Subject | Spanish | Russian |
law | acreedor asegurado | кредитор по долгу, обеспеченному залогом |
law | acreedor asegurado | залоговый кредитор |
commer. | adopción de medidas protectoras para asegurar la demanda | принятие охранительных мер для обеспечения иска |
commer. | adoptar medidas para asegurar | принять меры для обеспечения |
commer. | adoptar medidas para asegurar | принимать меры для обеспечения |
water.res. | aguas superficiales: entrada real asegurada mediante tratados | поверхностные воды: приток поверхностных вод, гарантированный договорами фактический |
commer. | anticipo para asegurar el cumplimiento de las obligaciones | задаток с целью обеспечения исполнения обязательств |
insur. | asegurado adicional | дополнительно застрахованное лицо (spanishru) |
insur. | asegurado adicional | дополнительный страхователь (spanishru) |
insur. | asegurado adicional | сострахователь (spanishru) |
commer. | asegurar al especialista para el período del viaje de servicio | застраховать специалиста на время командирования |
commer. | asegurar al especialista para el período del viaje de servicio | страховать специалиста на время командирования |
gen. | asegurar al gimnasta | страховать гимнаста (contra accidentes) |
gen. | asegurar con abrazaderas | схватить скобами |
gen. | asegurar con grapas | сколоть скрепками |
econ. | asegurar con hipoteca | обеспечивать залогом |
econ. | asegurar contra ... | страховать против (...) |
econ. | asegurar contra ... | страховать от (...) |
tech. | asegurar contra caída | предохранять от падения (exo_leta) |
commer. | asegurar contra el riesgo | покрыть риск страхованием |
commer. | asegurar contra el riesgo | покрывать риск страхованием |
econ. | asegurar contra el riesgo | страховать от риска |
law | asegurar contra el riesgo | застраховать от риска |
econ. | asegurar contra fuego | застраховать от пожара (babichjob) |
econ. | asegurar contra los riesgos de pérdida | страховать против риска утери (товара, груза) |
gen. | asegurar de nuevo | перестраховать |
econ. | asegurar el abastecimiento | обеспечивать снабжение |
avia. | asegurar el alcance visual | обеспечивать дальность видимости |
commer. | asegurar el almacenamiento | обеспечить хранение |
commer. | asegurar el almacenamiento | обеспечивать хранение |
gen. | asegurar el auge de la economía | обеспечивать подъём экономики |
avia. | asegurar el control del tránsito aéreo | обеспечивать управление воздушным движением |
law | asegurar el cumplimiento de una ley | обеспечить исполнение закона |
avia. | asegurar el enfriamiento por aíre eyectado | обеспечивать охлаждение эжектируемым воздухом |
avia. | asegurar el estado de permanente alerta | обеспечивать состояние постоянной боевой готовности |
commer. | asegurar el intercambio | обеспечить обмен |
commer. | asegurar el intercambio | обеспечивать обмен |
commer. | asegurar el pago de la mercancía por la carta de crédito | обеспечить оплату товара по аккредитиву |
commer. | asegurar el pago de la mercancía por la carta de crédito | обеспечивать оплату товара по аккредитиву |
avia. | asegurar el plazo de servicio | обеспечивать срок службы |
gen. | asegurar garantizar el quórum | обеспечить кворум |
avia. | asegurar el secreto | обеспечивать скрытность |
avia. | asegurar el suministro de combustible | обеспечивать подачу горючего |
avia. | asegurar el suministro de combustible | обеспечивать подачу топлива |
commer. | asegurar el transporte | обеспечить перевозку |
commer. | asegurar el transporte | обеспечивать перевозку |
econ. | asegurar la asistencia a feria | страховать участие в ярмарке |
econ. | asegurar la asistencia económica | обеспечивать экономическую помощь |
econ. | asegurar la carga | страховать груз |
commer. | asegurar la carga en condiciones «incluida avería particular» | застраховать груз на условиях «включая частную аварию» |
commer. | asegurar la carga en condiciones «incluida avería particular» | страховать груз на условиях «включая частную аварию» |
law | asegurar la comparencia | обеспечить явку по вызову |
avia. | asegurar la comunicación | обеспечивать связь |
avia. | asegurar la cooperación | обеспечивать взаимодействие |
econ. | asegurar la demanda | обеспечивать спрос |
econ. | asegurar la demanda | удовлетворять спрос |
commer. | asegurar la entrega | обеспечить доставку |
commer. | asegurar la entrega | обеспечивать доставку |
commer. | asegurar la fianza | застраховать залог |
commer. | asegurar la fianza | застраховывать залог |
commer. | asegurar la hipoteca | застраховать залог |
commer. | asegurar la hipoteca | застраховывать залог |
law | asegurar la libertad | обеспечивать свободу |
avia. | asegurar la maniobrabilidad | обеспечивать манёвренность |
commer. | asegurar la marcación | обеспечить маркировку |
commer. | asegurar la marcación | обеспечивать маркировку |
gen. | asegurar la paz en la tierra | укрепить мир на земле |
gen. | asegurar garantizar, salvaguardar la paz en todo el mundo | обеспечивать мир во всём мире |
law | asegurar la persona del delincuente | устанавливать личность преступника |
avia. | asegurar la posición del centro de gravedad | обеспечивать центровку |
commer. | asegurar la prenda | застраховать залог |
commer. | asegurar la prenda | застраховывать залог |
commer. | asegurar la protección | обеспечивать защиту |
commer. | asegurar la protección | обеспечить защиту |
avia. | asegurar la protección | обеспечивать прикрытие |
commer. | asegurar la protección del invento de patentes | обеспечить патентную защиту изобретения |
commer. | asegurar la protección del invento de patentes | обеспечивать патентную защиту изобретения |
commer. | asegurar la protección del invento por la patente | обеспечить патентную защиту изобретения |
commer. | asegurar la protección del invento por la patente | обеспечивать патентную защиту изобретения |
IMF. | Asegurar la recuperación y afianzar el futuro | Закрепление экономического подъёма и создание ориентира на будущее |
avia. | asegurar la reserva | обеспечивать запас |
avia. | asegurar la sorpresa | обеспечивать внезапность |
avia. | asegurar la superioridad aérea | обеспечивать превосходство в воздухе |
econ. | asegurar la transportación | обеспечивать перевозку |
gen. | asegurar sujetar la trenza con horquillas | подколоть косу шпильками |
gen. | asegurar la victoria | обеспечить победу (spanishru) |
gen. | asegurar la vida | застраховать жизнь |
econ. | asegurar las cargas contra riesgo de ... | страховать грузы против риска (...) |
avia. | asegurar las condiciones indispensables para la vida de un hombre | обеспечивать необходимые условия жизнедеятельности человека |
avia. | asegurar las funciones de control | обеспечивать функции управления |
avia. | asegurar las funciones de mando | обеспечивать функции управления |
commer. | asegurar las mercancias de alto valor en condiciones «con responsabilidad por la avería particular» | застраховать наиболее ценные грузы на условиях «с ответственностью за частную аварию» |
commer. | asegurar las mercancias de alto valor en condiciones «con responsabilidad por la avería particular» | страховать наиболее ценные грузы на условиях «с ответственностью за частную аварию» |
econ. | asegurar las mercancías | страховать товары |
econ. | asegurar la liquidez | своевременно обеспечивать выполнение финансовых обязательств |
econ. | asegurar la liquidez | обеспечивать ликвидность |
econ. | asegurar los bienes | страховать имущество или товары |
avia. | asegurar los cinturones de seguridad | застёгивать привязные ремни |
econ. | asegurar los precios | гарантировать цены |
econ. | asegurar los recursos para ejecutar el plan | обеспечивать ресурсами выполнение плана |
law | asegurar mercancías | страховать товары |
law | asegurar mercancías | страховать товар |
avia. | asegurar ocultación | обеспечивать светомаскировку |
econ. | asegurar por el valor completo | страховать на полную сумму |
econ. | asegurar por el valor total | страховать на полную сумму |
econ. | asegurar por el valor total | страховать на полную стоимость |
gen. | asegurar que | уверять, что (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | asegurar riesgos a cargo de ... | страховать риски за счёт (...) |
avia. | asegurar un avión | охранять самолёт |
law | asegurar un crédito | предоставлять гарантию размещения займа |
gen. | asegurar predecir un futuro brillante | прочить блестящее будущее (a) |
law | asegurar una obligación | обеспечивать обязательство |
commer. | asegurar valores | застраховать ценные бумаги |
commer. | asegurar valores | страховать ценные бумаги |
gen. | asegurarse contra el incendio | страховаться от пожара |
gen. | asegurarse contra incendios | застраховаться от пожара |
gen. | asegurarse de que no se había omitido nada | убедиться в том, что ничего не пропущено (Viola4482) |
gen. | asegurarse una salida | оставить себе лазейку |
commer. | asignaciones para asegurar la ejecución del contrato | отчисления во исполнение договора |
econ. | bienes asegurados | застрахованное имущество |
econ. | bienes sin asegurar | незастрахованное имущество |
econ. | carga asegurada | застрахованный груз |
econ. | carga sin asegurar | незастрахованный груз |
water.res. | caudal asegurado de los sistemas hídricos | гарантированный дебит водных систем |
commer. | compensación al asegurado | возмещение страхователю |
econ. | compromiso de asegurado | обязательство страхователя |
gen. | con premio asegurado | беспроигрышный |
commer. | cover note entregado al asegurado | выданный страхователю ковернот |
commer. | documentación del asegurado | документация страхователя |
econ. | edad de asegurado | возраст страхователя |
busin. | el arrendatario se obliga a asegurar en Compañía solvente los bienes arrendados, durante la vigencia del presente contrato | Нанимаемое оборудование должно быть застраховано на весь срок аренды (hablamos) |
commer. | el cover note ha sido presentado al asegurado | ковернот предъявлен страхователю |
commer. | el intercambio ha sido asegurado | обмен обеспечен |
commer. | el transporte está asegurado por el vendedor | перевозка обеспечена продавцо́м |
commer. | embargo de los bienes del deudor para asegurar la satisfacción de | наложение ареста на имущество должника́ в целях |
econ. | empréstito asegurado | гарантированный заём |
econ. | empréstito asegurado | обеспеченная ссуда |
gen. | estar asegurado | упрочиваться |
gen. | estar asegurado | страховаться (тж. перен.) |
econ. | evaluación de bienes asegurados | страховая оценка |
commer. | exacción de la suma asegurada | взыскание страховой суммы |
law | fianza asegurada | застрахованный залог |
commer. | franquicia como cierto porcentaje de la suma asegurada | франшиза в ви́де процента от страховой суммы |
commer. | hipoteca asegurada | застрахованный залог |
commer. | imponer el embargo sobre los bienes del deudor para asegurar la demanda del acreedor | наложить арест на имущество должника́ для обеспечения иска кредитора |
econ. | indemnización de asegurado | возмещение страхователю |
law | indemnización por fallecimiento del asegurado | пособие, выплачиваемое по случаю смерти застрахованного (его родственникам) |
law | indemnización por fallecimiento del asegurado | компенсация за смерть застрахованного |
commer. | la demanda es asegurada mediante el embargo de los bienes del demandado | обеспечение иска осуществляется путём наложения ареста на имущество ответчика |
commer. | la hipoteca ha sido asegurada | залог застрахован |
commer. | la publicidad está asegurada | рекламирование обеспечено |
commer. | litigio entre el asegurado y el asegurador | спор между страхователем и страховщиком |
econ. | mercancía asegurada | застрахованный товар |
commer. | negativa del asegurado | отказ страхователя |
gen. | no asegurado | незастрахованный |
gen. | nos han asegurado | мы получили заверение |
commer. | objeción del asegurado | возражение страхователя |
econ. | pago total de la suma asegurada | выплата страховой суммы полностью |
busin. | Para asegurar la puesta en marcha del Proyecto antes indicado, será desarrollada una Sociedad con mayoría de accionistas del país de destino. | Для осуществления вышеупомянутого проекта создаётся Компания, в которой акционеры страны Заказчика будут владеть большей долей капитала. (rebozno) |
busin. | Para asegurar la puesta en marcha del Proyecto, será desarrollada una Sociedad del lugar de destino, con mayoría de accionistas de ese país. | Для осуществления вышеупомянутого проекта создаётся Компания, в которой акционеры страны Заказчика будут владеть большей долей капитала (hablamos) |
econ. | partimonio asegurado | застрахованное имущество |
econ. | persona asegurada | застрахованное лицо |
gen. | poco asegurado | малообеспеченный |
commer. | prenda asegurada | застрахованный залог |
econ. | prima del asegurado | взнос страхователя |
econ. | préstamo asegurado | обеспеченный заём |
gen. | pérdida asegurada | страховой случай (Aneskazhu) |
commer. | póliza firmada por el asegurador y el asegurado | подписанный страховщиком и страхователем полис |
commer. | reaseguro a cuenta de la prima del asegurado | перестрахование за счёт премии страхователя |
commer. | reembolso de la suma asegurada | страховое возмещение |
commer. | renuncia del asegurado | отказ страхователя |
econ. | responsabilidad del asegurado | ответственность страхователя |
econ. | riesgo de asegurado | риск страхования |
patents. | sanciones especiales que aseguran la represión de las falsas indicaciones | санкции, обеспечивающие пресечение ложных обозначений происхождения |
patents. | sanciones especiales que aseguran la represión de las falsas indicaciones | санкции, обеспечивающие пресечение неправильных обозначений происхождения |
law | sin asegurar | незастрахованный |
gen. | siniestro asegurado | страховой случай (Aneskazhu) |
econ. | suma asegurada | страховая сумма |
gen. | tengo el atrevimiento de asegurar a Ud. | смею вас уверить (de asegurarle; вежливая формула) |
econ. | valor asegurado | страховая стоимость |
econ. | valor del interés asegurado | стоимость страхового интереса |
econ. | valor del interés asegurado | размер страхового интереса |