Spanish | Russian |
aun en el supuesto de que dichas facultades no estén específicamente detallas en este instrumento y que las leyes del país exijan para la obtención de los documentos que se soliciten. | даже в случае, когда указанные полномочия конкретно не могут быть детализированы в данном документе, а законодательство страны может потребовать это для получения запрашиваемых документов. (serdelaciudad) |
documento no sujeto | предмет нотариального действия оценке не подлежит (т.е. не имеет выраженной денежной стоимости) Русская фраза из ст. 333.24 НК РФ ("...за удостоверение сделок, предмет которых не подлежит оценке...") 4uzhoj) |