DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Environment containing Y | all forms | exact matches only
SpanishRussian
abonos orgánicos y fertilizantes naturalesприродное удобрение (Органический материал, добавляемый в почву для снабжения ее питательными веществами, необходимыми растениям)
bienes y serviciosтовары и услуги (Вся номенклатура, материальная и нематериальная, экономического производства)
calefacción residuo-alimentada y central electricaтеплоэлектростанция, работающая на отходах (Станция, производящая тепло и электричество, топливом для которой являются отходы)
catastro y registro de la propiedadрегистр земель и собственности (Система регистрации земельных участков или имущественных интересов, связанных с ними. Описывает земельный участок и связанные с ним имущественные права, как, например, право прохода на соседние участки)
central térmica y eléctricaтеплоэлектростанция (Электростанция, которая производит как электричество, так и горячую воду для нужд местного населения. ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) может работать практически на всех видах топлива, включая отходы)
chimeneas y conductos de humoдымовая труба (Часть трубы, возвышающаяся над крышей)
comercio y consumoторговля и потребление (Действие или процесс покупки, продажи или обмена товаров, а также использования товаров и услуг)
daños y perjuiciosущерб (Вред или урон, ухудшающие функции или состояние человека или предмета)
desarrollo y planificación urbanaгородское планирование и развитие (Деятельность или процесс подготовки будущего расположения и условий городского центра, в частности, подготовка его генерального плана, включающего строительство, реконструкцию, перепрофилирование, переоборудование или расширение зданий и других конструкций, расширение или использование неиспользуемых земель)
descargas y derramesразлив (Неконтролируемые выброс, протечка, вытекание или перетекание через край жидкостей или жидких веществ)
desechos de plásticos y polímerosпластмассовые отходы (Пластмасса (органический или синтетический материал, полученный из полимеров, смол или целлюлозы), отработанная в ходе промышленного процесса или выброшенная потребителем)
efectos y agentes fotoquímicosфотохимический агент (Реагенты, запускающие фотохимические реакции)
empleo y medio ambienteзанятость и окружающая среда (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой)
exploración de gas natural y petróleoразведка природного газа (Подземные работы, проводимые различными методами для обнаружения месторождений природного газа, обычно расположенных в непосредственной близости от месторождений нефти)
exploración de gas natural y petróleoразведка нефти
gestión de reciclaje y ley de residuosзакон в области вторичного использования отходов (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов)
gestión y planificación de tierraпланирование и управление землепользованием (Операции по подготовке и контролю за исполнением планов, организующих деятельность человека на земле)
indicadores sociales y culturales"культурный" показатель (Такие показатели представляют информацию об обществе, которое может быть интересным даже в случае, когда нет необходимости оценить культуру этого общества с какой-либо нормативной точки зрения. "Культурные" показатели могут также использоваться для аналитических целей, для чего применяются явные или скрытые нормативные критерии)
industria de aceites y grasasпроизводство пищевого масла и жиров (Промышленное производство и переработка пищевых масел и жиров)
infestación de alimentos y cultivosинвазия посевов сельскохозяйственных культур (Нашествие вредителей. Среди позвоночных есть много млекопитающих вредителей урожая, особенно в отряде птиц и грызунов. Среди беспозвоночных отдельные виды гастропод, большое количество аскарид из класса нематод могут наносить ущерб урожаю. Самыми многочисленными вредителями урожая являются насекомые-артроподы, паукообразные, некоторые виды многоножек и ракообразных. Болезни могут быть вирусными, бактериальными, связанными с неправильным питанием, вызванные грибковым заражением, загрязнением окружающей среды или неспецифическими. По оценке ФАО, ежегодные потери всего урожая в мире в результате ущерба от вредителей и болезней составляют порядка 20-25%)
infestación de alimentos y cultivosинвазия продуктов питания (Продукты питания, подвергшиеся нападению и разрушению каким-либо вредителем)
información científica y técnicaнаучная и техническая информация (Переданные или полученные знания, относящиеся к систематическому изучению физического мира, к промышленно-технической сфере)
institución pública de la naturaleza industrial y comercialгосударственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности
intervención en la naturaleza y el paisajeвмешательство в природный ландшафт (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий)
lavado y limpieza en secoпрачечные (Служба быта, занимающаяся стиркой и глажкой одежды, постельного белья и пр.)
minorías y relaciones racialesрасовые взаимоотношения (Связи, напряженность или гармония в отношениях между двумя и более группами людей, различающихся по своей истории, культуре, религии или внешнему виду; различия в прошлом ошибочно основывались на биологических отличиях, представляющих различные биологические виды человеческого рода)
modelos y simulaciónмоделирование (Исследовательский прием с использованием математического или физического представления системы, теории, иллюстрирующий отдельные или все ее известные свойства. Модель часто используют для проверки последствий изменения компонентов системы на итоговые показатели функционирования всей системы)
niebla y brumaдымка (Пониженная видимость в результате конденсации водяных паров, пыли и пр. в воздухе)
normas y códigos de la industria de la construcciónстандарты и нормы строительной промышленности (Норма или мера, применимые в судебных разбирательствах для предприятий, занятых в строительстве, модернизации или отделке закрытых помещений для проживания)
oferta y demandaспрос и предложение (Объем или количество товара для покупки и желание, а также возможность потребителя купить или приобрести товар)
oligosustancias y residuosмикропримесь (1. Металлы и неметаллы, важные для метаболических процессов водорослей, позвоночных и беспозвоночных. Организмы, которые получают практически всю свою энергию в результате фотосинтеза, особенно зависят от растворенных в воде микропримесей. 2. Примеси, которые присутствуют в малых количествах, но которые можно обнаружить)
pequeña y mediana industriaмалые и средние предприятия
planificación y gestión ruralуправление и планирование сельских районов (Деятельность или процесс наблюдения, подготовки будущего месторасположения и состояния сельскохозяйственной или пастбищной земли, которые могут включать охрану и развитие природных и человеческих ресурсов, влияющих на экономическое развитие данного региона)
prohibición de CFC y halonesзапрет на хлорфторуглероды и галон (Запрещение производства или использования продуктов, которые являются источником выброса в атмосферу хлорфторуглеродов и бромсодержащих соединений, способствуя, таким образом, разрушению озонового слоя)
promoción del comercio y de la industriaподдержка торговли и промышленности (Деятельность, содействующая или поддерживающая покупку, продажу либо обмен товарами или услугами с другими странами, которая может включать такие средства, как маркетинг, дипломатическое давление, предоставление экспортных стимулов в виде кредитов и гарантий, государственные субсидии, обучение и консультации)
Reglamento comunitario sobre la gestión ecológica y la auditoríaпостановление ЕС об экоменеджменте и аудите
saneamiento y salud públicaсанитария и санитарные мероприятия (Изучение и практическое применение мер по сохранению здоровья общества)
santuario de flora y fauna salvajeзаповедник дикой природы (1. Район, обычно с естественными условиями, который выбран государственным или частным органом для защиты определенных видов животных в течение какого-либо периода или круглый год. 2. Район, предназначенный для защиты диких животных, в котором охота и рыболовство либо запрещены, либо строго контролируются)
separadores y filtrosсепаратор (Машина для сепарации материалов различного удельного веса с помощью воды или воздуха)
trabajo y movilización fuera de horas críticasвнепиковые поездки (Поездки вне часа пик в целях снижения загруженности общественного транспорта)