DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing busca | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
comp., MSacceso a Buscarчудо-кнопка "Поиск"
gen.andar buscando tres piems al gatoлезть в драку
gen.andar buscando tres piems al gatoискать ссоры
gen.andar en buscaприсматривать (de)
gen.andar en busca de unoискать (кого-л.)
el.busca de fallosотыскание повреждений
el.busca-pérdidas de corrienteуказатель заземления
gen.о кустарной добыче золота busca y lava de oroстарание
gen.buscar a uno el bultoпреследовать (кого-л.)
gen.buscar a uno el bultoподстерегать
gen.buscar abrigo albergue para la nocheискать ночлега
commer.buscar al socio comercial en base a la informaciónнайти партнёра на основе информации
commer.buscar al socio comercial en base a la informaciónискать партнёра на основе информации
gen.buscar algo aparteискать что-л. на стороне (en otra parte)
gen.buscar amparoискать защиты
inf.buscar camorraзадирать
inf.придраться buscar camorraпривязать (con alguien)
gen.buscar camorraискать ссоры
inf.buscar cinco pies al gatoискать трудности там, где их нет (AnnaSun)
lawbuscar colocaciónискать работу
comp., MSBuscar conПоиск с помощью
gen.buscar con linterna en pleno díaискать днём с огнём
gen.buscar con los ojosискать глазами (con la vista)
gen.buscar consuelo en con algoискать утешения в (чём-л.)
gen.buscar consuelo en algoискать забвения в (чём-л.)
avia.buscar el blancoотыскивать цель
gen.buscar el caminoискать дорогу
inf.buscar el pelo al huevoискать повода для ссоры
inf.buscar el pelo al huevoпридираться
econ.buscar empleoискать работу
inf.buscar en todas partesпереискать
gen.buscar justiciaискать управы
gen.buscar la amistadнабиться в друзья (de)
gen.buscar la amistadискать расположения (de)
gen.buscar la bocaискать повода для ссоры
gen.buscar la bocaстараться выведать тайну
gen.buscar la causaискать причину (el motivo)
gen.buscar la defensa la protección de...искать защиты
gen.buscar la lenguaвызывать на спор
gen.buscar la ocasiónискать случая
gen.buscar la paja en el oídoискать повода для ссоры
gen.buscar la protección de alguienискать чьей-л. защиты
gen.buscar la vidaсовать нос в чужую жизнь
gen.buscar las cosquillasлезть с придирками
saying.buscar las nubes de antañoискать вчерашнего дня
gen.buscar lo que ha dejado de existirискать вчерашний день
econ.buscar los nuevos mercadosискать новые рынки (сбыта)
commer.buscar medios para la amortizaciónизыскать средства для погашения
commer.buscar medios para la amortizaciónизыскивать средства для погашения
ed.buscar pan de trastrigoловить журавля в небе (Alena_V-Z)
fig., inf.buscar pan de trastrigoзацепить (придраться)
gen.buscar peleaлезть в драку
inf.buscar pelillosпривязать (a algo)
commer.buscar posibilidades para satisfacerизыскать возможности для удовлетворения
commer.buscar posibilidades para satisfacerизыскивать возможности для удовлетворения
gen.buscar problemas donde no los hayискать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk)
commer.buscar recursos para el anticipoизыскать средства для авансирования
commer.buscar recursos para el anticipoизыскивать средства для авансирования
gen.buscar refugioискать убежища (asilo)
gen.buscarse tres pies al gatoобъяснить необъяснимое
gen.buscar tres pies al gatoвызывать на ссору
inf.buscar tres pies al gatoлезть на рожон
inf.buscar tres pies al gatoискать трудности там, где их нет (AnnaSun)
gen.buscar tres pies al gatoпридираться
gen.buscar un consejoискать совета
proverbbuscar una aguja en un pajarискать иголку в стоге сена
gen.buscar una ayudaискать помощи
comp., MSbuscar y anclar calendariosпоиск и закрепление календарей
lawbuscar y presentar pruebas que acrediten la responsabilidad del inculpadoсобирать доказательства виновности
idiom.buscarle a alguien las cosquillasподначивать (YosoyGulnara)
idiom.buscarle a alguien las cosquillasпровоцировать (YosoyGulnara)
gen.buscarle a uno las cosquillasиграть на нервах (чьих-л.)
idiom.buscarle cinco pies al gatoискать пятое колесо у телеги (Alexander Matytsin)
gen.buscarle las vueltasвзять в оборот (a; кого-л.)
idiom.buscarle tres pies al gatoделать из мухи слона (YosoyGulnara)
idiom.buscarse habichuelasзарабатывать на жизнь (Noia)
gen.buscarse la vidaвыкручиваться самостоятельно (¡Que se busque la vida! Пусть сам выкручивается! lissa5000)
inf.buscarse la vidaбыстро решать проблемы (YosoyGulnara)
jarg.buscarse la vidaподхалтуривать (Javier Cordoba)
jarg.buscarse la vidaкалымить (Javier Cordoba)
inf.buscarse la vidaзарабатывать на жизнь (YosoyGulnara)
gen.buscarse la vidaсовать нос в чужую жизнь
gen.buscarse pluriempleosискать работу по совместительству
gen.buscarse sinsaboresнарваться на неприятность
gen.busco una maleta que pesa pocoя ищу чемодан, который мало весит (на стойке выдачи багажа вы ищете свой конкретный чемодан, — испанский глагол в придаточном предложении надо поставить в изъявительное наклонение Alex_Odeychuk)
gen.busco una maleta que pese pocoя ищу чемодан, который мало весит (напр., говоря фразу продавцу в магазине, когда вы не знаете, есть ли в этом магазине такие чемоданы, — испанский глагол в придаточном предложении надо поставить в сослагательное наклонение Alex_Odeychuk)
gen.búscalo bienпоищи хорошенько
comp., MScontrato de Buscarконтракт "Поиск"
policedeclarado en busca internacionalобъявленный в международный розыск (DiBor)
lawdeclarar en busca y capturaобъявлять в розыск (http://ccaa.elpais.com/ccaa/2014/11/20/andalucia/1416489734_268711.html yurtranslate23)
lawdecretar orden de busca y capturaобъявлять в розыск
lawdecretar orden de busca y captura internacionalобъявлять в международный розыск (с целью установления местонахождения и ареста)
lawdecretar orden de busca y captura internacionalвыдавать международный ордер на арест
gen.стараться обнаружить deslizarse en buscaшарить (un reflector, etc.; de)
busin.El barco que Vds. han fletado no es adecuado, por lo cual les rogamos que busquen otro de mayor tonelaje.Тоннаж судна, которое вы зафрахтовали не соответствует требование, в связи с чем просим найти судно соответствующего тоннажа (ladaladalada; почему "de mayor tonelaje" Вы переводите как "соответствующего тоннажа". В Вашем переводе можно понимать как "в бОльшую или в мЕньшую сторону". Alexander Matytsin)
gen.en busca deпоиск в поисках
gen.en busca deв поисках (чего-л.)
gen.en busca de provechosв погоне за наживой (beneficios)
el.enlace sin busca del corresponsalбеспоисковая связь
gen.enviar mandar a alguien en busca de algoгонять кого-л. за (чем-л.)
gen.estar buscandoразыскивать
gen.estar buscandoпоискать
gen.haber estado buscandoпроискать
comp., MSicono Buscarзначок поиска
gen.ir en busca deидти на розыски
rhetor.lo único que se buscabaединственное, что требовалось (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.marcharse en busca de trabajoуходить на заработки (temporal)
gen.meter la mano en el bolsillo buscando algoслазить за чем-л. в карман
gen.no busques problemas donde no los hayне ищи проблем там, где их нет (Alex_Odeychuk)
policeorden de busca y capturaордер на розыск и арест (Alexander Matytsin)
policeorden de busca y capturaордер на розыск и задержание (Alexander Matytsin)
IMF.persona en busca de empleoищущий работу
IMF.persona que busca empleoищущий работу
lawpesa sobre él una orden de busca y capturaон разыскивается полицией
lawpesa sobre él una orden de busca y capturaв отношении него вынесено постановление об аресте
gen.por más que busco, no encuentroкак я ни ищу, не нахожу
gen.que se buscaискомый
saying.quien busca hallaкто ищет, тот всегда найдёт
crim.law.se buscaразыскивается преступник (Alexander Matytsin)
inf.él se lo buscóон сам напросился (Shurrka)