Subject | Spanish | Russian |
IMF. | acuerdo bilateral de pagos | двустороннее соглашение о платежах |
econ. | acuerdo de pagos | платежное соглашение |
econ. | acuerdo de pagos | соглашение о платежах |
commer. | acuerdo de pagos | платёжное соглашение |
econ. | acuerdo sobre la compensación de pagos | соглашение о взаимном зачёте платежей |
IMF. | adelantos y atrasos en los pagos | ускорение и задержка платежей |
IMF. | agente de gestión de pagos hipotecarios | организация, обслуживающая ипотеку |
IMF. | ajuste de la balanza de pagos | внешнеэкономическая корректировка |
IMF. | ajuste de la balanza de pagos | корректировка во внешнем секторе |
econ. | ajuste del balance de pagos | регулирование платежного баланса |
commer. | ajuste del balance de pagos mediante compensación | выравнивание баланса платежей по клирингу |
econ. | ajuste multilateral de pagos | многостороннее сальдирование платежей |
econ. | alargar los pagos | продлевать срок платежей |
commer. | amortización del saldo de la balanza de pagos en oro | погашение сальдо платёжного баланса зо́лотом |
commer. | amortizar el saldo de la balanza de pagos en oro | погасить сальдо платёжного баланса зо́лотом |
commer. | amortizar el saldo de la balanza de pagos en oro | погашать сальдо платёжного баланса зо́лотом |
IMF. | Anuario de estadísticas de balanza de pagos | Ежегодник статистики платёжного баланса неофициальное название (título no oficial) |
commer. | aplazamiento de los pagos | отсрочка платежей |
commer. | aplazamiento de los pagos de los créditos | отсрочка платежей по кредитам |
commer. | asentar rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales | зачислить переводные рубля на счёта по многосторонним расчётам |
commer. | asentar rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales | зачислять переводные рубля на счёта по многосторонним расчётам |
commer. | asignar medios para los pagos | выделить средства для расчётов |
commer. | asignar medios para los pagos | выделять средства для расчётов |
IMF. | asistencia para la balanza de pagos | финансирование на цели поддержки платёжного баланса |
IMF. | asistencia para la balanza de pagos | помощь в целях урегулирования платёжного баланса |
econ. | atender los pagos | выполнять платежи |
econ. | atender los pagos | выполнять выплаты |
IMF. | atrasos de pagos | просроченные платежи |
IMF. | atrasos de pagos | неплатежи |
IMF. | atrasos de pagos | просроченная задолженность |
IMF. | atrasos en los pagos | просроченная задолженность |
IMF. | atrasos en los pagos | просроченные платежи |
IMF. | atrasos en los pagos | неплатежи |
econ. | atrasos en los pagos | просрочка платежей |
IMF. | atrasos en los pagos de la deuda en condiciones de mercado | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
IMF. | atrasos en los pagos de la deuda en condiciones de mercado | коммерческая просроченная задолженность |
IMF. | atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
IMF. | atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | коммерческая просроченная задолженность |
IMF. | atrasos en los pagos de la deuda soberana | суверенная просроченная задолженность |
IMF. | atrasos en los pagos entre empresas | взаимная просроченная задолженность предприятий |
IMF. | atrasos en los pagos entre empresas | взаимные неплатежи предприятий |
IMF. | atrasos en los pagos por el suministro de energía | просроченные платежи за энергоресурсы |
IMF. | atrasos prolongados en los pagos al FMI | хроническая просроченная задолженность перед МВФ |
econ. | balance de cobros y pagos internacionales | баланс международных расчётов |
econ. | balance de pagos | платежный баланс |
econ. | balance de pagos en cuenta corriente | платежный баланс по текущим операциям |
econ. | balanza de pagos | платёжный баланс (Alexander Matytsin) |
IMF. | balanza de pagos | платёжного баланса в 2011 году (SCN93, MBP5) |
IMF. | balanza de pagos | платёжного баланса (SCN93, MBP5) |
econ. | balanza de pagos | расчётный баланс |
law | balanza de pagos | баланс платежей |
commer. | balanza de pagos en compensación | баланс платежей по клиринговым расчётам |
IMF. | balanza de pagos mundial | глобальный платёжный баланс |
fin. | balanza de pagos por cuenta corriente | сальдо платёжного баланса по текущим операциям |
econ. | balanza de pagos por cuenta corriente | платёжный баланс по текущим операциям |
econ. | balanza de pagos por cuenta de capital | платёжный баланс по счету капитала |
IMF. | balanza de pagos regional | региональная ведомость платёжного баланса |
econ. | Banco de Pagos Internacionales | Банк международных расчётов |
econ. | banco intermediario en los pagos | банк-посредник в платежах |
econ. | brecha en balance de pagos | брешь в платёжном балансе |
econ. | calendario de pagos | график платежей |
gen. | Centro informativo de pagos único | Единый информационно-расчётный центр (ulkomaalainen) |
IMF. | cesación de pagos | невыполнение обязательств по платежам |
econ. | cesación de pagos | прекращение платежей |
gen. | cesación de pagos | дефолт (Ivan Gribanov) |
IMF. | cesación de pagos selectiva | выборочный дефолт |
IMF. | cesación de pagos soberanos | суверенный дефолт |
econ. | cesar los pagos | прекращать платежи |
IMF. | cláusula de distribución de los pagos recibidos de los deudores | оговорка о распределении платежей, полученных от дебиторов, между кредиторами |
IMF. | cláusula de pagos de contrapartida en moneda nacional | оговорка о национальной валюте |
econ. | cobertura de los pagos | покрытие платежей |
econ. | cobertura de los pagos | обеспечение платежей |
econ. | cobros y pagos | расчёты |
econ. | cobros y pagos de empresa | расчёты компании |
econ. | cobros y pagos de empresa | расчёты предприятия |
econ. | cobros y pagos de empresa | расчёты фирмы |
econ. | cobros y pagos en divisas | расчёты в иностранной валюте |
econ. | cobros y pagos en el base de trueque | бартерные расчёты |
econ. | cobros y pagos en moneda convertible | расчёты в конвертируемой валюте |
econ. | cobros y pagos internacionales | международные расчёты |
econ. | cobros y pagos por cuenta especial | расчёты по спецсчёту |
org.name. | Comité de Balanza de Pagos | Комитет по платёжным балансам |
IMF. | Comité del FMI sobre Estadísticas de Balanza de Pagos | Комитет МВФ по статистике платёжного баланса |
econ. | compensación mutua en los pagos | клиринговый расчёт |
commer. | concesión de anticipo a cuenta de pagos recíprocos | авансирование в счёт взаимных расчётов |
econ. | conciliación de los pagos | сверка расчётов (Maripositochka) |
econ. | conciliación de pagos | сверка платежей (spanishru) |
econ. | continuidad de pagos | непрерывность платежей |
econ. | contramedidas a la suspensión de pagos | ответные меры на приостановку платежей |
IMF. | convenio bilateral de pagos | двустороннее соглашение о платежах |
law | convenio bilateral de pagos | двустороннее соглашение о клиринговых расчётах |
econ. | convenio de pagos | платёжное соглашение |
commer. | convenio sobre los pagos | соглашение о платежах |
commer. | corrección del balance de pagos mediante compensación | выравнивание баланса платежей по клирингу |
econ. | crisis de pagos y cobros | платёжный кризис |
econ. | crisis de pagos internacionales | мировой платёжный кризис |
econ. | crisis de pagos internacionales | международный платёжный кризис |
econ. | crisis del balance de pagos | кризис платёжного баланса |
econ. | cronograma de pagos | платёжный календарь (DiBor) |
commer. | crédito contra documentación de pagos | кредит под расчётные документы |
IMF. | cuenta de transferencias de pagos en otras plazas | счёт в депозитном банке, открытый иностранным финансовым учреждением (ALD/LFT) |
econ. | cuentas "invisibles" del balance de pagos | "невидимые" статьи платёжного баланса |
IMF. | declaración de necesidad de financiamiento de la balanza de pagos | представление потребности в финансировании платёжного |
IMF. | declaración de necesidad de financiamiento de la balanza de pagos | баланса |
IMF. | declaración de necesidad de financiamiento de la balanza de pagos | заявление о потребности в финансировании платёжного баланса |
econ. | declaración unilateral de moratoria de pagos | заявление о введении моратория на платежи в одностороннем порядке |
law | declararse en suspensión de pagos | объявить о приостановлении выплат |
econ. | decretar el cese de pagos | объявлять о прекращении выплат |
econ. | decretar el cese de pagos | объявлять о прекращении платежей |
econ. | demorar los pagos | откладывать уплату |
econ. | demorar los pagos | просрочивать платежи |
IMF. | derechos de gestión de pagos hipotecarios | права на обслуживание ипотеки |
econ. | desequilibrios de la balanza de pagos | перекосы в платёжном балансе |
econ. | desfasamiento entre pagos y entradas | несовпадение во времени между платежами и поступлениями |
econ. | desfasamiento entre pagos y entradas | расхождение между платежами и поступлениями |
econ., prof.jarg. | desplazamiento de pagos | передвижка платежей |
econ. | diferir los pagos | откладывать уплату |
econ. | diferir los pagos | просрочивать платежи |
econ. | disciplina de pagos | платежная дисциплина |
IMF. | División de Balanza de Pagos y Deuda Externa I, II | Отдел платёжного баланса и внешнего долга I, II |
commer. | documentación sobre pagos | расчётная документация |
IMF. | déficit de la balanza de pagos | платёжный дефицит |
commer. | déficit de la balanza de pagos | дефицит платёжного баланса |
IMF. | déficit de pagos | платёжный дефицит |
econ. | déficit del balance de pagos | пассив платёжного баланса |
econ. | déficit del balance de pagos | дефицит платёжного баланса |
commer. | déficit en los pagos | недостача в расчётах |
econ. | día de pagos | день платежа |
gen. | efectuación de pagos | производство платежей |
econ. | efectuar los pagos | выплачивать |
econ. | efectuar los pagos | производить платежи |
commer. | efectuar los pagos a la orden | произвести выплаты по поручению |
commer. | efectuar los pagos a la orden | производить выплаты по поручению |
commer. | efectuar los pagos con el vendedor en forma de carta de crédito | вести расчёты с продавцо́м в форме аккредитива |
commer. | efectuar los pagos conforme a la lista de precios | произвести расчёты в соответствии с прейскурантом |
commer. | efectuar los pagos conforme a la lista de precios | производить расчёты в соответствии с прейскурантом |
commer. | efectuar pagos | осуществить расчёты |
commer. | efectuar pagos | осуществлять расчёты |
commer. | efectuar pagos | произвести расчёты |
commer. | efectuar pagos | производить расчёты |
commer. | efectuar pagos | вести́ расчёты |
commer. | efectuar pagos a través de la carta de crédito | произвести расчёты через аккредитив |
commer. | efectuar pagos a través de la carta de crédito | производить расчёты через аккредитив |
commer. | efectuar pagos conforme a la lista de precios | произвести расчёты в соответствии с прейскурантом |
commer. | efectuar pagos conforme a la lista de precios | производить расчёты в соответствии с прейскурантом |
commer. | efectuar pagos contra la garantía | произвести платёж против гарантии |
commer. | efectuar pagos contra la garantía | производить платёж против гарантии |
commer. | efectuar pagos de compensación | произвести расчёты по клирингу |
commer. | efectuar pagos de compensación | производить расчёты по клирингу |
commer. | efectuar pagos en forma de la transferencia bancaria | произвести расчёты в форме банковского перевода |
commer. | efectuar pagos en forma de la transferencia bancaria | производить расчёты в форме банковского перевода |
commer. | efectuar pagos en rublos transferibles | произвести расчёты в переводных рублях |
commer. | efectuar pagos en rublos transferibles | производить расчёты в переводных рублях |
commer. | efectuar pagos mediante valores | произвести расчёт с помощью ценных бумаг |
commer. | efectuar pagos mediante valores | производить расчёт с помощью ценных бумаг |
commer. | efectuar pagos por medio de la cuenta | осуществить расчёты через счёт |
commer. | efectuar pagos por medio de la cuenta | осуществлять расчёты через счёт |
commer. | efectuar pagos según el volumen estipulado | производить расчёты в обусловленном объёме |
commer. | el anticipo fue descontado en los pagos recíprocos | авансирование учтено при взаимных расчётах |
busin. | El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho en cualquiera de las siguientes circunstancias: el incumplimiento por cualquiera de las partes, de alguna de las obligaciones asumidas, la solicitud judicial de suspensión de pagos o quiebra, el incumplimiento por parte de la franquiciada del secreto de la información cedida. | Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств, обращение в суд об объявлении банкротства, разглашение со стороны франчайзи конфиденциальности предоставленной информации (hablamos) |
busin. | En los supuestos de quiebra, suspensión de pagos, etc., el arrendatario se obliga a declarar ante los órganos jurisdiccionales o administrativos, que la maquinaria pertenece al arrendador | В случае своего банкротства наниматель обязан сообщить судебным или административным органам, о том, кто является владельцем оборудования (hablamos) |
commer. | equilibrio de pagos de ambas partes | равенство платежей обе́их сторо́н |
econ. | equilibrio del balance de pagos | уравновешенность платежного баланса |
econ. | equilibrio del balance de pagos | равновесие платежного баланса |
econ. | equilibrio la balanza de pagos | уравновешенность платежного баланса |
econ. | equilibrio la balanza de pagos | равновесие платежного баланса |
econ. | esquema de pagos | порядок платежей |
econ. | esquema de pagos | расписание платежей |
IMF. | estado de balanza de pagos | ведомость платёжного баланса (MBP5) |
econ. | estado de los pagos internacionales | состояние международных расчётов |
IMF. | estado regional de balanza de pagos | региональная ведомость платёжного баланса (MBP5) |
fin. | estructura de la balanza de pagos | структура платёжного баланса (Sergei Aprelikov) |
IMF. | estructura de los pagos de amortización | структура амортизации |
comp., MS | Estándar 005 de la Asociación Canadiense de Pagos | Стандарт 005 Канадской платёжной ассоциации |
econ. | exigencia de los pagos | затребование платежей |
IMF. | financiamiento de la balanza de pagos | финансирование на цели поддержки платёжного баланса |
IMF. | financiamiento de la balanza de pagos | помощь в целях урегулирования платёжного баланса |
commer. | financiar los pagos | финансировать расчёты |
econ. | forma de pagos | форма платежей |
econ. | forma de pagos | форма расчётов |
econ. | forma de pagos por cobro bancario | инкассовая форма расчётов |
commer. | forma tradicional de los pagos | традиционная форма расчётов |
econ. | formación de la unión de pagos | создание платежного союза |
econ. | fórmula de pagos | график платежей |
econ. | fórmula de pagos | схема платежей |
IMF. | Guía para compilar estadísticas de balanza de pagos | Справочник по составлению платёжного баланса |
commer. | hacer pagos mediante la carta de crédito | расплатиться в форме аккредитива |
commer. | hacer pagos mediante la carta de crédito | расплачиваться в форме аккредитива |
econ. | horario de pagos | график платежей |
law | imputación de pagos | распределение на чей-л. счёт платежей |
law | imputación de pagos | занесение на чей-л. счёт платежей |
IMF. | incumplimiento de pagos | невыполнение обязательств по платежам |
IMF. | incumplimiento de pagos | дефолт |
commer. | infracción del orden de pagos | нарушение порядка платежей |
IMF. | Instrumentos financieros derivados: Suplemento a la quinta edición 1993 del Manual de Balanza de Pagos | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" 1993 года |
commer. | intercambio sin pagos de divisas | безвалютный обмен |
econ. | interrupción en los pagos | приостановка платежей |
econ. | intervalos entre los pagos | интервалы между платежами в погашение задолженности |
econ. | irregularidad de pagos | нарушение графика платежей |
commer. | la forma de los pagos ha sido condicionada | форма расчётов обусловлена |
commer. | la forma de los pagos ha sido especificada | форма расчётов обусловлена |
commer. | la postergación de los pagos es fundada | отсрочка платежей обоснована |
busin. | la solicitud judicial de suspensión de pagos o quiebra | обращение в суд об объявлении банкротства (hablamos) |
busin. | la solicitud judicial de suspensión de pagos o quiebra | Контракт может быть расторгнут в следующих случаях: невыполнение одной из сторон контрактных обязательств (hablamos) |
real.est. | las partes confirman estar al tanto de los pagos correspondientes a la venta de la vivienda | стороны подтверждают факт полного расчёта за проданную квартиру (babichjob) |
econ. | ley sobre igualdad de pagos | закон о равной оплате труда |
econ., prof.jarg. | ligazón de pagos a ... | привязка платежей к (...) |
IMF. | limitación impuesta por la balanza de pagos | ограничение, определяемое платёжным балансом |
econ. | limitar temporalmente los pagos | временно ограничивать выплаты |
econ. | limitar temporalmente los pagos | временно ограничивать платежи |
commer. | los pagos han sido demorados | платежи задержаны |
commer. | los pagos han sido efectuados | расчёты осуществлены |
commer. | los pagos han sido realizados | расчёты осуществлены |
commer. | los pagos se suspendieron | платежи прекращены |
IMF. | Manual de Balanza de Pagos | Руководство по платёжному балансу |
math. | matriz de los pagos | платёжная матрица |
commer. | moneda de pagos | валюта расчётов |
commer. | moneda de pagos entre los países socialistas | валюта расчётов между социалистическими странами |
IMF. | moneda que debe utilizarse en los pagos | регламентирование валюты расчетов |
econ. | moratoria de los pagos | мораторий на платежи |
gen. | moratoria de pagos | дефолт (Ivan Gribanov) |
econ. | moratoria en los pagos | мораторий на платежи |
econ. | moratoria sobre los pagos | мораторий на платежи |
commer. | multa por la demora en los pagos por parte del comprador | штраф за просрочку платежей со стороны покупателя (пени, penalidad) |
commer. | multa por la morosidad en los pagos por parte del comprador | штраф за просрочку платежей со стороны покупателя (пени, penalidad) |
law | no hacer frente a los pagos | не платить в срок |
law | no hacer frente a los pagos | нарушать обязательства по оплате (чего-л.) |
UN, econ. | opción de pagos en efectivo | вариант наличных платежей |
econ. | operaciones de cobros y pagos | расчётные операции |
commer. | operaciones de contabilidad y pagos en el comercio exterior | операции в расчётах по внешней торговле |
commer. | operación de contabilidad y pagos | расчётная операция |
commer. | orden de pagos | порядок расчётов |
commer. | orden de pagos | порядок платежей |
econ. | ordenación de pagos | бухгалтерия |
gen. | ordenación de pagos de cuentas | бухгалтерия |
law | ordenador general de pagos | генеральный казначей |
commer. | oro de pagos | платёжное золото |
commer. | oro utilizado en los pagos | используемое в платежах золото |
econ. | pagos a cuenta | авансовые платежи (tania_mouse) |
commer. | pagos a cuenta de contingentes del año venidero | платежи в счёт контингентов следующего года |
tax. | Pagos a Cuenta del impuesto | авансовый платёж в счёт уплаты налога (alambre) |
commer. | pagos a cuenta del pedido | платежи по заказу |
commer. | pagos a efectuar al ferrocarril | причитающиеся железной дороге платежи |
econ. | pagos a los factores del exterior | выплаты за границу |
UN, econ. | pagos a plazos | отложенные платежи |
econ. | pagos a plazos | платежи в рассрочку |
econ. | pagos a terceros | платежи "третьим" лицам |
commer. | pagos a tipo de cambio del día | расчёты по валютному курсу дня |
commer. | pagos a través del banco correspondiente | платёж через банк-корреспондент |
commer. | pagos al cambio corriente | расчёты по валютному курсу дня |
commer. | pagos al vendedor | платежи продавцу́ |
econ. | pagos anuales por concepto de amortización | ежегодные отчисления в амортизационный фонд |
econ. | pagos "at sight" al amparo de carta de crédito | платежи с аккредитива по предъявлении |
IMF. | pagos atrasados | просроченные платежи (SCN93) |
IMF. | pagos atrasados | просроченная задолженность (SCN93) |
commer. | pagos bilaterales | двусторонние расчёты |
commer. | pagos comerciales | торговые платежи |
econ. | pagos con divisas | инвалютные платежи |
econ. | pagos con divisas | валютные платежи |
commer. | pagos con el vendedor mediante la carta de crédito | расчёты с продавцо́м по аккредитиву |
commer. | pagos con transferencias bancadas | расчёты путём денежных переводов через банк (через по́чту, con giro postal) |
econ. | pagos de arrendamiento | арендные платежи |
econ. | pagos de arriendo corrientes | текущие арендные платежи, "ренталс" (serdelaciudad) |
econ. | pagos de capital de la deuda | выплаты основной суммы долга |
commer. | pagos de carácter comercial | платежи торгового характера |
commer. | pagos de compensación | расчёты по клирингу |
commer. | pagos de compensación | клиринговые платежи |
commer. | pagos de compensación | платежи по клирингу |
commer. | pagos de compensación bilateral | расчёты по двусторонним многосторонним клирингам (multilateral) |
econ., prof.jarg. | pagos de contingencia | по стабилизационному кредиту МВФ |
econ. | pagos de intereses | уплата процентов |
econ. | pagos de intereses | платежи в счёт процентов |
commer. | pagos de la carta de crédito | платёж с аккредитива |
econ. | pagos de la deuda | платежи в счёт погашения долга |
econ. | pagos de los impuestos | налоговые платежи |
econ. | pagos de pasivos | платежи по долгам |
econ. | pagos de regalías | платежи "роялти" |
econ. | pagos de rentas | рентные платежи |
econ. | pagos de servicios públicos | коммунальные платежи (spanishru) |
econ. | pagos de transferencia | трансфертные платежи |
commer. | pagos del comprador | платежи покупателя |
commer. | pagos del depósito | расчёты ко вкладу |
gen. | pagos desorbitantes | немыслимые платежи (Alexander Matytsin) |
UN, econ. | pagos diferidos | отложенные платежи |
econ. | pagos efectuados | фактически произведённые платежи |
commer. | pagos efectuados | произведённые платежи |
commer. | pagos efectuados por la firma | расчёты фирмы |
commer. | pagos en cuenta de órdenes recíprocas | расчёты посредством зачёта взаимных требований |
econ. | pagos en divisas | инвалютные платежи |
econ. | pagos en divisas | валютные платежи |
econ. | pagos en el presupuesto | платежи в бюджет |
commer. | pagos en forma de clearing | клиринговая форма расчётов |
commer. | pagos en forma de cobro | инкассовая форма расчётов |
commer. | pagos en forma de la carta de crédito | аккредитивная форма расчётов |
commer. | pagos en moneda | валютные расчёты |
commer. | pagos en moneda extranjera | расчёты в инвалюте |
commer. | pagos en moneda nacional | платежи в национальной валюте |
IMF. | pagos en mora | просроченные платежи |
IMF. | pagos en mora | неплатежи |
IMF. | pagos en mora | просроченная задолженность |
commer. | pagos en rublos transferibles | расчёты в переводных рублях |
commer. | pagos en rublos transferibles | платежи в переводных рублях |
commer. | pagos entre firmas | расчёты между фирмами |
commer. | pagos entre los países | расчёты между странами |
commer. | pagos establecidos | установленные платежи |
commer. | pagos estipulados en el contrato | обусловленные контрактом платежи |
econ. | pagos externos | внешние платежи |
econ. | pagos externos | платежи за границу |
law | pagos extraordinarios | дополнительные выплаты |
econ. | pagos fijos | фиксированные платежи |
econ. | pagos fiscales | налоговые платежи |
econ. | pagos gerenciales | платежи за услуги по управлению |
econ. | pagos graduales | постепенные платежи |
econ. | pagos graduales | поэтапные платежи |
econ. | pagos ingresados | поступившие платежи |
IMF. | pagos/ingresos de transferencias corrientes | платежи/поступления по текущим трансфертам |
econ. | pagos internacionales | международные платежи |
commer. | pagos internacionales | международные расчёты |
econ. | pagos irregulares | нерегулярные платежи |
econ. | pagos por "know-how" | лицензионные платежи |
econ. | pagos por "know-how" | платежи по закупке технологий |
commer. | pagos mediante carta de crédito | аккредитивная форма расчётов |
commer. | pagos mediante cheques de viajero | применение в расчётах дорожных туристских чеков («traveller’s cheque») |
busin. | pagos morosos | задержка платежа (ilovenl) |
commer. | pagos multilaterales | многосторонние расчёты |
commer. | pagos no comerciales | неторговые расчёты |
commer. | pagos no comerciales | неторговы́е платежи |
IMF. | pagos no destinados a los factores de producción | нефакторные платежи |
gen. | pagos no simultáneos | разновременные выплаты |
econ. | pagos obligatorios | обязательные платежи |
law | pagos ordinarios | обычные выплаты |
econ. | pagos parciales en las remesas | перевод оплаты частями |
econ. | pagos por amortizaciónes | платежи в счёт амортизации |
econ. | pagos por amortizaciónes | платежи в счёт погашения долга |
commer. | pagos por cargas en tránsito | расчёты по транзитным отгрузкам |
econ. | pagos por concepto de ... | платежи за (...) |
econ. | pagos por concepto de ... | платежи по статье (...) |
econ. | pagos por concepto de interés | уплата процентов |
econ. | pagos por concepto de interés | платежи в счёт процентов |
commer. | pagos por concepto de la compensación | выплаты в счёт компенсации |
commer. | pagos por concepto de las exportaciones | расчёты по экспорту |
commer. | pagos por concepto de las operaciones comerciales | платежи по торговым сделкам |
commer. | pagos por concepto de las transacciones de comercio exterior | расчёты по внешнеторговым сделкам |
commer. | pagos por concepto del intercambio comercial | расчёты по товарообороту |
econ. | pagos por contrato de licencia | платежи по лицензионному соглашению |
commer. | pagos por el contrato | платежи по контракту |
commer. | pagos por el contrato de licencia | платёж по лицензионному соглашению |
commer. | pagos por el flete | платежа по фрахту |
commer. | pagos por el intercambio | расчёты по обмену |
econ. | pagos por fletes | платежи по фрахту |
econ. | pagos por importaciónes | платежи по импорту |
environ. | pagos por incumplimiento | платежи за невыполнение нормативно-правовых требований |
econ. | pagos por jubilación | пенсионные платежи |
econ. | pagos por jubilación | пенсионные выплаты |
commer. | pagos por las mercancías suministradas | платежи за поставленные товары |
commer. | pagos por las operaciones de importación | расчёты по импортным сделкам |
econ. | pagos por operaciones comerciales | платежи по торговым операциям |
econ. | pagos por operaciones internacionales | платежи по международным сделкам |
econ. | pagos por patentes, diseños y marcas | платежи за использованием патентов и товарных знаков |
econ. | pagos por reparaciónes | платежи по репарациям |
IMF. | pagos por separación | выходные пособия |
IMF. | pagos por separación | выходное пособие |
commer. | pagos por una cuenta especial | расчёты по особому счёту |
econ. | pagos por uso | платежи за использование (чего-л.) |
econ. | pagos por vacaciones anuales no disfrutadas | оплата неиспользованного отпуска |
commer. | pagos programados | графиковые платежи |
UN, econ. | pagos progresivos en efectivo | все возрастающие выплаты наличностью |
econ. | pagos regulares | периодические платежи |
econ. | pagos regulares | регулярные платежи |
econ. | pagos "royalty" | лицензионные платежи |
econ. | pagos "royalty" | платежи "роялти" |
econ. | pagos según contrato | выплаты по контракту |
econ. | pagos según contrato | платежи по контракту |
commer. | pagos según el volumen estipulado | расчёты в полном объёме |
commer. | pagos señalados en el contrato | указанные в контракте платежи |
econ. | pagos sin aceptación | безакцептные платежи |
econ. | pagos suspendidos | приостановленные платежи |
econ. | pagos tributarios | налоговые платежи |
econ. | pagos y arreglos recíprocos | взаимные расчёты |
econ. | pagos y cobros | расчёты |
econ. | pagos y cobros corrientes | текущие расчёты |
econ. | pagos y cobros multilaterales | многосторонние расчёты |
econ. | papel de pagos al Estado | гербовый сбор |
IMF. | para pagos futuros | система, не обеспеченная резервами |
IMF. | para pagos futuros | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ |
IMF. | país miembro con atrasos en los pagos | страна, имеющая просроченную задолженность |
econ. | países miembros de la unión de pagos | страны-члены платежного союза |
econ. | periodicidad de pagos | регулярность платежей |
econ. | poner fin a la suspensión de los pagos | возобновлять платежи |
commer. | poner rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales | зачислить переводные рубля на счёта по многосторонним расчётам |
commer. | poner rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales | зачислять переводные рубля на счёта по многосторонним расчётам |
econ. | por cuenta de los pagos | в счёт платежей |
econ. | posición de balanza de pagos | состояние платежного баланса |
econ. | postegración de pagos | отсрочка платежей (ar_balgazar) |
econ. | postegración de pagos | перенесение платежей на более поздний срок (ar_balgazar) |
commer. | postergación de los pagos | отсрочка платежей |
econ. | postergación de pagos | перенесение платежей на более поздний срок |
econ. | postergación de pagos | отсрочка платежей |
econ. | postergar los pagos | отсрочивать платежи |
econ. | postergar los pagos | откладывать платежи |
IMF. | presentación regional de la balanza de pagos | региональная ведомость платёжного баланса |
IMF. | Principios básicos para los sistemas de pagos de importancia sistémica | ключевые принципы для системно значимых платёжных систем |
econ. | procedimiento de pagos | порядок осуществления платежей |
IMF. | prueba de la necesidad de respaldo para la balanza de pagos | критерий платёжного баланса |
IMF. | prueba de la situación de la balanza de pagos | критерий платёжного баланса |
econ. | prórroga de los pagos aplazamiento de la deuda | отсрочка платежа |
econ. | prórroga de los pagos aplazamiento de la deuda | продление срока платежа |
econ. | prórroga de pagos | мораторий |
commer. | prórroga en los pagos de los créditos | отсрочка платежей по кредитам |
econ. | puntualidad de pagos | пунктуальность в платежах |
econ. | puntualidad de pagos | аккуратное выполнение платежей |
commer. | realización de pagos | осуществление расчётов |
econ. | realizar pagos | выплачивать |
econ. | realizar pagos | производить платежи |
commer. | reanudación de los pagos | возобновление платежей |
econ. | reanudación de pagos | возобновление платежей |
econ. | reanudar los pagos | возобновить платежи |
law | reanudar los pagos | возобновить выплаты |
IMF. | recapitulación multinacional de datos de balanza de pagos | обзор платёжного баланса по нескольким странам |
econ. | regularidad de los pagos | регулярность платежей |
econ. | regularidad de los pagos | регулярность выплат |
econ. | reprogramación de los pagos | пересмотр платежей |
IMF. | reprogramación de los pagos de interés | изменение сроков уплаты процентов |
econ. | reserva para los pagos | резерв для платежей |
econ. | reservas para los pagos y cobros internacionales | резервы обслуживания международных расчётов |
IMF. | respaldo para la balanza de pagos | финансирование на цели поддержки платёжного баланса |
IMF. | respaldo para la balanza de pagos | помощь в целях урегулирования платёжного баланса |
commer. | responsabilidad sobre los pagos por la carta de crédito | ответственность за платежи по аккредитиву |
IMF. | restricciones a los pagos | ограничение платежей |
IMF. | restricciones de pagos | ограничение платежей |
econ. | retener los pagos | придерживать выплаты |
econ. | retener los pagos | задерживать платежи |
law | retrasarse en los pagos acordados contractualmente | задерживать выплаты, предусмотренные контрактом |
construct. | retraso en los pagos | задержка оплаты |
commer. | rublo en función de moneda de pagos internacionales | роль рубля как валюты международных расчётов |
commer. | rublo en la esfera de pagos internacionales | рубль в сфере международных расчётов |
IMF. | régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientes | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ |
IMF. | régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientes | система, не обеспеченная резервами |
IMF. | régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientes | распределительная система |
econ. | régimen de pagos | расписание платежей |
econ. | régimen de pagos | порядок платежей |
commer. | régimen de pagos | порядок расчётов |
econ. | régimen moratorio para los pagos | мораторий на платежи |
IMF. | saldo de la balanza de pagos | состояние платёжного баланса |
IMF. | saldo de la balanza de pagos | сальдо внешних операций (MBP5) |
IMF. | saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente | сальдо счета текущих операций (MBP5) |
IMF. | saldo externo de la balanza de pagos | сальдо внешних операций |
IMF. | Sección de Pagos Administrativos | Секция административных расчётов |
IMF. | Sección de Pagos al Personal | Секция расчётов с персоналом |
IMF. | Sección de Pagos de Viajes | Секция командировочных расчётов |
commer. | ser la base de los pagos | лежать в основе расчётов |
econ. | sistema de pagos | система платежей |
commer. | sistema de pagos de dos cuentas | расчёты по системе двух счето́в |
gen. | sistema de pagos en sellos | марочная система оплаты |
econ. | sistema de pagos y cobros | система расчётов |
IMF. | sistema multilateral de pagos | многосторонняя платёжная система |
IMF. | situación de la balanza de pagos | состояние платёжного баланса |
IMF. | situación de pagos externos | состояние платёжного баланса |
econ. | solicitar la reprogramación de los pagos | обращаться с просьбой о пересмотре платежей |
econ. | solicitar la reprogramación de los pagos | просить о пересмотре платежей |
IMF. | sostenibilidad de la balanza de pagos | устойчивость платёжного баланса |
IMF. | sostenibilidad de la balanza de pagos | внешнеэкономическая устойчивость |
IMF. | superávit de la balanza de pagos | положительное сальдо платёжного баланса |
IMF. | superávit de la balanza de pagos | профицит платёжного баланса |
IMF. | superávit de pagos externos | положительное сальдо платёжного баланса |
IMF. | superávit de pagos externos | профицит платёжного баланса |
econ. | superávit del balance de pagos | актив платежного баланса |
econ. | suspender los pagos | приостанавливать платежи |
gen. | suspender los pagos | прекратить платежи |
econ. | suspender los pagos por algún tiempo | приостанавливать платежи на некоторое время |
law | suspender pagos | отсрочивать выплаты |
law | suspender pagos | откладывать |
gen. | suspender los pagos | прекратить платежи |
econ. | suspender temporalmente los pagos | временно приостанавливать платежи |
econ. | suspender unilateralmente los pagos | приостанавливать платежи в одностороннем порядке |
econ. | suspensión de los pagos | временное прекращение платежей |
econ. | suspensión de los pagos | приостановка платежей |
econ. | suspensión de pagos | приостановление платежей |
IMF. | suspensión de pagos | приостановка платежей |
IMF. | suspensión de pagos | мораторий |
IMF. | suspensión de pagos | невыполнение обязательств по платежам |
law | suspensión de pagos | отсрочка платежей |
gen. | suspensión de pagos | дефолт (Ivan Gribanov) |
IMF. | suspensión de pagos con acuerdo de los acreedores | мораторий |
IMF. | suspensión de pagos con acuerdo de los acreedores | приостановка платежей |
econ. | suspensión indefinida de los pagos | приостановка платежей на неопределенное время |
econ. | suspensión unilateral de los pagos | приостановка платежей в одностороннем порядке |
commer. | transferencia de los pagos | перевод платежей |
econ. | transferencia de pagos | перевод платежа |
econ. | traspasar los pagos al ejercicio siguiente | переносить платежи на следующий финансовый год |
econ. | tratamiento de pagos y cobros según convenio | порядок расчётов, установленный соглашением |
commer. | télex sobre los pagos recíprocos | телекс о взаимных расчётах |
econ. | Unión Asiática de Pagos | Азиатский платежный союз |
econ. | unión de pagos | платежный союз |
winemak. | vino de Pagos | коллекционное вино (Alexander Matytsin) |
winemak. | vino de pagos | коллекционное вино (Alexander Matytsin) |
commer. | volumen de pagos | объём платежей |
commer. | volumen de pagos | объём расчётов |
commer. | volumen de pagos por compensación | объём платежей по клирингу |
comp., MS | Zona Única de Pagos en Euros | Единая зона платежей в евро (SEPA) |