсвидетельство о смерти
certificado de defunciónзаключение о смерти
certificado de depósitoскладская квитанция
certificado de depósitoскладская расписка
certificado de depósitoскладское свидетельство
certificado de depósitoскладская накладная
certificado de depósitoвкладной сертификат
certificado de depósitoскладской варрант
certificado de depósitoразрешение таможни на вывоз товара из таможенного склада
certificado de derecho de utilización del terrenoсертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov)
certificado de dividendo diferidoсвидетельство о праве собственности на акции
certificado de dividendo diferidoпредварительное свидетельство на акции
certificado de egresoсвидетельство об окончании
certificado de empadronamientoрегистрация по месту жительства (DiBor)
certificado de empadronamientoсправка о прописке (DiBor)
certificado de empadronamiento colectivoсправка о совместном проживании (Estylo)
certificado de fe de vidaсвидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых (Estylo)
certificado de fe de vidaсправка о нахождении в живых (georgeoff)
Certificado de Fe de Vida y Estadoизвещение об отсутствии записи акта гражданского состояния (adri)
certificado de francobordoфоб-свидетельство
certificado de francobordoдокумент на франко-борт судна
certificado de incorporaciónграмота свидетельство о включении в состав (чего-л.)
certificado de incorporaciónустав
certificado de incorporaciónграмота свидетельство о присоединении
certificado de incorporaciónрегистрационное свидетельство
certificado de inexistencia de antecedentes penalesсправка о несудимости (об отсутствии судимостей privon)
Certificado de inexistencia de registro de matrimonioсправка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака (Estylo)
certificado de inscripción inmobiliariaсертификат о регистрации недвижимого имущества
Certificado de la enseñanza general mediaАттестат о среднем полном общем образовании (tania_mouse)
certificado de matrimonioсвидетельство о заключении брака
certificado de matrimonioсвидетельство о браке
certificado de nacimientoсвидетельство о рождении
certificado de navegabilidadудостоверение на годность воздушного судна к полёту
certificado de necesidadсвидетельство общественной полезности и необходимости
Certificado de no infracción urbanísticaСвидетельство об отсутствии градостроительных нарушений (serdelaciudad)
certificado de origenсертификат происхождения
certificado de origenсвидетельство о происхождении
certificado de propiedadсвидетельство о праве собственности
certificado de propiedadсвидетельство о владении
certificado de propiedadдокумент за печатью
certificado de reconocimiento de independenciaдокумент грамота о признании независимости
certificado de registroсудовое свидетельство
certificado de registroсудовой патент
certificado de registroрегистровое свидетельство
certificado de residente de larga duraciónвид на жительство длительного пребывание (Alexander Matytsin)
certificado de seguridad socialПСС (свидетельство обязательного пенсионного страхования ines_zk)
certificado de sesiónпротокол заседания
certificado de solteríaсправка о гражданском состоянии (DiBor)
certificado de testamentariaсвидетельство о праве администрирования наследства
certificado de títuloдиплом о присуждении степени
certificado de utilidad públicaсвидетельство общественной полезности и необходимости
CERTIFICADO DE VIDAсвидетельство о нахождении в живых (Maripositochka)
Certificado del derecho a ejercer la abogacíaСвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (yurtranslate23)
Certificado del registro público del titulo de propiedadсвидетельство о государственной регистрации права (Maripositochka)
certificado del síndicoудостоверение уполномоченного кредиторов несостоятельного должника
certificado médicoмедицинское заключение
certificado médicoмедицинская справка
Certificado negativo positivo de bienes inmueblesсправка об отсутствии наличии недвижимого имущества (serdelaciudad)
certificado notarial de reconocimientoнотариальное свидетельство о признании (чего-л.)
certificado para reintegroсертификат для обратного получения
certificado para reintegroсертификат для возмещения
certificado para reintegroсертификат для возврата (пошлины на таможне)
certificado para reintegroдолговое обязательство
certificado prenupcialмедицинский сертификат, требуемый в некоторых странах для вступления в брак
certificado propiedadсвидетельство о праве собственности (на землю)
certificado sucesorioсвидетельство о праве на наследство (http://www.proz.com/kudoz/2162947?gr=y&l=rus babichjob)
certificar la autenticidad de la firmaсвидетельствовать подлинность подписи (Sandra Yu)
certificar la verdad de un hechoподтверждать достоверность факта
certificar por escritoпротоколировать
certificar un documentoудостоверять документ
certificar un documentoсоставить документ
certificar un documentoсоставлять документ
certificar un documentoзаверить документ
certificar una firmaудостоверять подпись
cheque certificadoчек с надписью банка о принятии к оплате
correo certificadoзаказное письмо
correspondencia certificadaзаказные письма
cuenta certificadaзаключение аудитора
cuenta certificadaфинансовый отчёт, проверенный аудитором
esta Apostilla certifica únicamente la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la identidad del sello o timbre del que el documento público esté revestidoнастоящий апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ (spanishru)
esta Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidióапостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выдан (spanishru)
Firma Electrónica CertificadКвалифицированная электронная подпись (ключ КЭП, КЭП Beresten_Yulia)
Firma Electrónica CertificadКЭП (Квалифицированная электронная подпись, ключ КЭП Beresten_Yulia)
Firma Electrónica CertificadaКвалифицированная электронная подпись (ключ КЭП, КЭП Beresten_Yulia)
Firma Electrónica CertificadaКЭП (Квалифицированная электронная подпись, ключ КЭП Beresten_Yulia)
la presente Apostilla sólo certifica la firma, la capacidad del signatario y el sello/timbre que ostenta. La Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidióнастоящий Апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ
se expide el presente certificado a solicitud del interesado, para los fines que estime convenienteсправка выдана для предъявления по месту требования (spanishru)
Se extiende el presente certificado a solicitud del interesadoсправка выдана по требованию (Elena789)
Se extiende el presente certificado para ser presentado ante quien correspondaСправка выдана для предъявления по месту требования (Аргентина Guaraguao)
traducción certificadaзаверенный перевод (YosoyGulnara)
y para que conste y surta efectos donde convenga, se expide el presente certificadoсправка выдана для предъявления по месту требования (spanishru)
Y para que conste y surta efectos donde convenga/proceda se expide el presente certificadoСправка выдана для предъявления по месту требования (privon)