DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing artículo | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
patents.a diferencia de las disposiciones del Artículo 34в отличие от положений статьи 34
gen.a tenor de lo previsto en el artículo...согласно статье...
patents.actos previstos por el artículo 1действия, предусмотренные в статье 1
commer.actuar de acuerdo al artículoдействовать в соответствии со статьёй
lawactuar según lo dispuesto en el artículo númeroдействовать в соответствии со статьёй (номер)
econ.al amparo del artículoпо статье
econ.al amparo del artículoв рамках статьи
econ.anular el artículoаннулировать статью
math.análisis del artìculoанализ составляющих
stat.análisis del artículoанализ составляющих
econ.apartado del artículoпараграф статьи (напр. декрета)
econ.aplicar el artículoприменять статью
anat.apófisis articularсуставной отросток (Крокодилыч)
gen.articular cada palabraотчеканивать слова
gen.articular los planesувязать планы
lawarticular posicionesготовить вопросы для письменного опроса сторон
lawarticular posicionesготовить вопросы для письменного опроса свидетелей
gen.articular poner a punto, instrumentar una políticaвырабатывать политику
oilarticulo de gemaрезиновая деталь
oilarticulo de gemaизделие из резины
resin.articulo de pared delgadaтонкостенные изделия
commer.articulo expuestoэкспонат выставки
tech.articulo metálicosметизы
tech.articulo metálicosметаллические изделия
tech.articulo moldeadosформованные изделия
tech.articulo soldadosсварные изделия
tech.articulo técnicos de gomaрезинотехнические изделия
commer.artículo 15пятнадцатая статья
media.artículo actualizado el 4 noviembre, 2018статья от 4 ноября 2018 г. (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSartículo adicionalдополнительная номенклатура
pack.artículo alimentarioпродовольственные товары
pack.artículo alimentarioпищевые продукты
commer.artículo arriba mencionadoвышеприведённая статья
econ.artículo artesanoизделие кустарного промысла
econ.artículo complementarioдополнительная статья (напр. контракта)
comp., MSartículo de clasificaciónэлемент категории
econ.artículo de comercioпредмет торговли
econ.artículo de comercioпредмет сделки
gen.artículo de comercioтовар
comp., MSartículo de compraноменклатура покупки
comp., MSartículo de conocimientosстатья базы знаний
commer.artículo de continuidadвнесезонный това (artículo de continuidad que se vende todo el año Alexander Matytsin)
commer.artículo de continuidadвнесезонный товар (artículo de continuidad que se vende todo el año Alexander Matytsin)
zool.artículo de continuidadвсесезонный товар (artículo de continuidad que se vende todo el año Alexander Matytsin)
econ.artículo de convenioстатья соглашения
econ.artículo de convenioстатья договора
gen.artículo de para discusiónдискуссионная статья
lawartículo de especial pronunciamientoпроцессуальный отвод
lawartículo de especial pronunciamientoвозражение против относимости фактов противной стороны
commer.artículo de exportaciónэкспортный товар
gen.artículo de fondoпередовица
gen.artículo de fondoруководящая статья
gen.статья artículo de fondoпередовая
gen.artículo de fondoколонна
gen.artículo de fondoграфа
gen.artículo de fondoпередовая статья
gen.artículo de fábricaфабричное изделие
econ.artículo de gastosстатья расходов
inf.изделие artículo de huesoкостяшка
econ.artículo de ingresosстатья доходов
gen.artículo de introducciónвводная статья
comp., MSartículo de inventarioтовар в запасах
comp., MSartículo de inventarioскладируемая номенклатура
comp., MSartículo de kitкомплект
comp., MSartículo de Knowledge Baseстатья базы знаний
commer.artículo de la importaciónстатья импорта
commer.artículo de la leyстатья из закона
patents.artículo de la leyстатья закона
comp., MSartículo de lista de materialesноменклатура спецификации
comp., MSartículo de lista de materiales fantasmaискусственная номенклатура спецификации
gen.artículo de lujoпредмет роскоши (Alexander Matytsin)
econ.artículo de marcaфирменный товар
patents.artículo de marcaтовар, снабжённый товарным знаком
econ.artículo de marca registradaпатентованное изделие
econ.artículo de marca registradaизделие, защищенное авторским правом
gen.artículo de marfilподелка из кости
lawartículo de muerteв момент смерти
comp., MSartículo de muestreoобразец
journ.artículo de opiniónстатья из колонки комментатора (Alexander Matytsin)
journ.artículo de opiniónдискуссионная статья (Alexander Matytsin)
lawartículo de previo pronunciamientoпредмет предварительного решения
lawartículo de previo pronunciamientoпункты предварительного решения
lawartículo de previo pronunciamientoпредмет предварительного рассмотрения
lawartículo de previo pronunciamientoположения предварительного решения
gen.artículo de puntoтрикотажное изделие
pack.artículo de reclamoрекламный стенд
pack.artículo de reclamoрекламный эстамп
pack.artículo de reclamoрекламный экспонат
patents.artículo de reclamoрекламное изделие
pack.artículo de reclamoрекламное средство
gen.artículo de redacciónредакционная статья
gen.artículo de revistaжурнальная статья
comp., MSartículo de servicioноменклатура Услуга
comp., MSartículo de sólo descargaстатья только для загрузки
lawartículo de una leyстатья закона
IMF.artículo de valorценность
comp., MSartículo de ventasноменклатура продажи
gen.artículo definido indefinidoопределённый неопределённый член
commer.artículo del acuerdoстатья соглашения
econ.artículo del contratoстатья контракта
econ.artículo del contratoстатья договора
lawartículo del contratoположение договора
econ.artículo del códigoстатья кодекса
econ.artículo del mercadoрыночный товар
econ.artículo del presupuestoстатья бюджета
gen.artículo del presupuestoбюджетная статья
lawartículo derogadoотменённая статья (DiBor)
gram.artículo determinadoопределённый артикль (Koshka)
commer.artículo determinanteопределяющая статья
comp., MSartículo devueltoвозврат
commer.artículo en cuestiónнастоящая статья
commer.artículo en el acuerdoстатья в соглашении
gen.artículo en el periódicoгазетный текст
comp., MSartículo en existenciasноменклатура в запасах
comp., MSartículo en inventarioскладская позиция
commer.artículo exportableэкспортный товар
gen.artículo extranormativoнегабарит (por su dimensión)
comp., MSartículo fantasmaискусственная номенклатура
patents.artículo finalзаключительная часть
patents.artículo finalзаключительная статья
corp.gov.artículo fungibleрасходная единица
corp.gov.artículo fungibleизделие однократного применения
gram.artículo indeterminadoнеопределённый артикль (Koshka)
comp., MSartículo indirectoвспомогательный материал
lawartículo inhibitorioвозражение по форме исковых требований
comp., MSartículo inspeccionadoконтрольная номенклатура
gen.artículo inteligenteтолковая статья
IMF.Artículo IVСтатья IV
IMF.Artículo IV del Convenio Constitutivo del FMIСтатья IV
comp., MSartículo masivoнефасованная номенклатура
law, lat.in artículo mortisв предсмертный час
corp.gov.artículo no-fungibleнерасходная единица оборудования
comp., MSartículo particionadoсекционированная статья
econ.artículo patentadoпатентованное изделие
econ.artículo patentadoизделие, защищенное авторским правом
gen.artículo periodísticoгазетная статья
econ.artículo principal del contratoосновная статья договора
econ.artículo principal del contratoосновная статья контракта
gen.artículo que plantea un problemaпроблемная статья
comp., MSartículo recibidoполученная номенклатура
gen.artículo folletín, folletón satíricoфельетон
gen.artículo semifabricadoполуфабрикат
pack.artículo semimanufacturadoпромежуточный продукт
pack.artículo semimanufacturadoполуфабрикат
commer.artículo sobre el orden a seguirстатья о порядке подписания
commer.artículo sobre la resoluciónстатья об определении
gen.artículo suministradoпредмет снабжения (serdelaciudad)
comp., MSartículos requeridosпотребность в номенклатуре
gen.autor del artículoавтор статьи
patents.bajo las reservas indicadas en el presente artículoуказанными в данной статье
patents.bajo las reservas indicadas en el presente artículoс оговорками
anat.cavidad articularсуставная полость (Крокодилыч)
anat.cavidad articularполость сустава (Крокодилыч)
comp., MSclave de asignación de artículosключ распределения номенклатуры
comp., MScomentario del artículoкомментарии к номенклатуре
IMF.Comisión de Consultas del Artículo XIVКомитет по консультациям в соответствии со Статьёй IV
econ.complementar el artículo del acuerdoдополнять статью договора
lawcon arreglo al artículoруководствуясь статьёй (spanishru)
IMF.conclusión de la consulta del Artículo IV por aprobación tácita del Directorio Ejecutivo sin necesidad de reuniónзавершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений
lawconfesión in artículo mortisпризнание перед смертью
patents.conforme al virtud del articulo 30по статье 30
patents.conforme al virtud del articulo 30на основе статьи 30
patents.conforme al virtud del articulo 30в соответствии со параграфом 30
patents.conforme al virtud del articulo 30соответственно статье 30
patents.conforme al virtud del articulo 30в силу статьи 30
patents.conforme al virtud del articulo 30в соответствии со статьёй 30
patents.conforme en virtud del articulo 30в соответствии со параграфом 30
patents.conforme en virtud del articulo 30на основе статьи 30
patents.conforme en virtud del articulo 30соответственно статье 30
patents.conforme en virtud del articulo 30по статье 30
patents.conforme en virtud del articulo 30в силу статьи 30
patents.conforme en virtud del articulo 30в соответствии со статьёй 30
commer.conocimiento del artículoознакомление со статьёй
lawconsiderando el artículoруководствуясь статьёй (spanishru)
IMF.consultas del Artículo IV simplificadasупрощённые консультации в соответствии со Статьёй IV
comp., MSconsumo de artículosпотребление номенклатуры
commer.contenido del artículoсодержание статьи
IMF.conversaciones en el marco de la consulta del Artículo IVобсуждения в рамках консультаций в соответствии со Статьёй
econ.corregir el artículoисправлять статью
gen.corregir el artículoобработать статью
commer.costo del artículoстоимость изделия
gen.cápsula articularсуставная сумка
anat.cápsula articular del hombroкапсула плечевого сустава (Delilah)
gen.dar el último toque al artículoотделать статью
avia.datos de transferencia del artículo en servicioданные о движении изделия при эксплуатации
econ.de acuerdo con el artículo del contratoв соответствии со статьей договора
gen.de artículo de folletín, de folletón satíricoфельетонный
lawde conformidad con lo dispuesto en el artículo ...в соответствии с положениями статьи ... (yurtranslate23)
lawdeclaración in artículo mortisзаявление, сделанное перед смертью
lawdelito, en violación de lo dispuesto en el artículoправонарушение, предусмотренное статьёй (Sandra Yu)
commer.demostración del nuevo artículoдемонстрация новинки
econ.derivados del artículoвытекающие из статьи (напр. обязательства)
patents.derogación al articulo 1освобождение от выполнения статьи 1
patents.derogación al articulo 1уклонение от параграфа 1
gen.destrozar el artículoискромсать статью
commer.dicho artículoвышеуказанная статья
comp., MSdimensiones del artículoноменклатурная аналитика
gen.el artículo abunda en citasстатья пестрит цитатами
gen.el artículo contiene muchos datos nuevosстатья содержит много новых данных
gen.el artículo está duerme fam. en la redacciónстатья лежит в редакции
gen.el artículo provocó alborotoстатья вызвала шум
commer.el artículo regula relaciones entre las firmasстатья регулирует отношения фирм
commer.el artículo señala que...статья указывает на...
commer.el certificado comprueba la calidad del artículoсертификат удостоверяет качество товара
commer.el certificado identifica la calidad del artículoсертификат удостоверяет качество товара
commer.el certificado testimonia la calidad del artículoсертификат удостоверяет качество товара
commer.el décimóquinto artículoпятнадцатая статья
commer.el presente artículoнастоящая статья
gen.el sentido del artículo no está del todo claroсмысл статьи не совсем ясен
patents.el tribunal apelado en virtud del artículo 26суд, в который обратились на основе статьи 26
commer.elaborar un nuevo artículoсоздать новинку
commer.elaborar un nuevo artículoсоздавать новинку
econ.eliminar el artículoустранять статью
patents.en los casos previstos por el artículo 14в случаях, предусмотренных параграфом 14
econ.en los términos del artículoпо условиям статьи (договора)
med.espacio articularсуставная щель (Dackel)
econ.especificar en el artículoуказывать в статье
econ.estipular por el artículoпредусматривать статьей
econ.estipular por el artículoустанавливать статьей
commer.estudiar el artículoизучить статью́
commer.estudiar el artículoизучать статью́
commer.estudio del artículoизучение статьи
econ.excluir el artículo del acuerdoисключать статью из договора
commer.extractos del artículoизвлечения из статьи
commer.familiarizarse con el contenido del artículoознакомиться со статьёй
lawformar artículoотводить
lawformar artículoзаявлять отвод
lawformar artículoвозражать
commer.formulación del artículoформулировка статьи
econ.fracción del artículoпараграф статьи соглашения
econ.fracción del artículoположение статьи договора
econ.fracción del artículoположение статьи соглашения
econ.fracción del artículoпараграф статьи договора
comp., MSgrupo de artículosноменклатурная группа
comp., MSgrupo de artículos de clasificaciónкаталог категорий
comp., MSgrupo de descuento de artículosгруппа скидок по номенклатуре
comp., MSgrupo de impuestos de artículosналоговая группа номенклатур
commer.importación del nuevo artículoимпортирование новинки
lawin artículo mortisпри смерти
law, lat.in artículo mortisв момент смерти
lawincurrir en el artículo... del código penalподпадать под статью... Уголовного кодекса
lawindicaciones que ordena el artículoпризнаки статьи
commer.indicar la denominación del artículoуказать наименование товара
commer.indicar la denominación del artículoуказывать наименование товара
IMF.informe del personal técnico sobre las consultas del Artículo IVдоклад в соответствии со Статьёй IV
IMF.informe del personal técnico sobre las consultas del Artículo IVдоклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV
IMF.informe sobre la consulta del Artículo IVдоклад в соответствии со Статьёй IV
IMF.informe sobre la consulta del Artículo IVдоклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV
IMF.informe sobre la consulta del Artículo IV exclusivamenteотдельные доклады по Статье IV
econ.insertar el artículo en el contratoвключать статью в контракт
gen.insertar un artículoпоместить статью
patents.instancia prevista en el artículo 24инстанция, предусмотренная в статье 24
med.interlínea articularсуставная щель (dabaska)
commer.interpretación del artículoтолкование статьи
commer.interpretar el artículoтолковать статью́
med.intra-articularвнутрисуставный (imerkina)
patents.la facultad otorgada en virtud del Artículo 3предусматриваемое статьёй 3 право
patents.la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de Parísредакция соответствует статье 4 Парижской конвенции
patents.las condiciones previstas en el artículo 10 no se cumplenусловия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяются
patents.las disposiciones del artículo 16 deben ser aplicadas correspondientementeположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
busin.Las ofertas suelen ir acompañadas de folletos y propaganda comercial y de muestras del artículo ofrecido, y si el carácter de la mercadería lo exige, también de diseños y descripciones técnicas.Предложения обычно сопровождаются проспектами и торговой рекламой, образцами предлагаемого товара и, если характер товара этого требует, также чертежами и техническим описанием. (ilovenl)
math.longitud media del funcionamiento del artìculoсредняя длина серии изделия
med.líquido articularсуставная жидкость (Крокодилыч)
gen.meter el artículo en una hojaуложить статью в один лист
econ.modificar el artículoизменять статью
econ.modificar el artículoмодифицировать статью
IMF.nota de orientación para la supervisión en el marco de las consultas del Artículo IVМетодический документ по надзору в рамках консультаций в соответствии со Статьёй IV
avia.notas especiales sobre el artículo y emergenciasособые замечания по эксплуатации изделия и аварийным случаям
commer.nuevo artículo de la industria textilновинка текстильной промышленности
comp., MSnúmero de artículoноменклатурный номер
comp., MSnúmero de artículoкод номенклатуры
IMF.obligaciones del Artículo VIIIобязательства по Статье VIII
gram.omisión del artículoотсутствие артикля (Alex_Odeychuk)
gram.omisión del artículoопущение артикля (Alex_Odeychuk)
comp., MSpaquete de artículosупаковка номенклатуры
IMF.país que cumple las condiciones del Artículo VIIIстрана, принявшая условия по Статье VIII
commer.precio del artículoцена изделия (машины, de la máquina)
econ.prever por el artículo del acuerdoпредусматривать статьей договора
lawprueba testifical in artículo mortisпредсмертное показание свидетеля
commer.redacción del artículoформулировка статьи
commer.referencia al artículoссылка на статью́
commer.referirse al artículoсослаться на статью́
commer.referirse al artículoссылаться на статью́
lawregistrado como artículo de segunda claseотправленный заказным отправлением второго класса
comp., MSrelación de artículoсвязь номенклатуры
gen.reumatismo articularсуставной ревматизм
econ.revisar el artículoпересматривать статью (договора)
lawsegún indicaciones del artículoпо признакам статьи
lawsegún lo dispuesto en el articuloв соответствии со статьёй
patents.servirá de norma el artículo 17 del Convenio Generalприменяется статья 17 генеральной Конвенции
patents.servirá de norma el artículo 17 del Convenio Generalприменяется статья 17 основной Конвенции
gen.significado significación del artículoсмысл статьи
IMF.supervisión en el marco de las consultas del Artículo IVнадзор в соответствии со Статьёй IV
IMF.supervisión en el marco de las consultas del Artículo IVнадзор на двусторонней основе
commer.texto del artículoтекст статьи
econ.tipo de artículoвид товара
avia.transferencia del artículo en servicioдвижение изделия в эксплуатации
gen.un artículo lúcidoумная статья
gen.un artículo vituperanteразносная статья (de rompe y rasga)
inf.zaherir un artículoобругать статью