Spanish | Russian |
acceso a los recursos biológicos y participación en los beneficios | доступ к биологическим ресурсам и участие в доходах |
actividades de apoyo a los programas | деятельность по поддержке программ |
actividades por hacer frente a los desastres | организация работ в случае стихийных бедствий |
Acuerdo comercial entre los países insulares del Pacífico | Торговое соглашение между островными тихоокеанскими странами |
Acuerdo europeo sobre la restricción del uso de determinados detergentes en los productos para lavar y limpiar | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств |
adicionalidad de los fondos | дополнительность |
Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional USAID | Агентство США по международному развитию |
agotamiento de los recursos hídricos | истощение ресурсов водосборного бассейна |
Agua para los más pobres | Вода для неимущих |
ajuste de los costos | пересчёт |
Alianza en pro de los Ambientes Saludables para los Niños | Альянс за здоровые условия жизни детей |
Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Refugiados | Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (Alexander Matytsin) |
Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
análisis de los riesgos | анализ риска |
análisis de los riesgos | анализ рисков |
análogos a los nucleosídicos | аналоги нуклеозида |
aplicación de las Directrices ambientales para la planifición y ordenación de los assentamientos | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
aporte de contaminantes de los cursos de agua | загрязняющие вещества, принесенные водотоком |
Apoyo a los medios de vida de la mujer: Microfinanciación para la mayoría | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
apoyo a los servicios técnicos | оперативно-функциональное обслуживание технических услуг |
Asociación de cooperación regional de los paises del Océano Indico | Ассоциация регионального сотрудничества стран бассейна Индийского океана |
Asociación Mundial del Grupo de los Ocho contra la propagación de armas y materiales de destrucción en masa | глобальное партнерство в борьбе с распространением оружия и материалов массового уничтожения |
Asociación pro Naciones Unidas de los Estados Unidos | Ассоциация содействия Организации Объединённых Наций Соединённых Штатов Америки |
Año de los árboles 1988 en Asia y el Pacífico | Год дерева 1988 в Азии и Тихоокеанском регионе |
Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación prop. | Международный год пустынь и опустынивания |
año internacional de los desiertos y la desertificación | Международный год пустынь и опустынивания |
basado en los resultados | ориентированный на результаты |
Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | Африканская хартия прав человека и народов |
catálogo de derechos humanos, aplicable por los tribunales chipriotas | перечень прав человека, соблюдение которых обеспечивается кипрскими судами |
Centro de Actividades del programa para los océanos y las zonas | Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах |
Centro de Actividades del Programa para los Océanos y las Zonas Costeras | Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районах |
Centro de actividades para los océanos y las zonas costeras del de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | Центр деятельности по вопросам океанов и прибрежных районов Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среды |
Centro de Capacitación para la Gestión de las Actividades relacionadas con los Desastres | Учебный центр по управлению операциями в случае стихийных бедствий |
Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | Центр Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Centro Internacional de Capacitación para la Ordenación de los Recursos Hídricos | Международный центр подготовки кадров по эксплуатации водных ресурсов |
Centro Internacional de Gestión de los Recursos Acuáticos | Международный центр по эксплуатации живых акваресурсов |
Centro Internacional sobre los Cambios Climáticos | Международный центр по изменению климата |
Centro Regional de Desarrollo de los Recursos Minerales | Региональный центр по освоению минеральных ресурсов |
Centros de coordinacíon nacionales para el desarrollo de los recursos humanos | Сеть национальных координационных центров по развитию людских ресурсов |
Comité científico asesor sobre el programa mundial de estudios de los efectos del clima | Научный консультативный комитет по Всемирной программе исследований климатических воздействий |
Comité Científico de las NNUU para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas | научный комитет ООН по действию атомной радиации |
Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión | Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии |
Comité Consultivo sobre las Aplicaciones y los Datos Climatológicos | Консультативный комитет по применению климатологических данных |
Comité de Coordinación de los Sistemas de Información | Координационный комитет по информационным системам |
Comité de Examen de los Proyectos | Комитет по рассмотрению проектов (Совет по информационно-коммуникационным технологиям) |
Comité del Medio Ambiente y el Desarrollo de los Recursos Naturales | Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов |
Comité Especial de Composición Abierta para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Специальный комитет 24 по деколонизации |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Специальный комитет 24 |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Comité Especial sobre participación de los países en desarrollo | Специальный комитет по участию развивающихся стран |
Comité Permanente sobre los Sistemas de Información Geográfica SIG de Asia y el Pacífico | Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Comité sobre el medio ambiente y el desarrollo de los recursos naturales | Комитет по окружающей среде и освоению природных ресурсов |
Comité sobre los desiertos y las tierras áridas | Комитет по проблемам пустынь и засушливых земель |
comparación de los códigos de medición de la radiación utilizados en los modelos climáticos | взаимосравнение параметров радиации в климатических моделях |
comunicaciones de apoyo a los programas | информационные средства содействия осуществлению программ |
concentración de los servicios de tecnología | объединение технологических служб |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos | Конференция ООН по людским поселениям |
Conferencia de las partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Conferencia de los Niños sobre el Medio Ambiente | Международная детская конференция по окружающей среде |
Conferencia de los Niños sobre el Medio Ambiente | Детская конференция по окружающей среде |
Conferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Conferencia Intergubernamental sobre la evaluación y los medios de mitigar el riesgo de los terremotos | Межправительственная конференция по оценке и мерам уменьшения сейсмической опасности |
Conferencia Internacional de los Niños sobre el Medio Ambiente | Международная детская конференция по окружающей среде |
Conferencia Internacional de los Niños sobre el Medio Ambiente | Детская конференция по окружающей среде |
Conferencia Internacional para combatir la corrupción y salvaguardar la Integridad de los funcionarios judiciales y de Seguridad | Глобальный форум по борьбе с коррупцией |
Conferencia Internacional sobre la respuesta a los retos de la corrupción | Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" |
Conferencia Internacional sobre la teleobservación mediante satélites para estudios sobre la ordenación de recursos, la evaluación del medio ambiente y los cambios mundiales: necesidades y aplicaciones en el mundo en desarrollo | Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" |
Conferencia internacional sobre los efectos globales de la microbiología aplicada | Международная конференция по вопросам глобальных последствий применения прикладной микробиологии |
Conferencia internacional sobre los recursos energéticos en pequeña escala | Международная конференция по небольшим ресурсам источникам энергии |
Conferencia interregional sobre promesas de contribuciones para los países afectados por la sequía en el Africa meridional | Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки |
Conferencia Ministerial sobre la Contaminación Atmosférica y los Cambios Climáticos | Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата |
Conferencia multilateral sobre las causas y la prevención de los daños provocados a los bosques y las aguas por la contaminación atmosférica en Europa | Многосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха |
Conferencia mundial sobre los cambios atmosféricos: consecuencias para la seguridad mundial | Всемирная конференция по изменениям в атмосфере: последствия для глобальной безопасности |
Conferencia sobre la protección de los derechos humanos en el proceso penal | конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводстве |
Conferencia sobre los cambios climáticos y el efecto de invernadero | Конференция по изменению климата и парниковым газам |
Conferencia Técnica Internacional sobre la conservación y el empleo sostenible de los recursos fitogenéticos para la agricultura | Международная техническая конференция по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства |
Conferencia Técnica Internacional sobre los recursos fitogenéticos | Международная техническая конференция по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства |
Congreso de autoridades locales para el mejoramiento de los asentamientos en Asia y el Pacífico | Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана |
Consejo de Administración de los Programas relativos al Medio Humano | Совет управляющих по программам в области окружающей среды |
Conservación de la diversidad biológica en los ecosistemas de montaña | Сохранение биологического разнообразия в горных экосистемах |
conservación de los hábitat | сохранение среды обитания |
conservación de los hábitat | охрана среды обитания |
conservación de los suelos y el agua | сохранение почвенных и водных ресурсов |
consolidación de los espacios dedicados al apoyo tecnológico | строительство общих помещений для технологических вспомогательных служб |
construcción, preparación o elaboración de modelos de los cambios climáticos | моделирование изменений климата |
Consulta de expertos del UNICEF y de la Comisión Económica y Social Asia y el Pacífico sobre estadísticas e indicadores sociales para los niños y las mujeres en la región de Asia y el Pacífico | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
Consulta de expertos sobre los principios de la higiene del medio en el desarrollo rural | Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов |
Consulta regional para preparar a los países africanos a reducir su dependencia del DDT en la lucha contra el paludismo | региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией |
Consultas internacionales de expertos designados por los gobiernos relativas a las directrices técnicas internacionales sobre la seguridad de la biotecnologìa | глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии |
control/limitación de los armamentos | концептуальная база для контроля над вооружениями |
Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a Africa, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de Africa de desechos peligrosos | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad | Конвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convención de Ramsar relativa a los Humedales | Рамсарская конвенция по водно-болотным угодьям |
Convención internacional sobre el transporte de mercaderías peligrosas por todos los medios de transporte | Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта |
Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad | Конвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad CRPD | Конвенция о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Convención sobre los Derechos del Niño | Конвенция о правах ребёнка |
Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
convenio marco sobre los bosques del mundo | рамочная конвенция о лесах планеты |
convenio marco sobre los bosques del mundo | глобальная конвенция о лесах |
Convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos | Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico Sur | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
coordinación y apoyo a los programas | Координация программной поддержки |
Coordinador Especial para los Países de Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares | Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран |
Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | Африканский суд по правам человека и народов |
crecimiento económico de los pobres prop. | экономический рост, предназначенный для улучшения положения бедных слоёв |
criterios para el cálculo de los costos | стандартные расценки |
Cuenta Especial para los gastos de apoyo al programa | Специальный счёт для расходов по оперативно-функциональному обслуживанию программ |
cumbre para el examen de los objetivos del Milenio | Саммит "Тысячелетие + 5" |
cumbre para el examen de los objetivos del Milenio | Пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеи |
cumbre para el examen de los objetivos del Milenio | Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия |
Curso de Capacitación sobre enseñanza de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico | Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Curso práctico de investigación sobre el segundo estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas, funcionamiento de los sistemas de la justicia penal y estrategias de prevención del delito | Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединённых Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению |
curso práctico de las Naciones Unidas sobre la aplicación de técnicas espaciales en la lucha contra los desastres naturales | практикум Организации Объединённых Наций по применению космической техники для борьбы со стихийными бедствиями |
Curso práctico regional de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las técnicas espaciales a la lucha contra los desastres naturales | Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями |
Curso práctico sobre desarrollo sostenible y gestión ecológicamente regional de los recursos hídricos | семинар по вопросу об устойчивом и экологически рациональном освоении водных ресурсов |
Curso Práctico sobre el Impacto Ambiental de los Programas de Ajuste Estructural | Семинар по вопросу об экологических последствиях структурной перестройки |
Curso práctico sobre normas de contabilidad en los países árabes | Практикум по стандартам учета в арабских странах |
Curso prático de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo sobre el fortalecimiento de los servicios de crédito institucional a grupos de ingresos bajos | практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода |
Curso sobre contabilidad del medio ambiente y recursos naturales con particular referencia a los países en transición | Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой |
custodia de los hijos | права опеки |
custodia de los hijos | права попечительства (над детьми) |
código de defensa de los derechos humanos contra el terrorismo | кодекс защиты прав человека от терроризма |
Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna | Кодекс по маркетингу продуктов искусственного вскармливания (заменителей грудного молока) |
Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos | Международный кодекс поведения государственных должностных лиц |
datos desglosados por género en relación con las violaciones de los derechos humanos | данные о нарушениях прав человека с разбивкой по признаку пола |
DDT Consulta regional para preparar a los países africanos a reducir su dependencia del DDT en la lucha contra el paludismo | ДДТ региональная консультативная встреча по подготовке африканских стран к сокращению использования ДДТ при борьбе с малярией |
Declaración acerca de la diversidad biológica y los bosques | Заявление по биологическому разнообразию и лесам |
Declaración Autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Принципы в отношении лесов |
Declaración de Bangkok en ocasión del milenio sobre la promoción de los derechos de las personas con discapacidad en la región de Asia y el Pacífico | Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
Declaración de Beijing sobre la elaboración de una convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Declaración de Jartum sobre los desplazados internos | Хартумская декларация о перемещённых лицах в субрегионе |
Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo | Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда (Sergei Aprelikov) |
Declaración de los Líderes del Foro sobre el cambio climático | Заключительное заявление руководителей стран Форума по вопросу об изменении климата |
Declaración de Macao sobre el desarrollo de los recursos humanos en el sector del turismo en la región de Asia y el Pacífico | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Declaración de Noordwijk sobre la Contaminación Atmosférica y los Cambios Climáticos | Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата |
Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века |
Declaración sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible de la Región de los Cárpatos y el Danubio | Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай |
Dependencia de Coordinación de los Países Menos Adelantados | Координационная группа по наименее развитым странам |
Dependencia de coordinación y apoyo para los países menos adelantados | Группа координации и поддержки для НРС (наименее развитых стран) |
Dependencia de Desarrollo de los Recursos Humanos | Группа по развитию людских ресурсов |
Dependencia de Evaluaciones posteriores a los conflictos | Группа по постконфликтной оценке |
Dependencia de Redes de Información sobre el Medio Ambiente y los Recursos Naturales ENRIN | Группа по информационным сетям по окружающей среде и природным ресурсам (ЭНРИН) |
Dependencia para los delitos graves | Группа по борьбе с серьёзными преступлениями |
desaparición de los bosques | исчезновение лесов |
desarrollo de los grupos vulnerables | программа по развитию уязвимых групп населения |
descoloramiento de los corales | обесцвечивание кораллов |
Dinámica de los Océanos y el Clima | Динамика океана и климат |
Directiva Hábitat sobre la conservación de los hábitat naturales y la fauna y flora silvestres | Постановление Хабитат об охране природной среды обитания и дикой фауны и флоры |
Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y distribución justa y equitativa de los beneficios provenientes de su utilización | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования |
Directrices para fomentar la conciencia pública en el desarrollo de los recursos humanos | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов |
Directrices para la explotación sostenible de los bosque tropicales naturales | Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов |
Directrices para la formulación de un marco de políticas para la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
Directrices para la planificación de los centros rurales | Руководящие принципы планирования сельских центров |
Directrices para la recolección, el análisis y la difusión de estadísticas e indicadores sobre desarrollo de los recursos humanos | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
directrices para los programas nacionales de acción en la aplicación de la Estrategia de desarrollo social para la région de la CESPAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
Directrices relativas a los productos químicos prohibidos y rigurosamente restringidos | Руководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ |
Directrices relativas al medio ambiente relacionadas con la minería y las perforaciones frente a las costas dentro de los límites de la jurisdicción nacional | Руководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции |
directrices sobre los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo | Руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом |
Directrices sobre medidas sociales para la prevención de la delincuencia entre los jóvenes y sobre la justicia de menores: función de las organizaciones juveniles en la región de la CESAP | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО |
disposiciones de participación en los costos | механизмы совместного несения расходов |
Disposiciones para la cooperación entre los Estados en materia de modificaciones meteorológicas | Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
Disposiciones relativas a la cooperación entre los Estados en materia de modificación del tiempo | Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
diversidad de los ecosistemas | видовое разнообразие экосистемы |
División de Servicios de Apoyo a los Programas | Отдел служб поддержки программ |
División del Medio Ambiente y de los Asentamientos Humanos | Отдел по окружающей среде и населённым пунктам |
División para el desarrollo de los recursos humanos | Отдел организационного развития |
Diálogo sobre el agua, los alimentos y el medio ambiente | Диалог по вопросам водопользования, продовольствия и окружающей среды |
efecto multiplicador de los recursos catalíticos del MM | усиливающий эффект стимулирующих ресурсов ГМ |
El análisis de la viabilidad de la deuda de los países pobres muy endeudados | Народное движение за освобождение Анголы (МПЛА) |
el sistema de evaluación común para los países | правительство единства и национального примирения |
emblanquecimiento de los corales | обесцвечивание кораллов |
en todos los edificios | охватывающий все помещения |
Encuesta Mundial sobre la Situación de la Mujer y la Administración de los Sistemas de Justicia Penal | Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия |
Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | стратегический подход к международному регулированию химических веществ |
Equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente y los asentamientos humanos | Целевая группа Организации Объединённых Наций по окружающей среде и населённым пунктам |
Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques | Межучрежденческая целевая группа по лесам |
Estrategia a largo plazo de protección ambiental y utilización racional de los recursos naturales | долгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов |
Estrategia de Conservación de los Jardines Botánicos | Стратегия охраны ботанических садов |
Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, de las Naciones Unidas | Международная стратегия уменьшения опасности стихийных бедствий Организации Объединённых Наций |
Estrategia OMS/UNICEF para mejorar la nutrición de la madre y el niño en los países en desarrollo | Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах |
Estrategia para paliar los efectos de las catástrofes | стратегия ослабления последствий стихийных бедствий |
estrategia y plan de acción gubernamentales para luchar contra la corrupción y fortalecer la ética y la integridad en los cargos públicos | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
estrategias basadas en los datos | стратегии, основанные на конкретных свидетельствах (фактах, реальности) |
Estudio de las Naciones Unidas sobre las Tendencias del Delito, el Funcionamiento de los Sistemas de Justicia Penal y las Estrategias de Prevención del Delito | Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности |
Estudio en gran escala de los daños sufridos por los bosques en Europa | крупномасштабное обследование ущерба, нанесённого лесам в Европе |
evaluación a nivel mundial de la degradación de los suelos | глобальная оценка деградации структуры почв |
Evaluación de los Ecosistemas del Milenio | Оценка экосистем на рубеже тысячелетия |
evaluación de los efectos de los cambios climáticos en la agricultura | оценка воздействия климатических изменений на сельское хозяйство |
Evaluación de los efectos del cambio climático en el Ártico | оценка потенциального воздействия изменения климата в Арктике |
evaluación de los efectos, repercusiones o consecuencias | оценка воздействия |
evaluación integrada de los ecosistemas | комплексная оценка экосистемы |
evaluación integral de los efectos en el medio ambiente | комплексная оценка экосистемы |
Evaluación y diagnóstico de los riesgos de desastre sísmico en las zonas urbanas | Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясений |
examen periódico por concepto de equipo de propiedad de los contingentes | углубленный обзор основного имущества |
exenciones del pago de los costos | освобождение от расходов |
Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане |
extinción paulatina del bosque o de los bosques | верхушечное усыхание (деревьев) |
factor de incremento de los costos | коэффициент роста издержек |
fertilidad de los suelos | плодородие почвы |
Fondo Común para los Productos Básicos | Общий фонд для сырьевых товаров |
Fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar en la Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
Fondo de Medidas Especiales para los Países menos Adelantados | Фонд специальных мероприятий для наименее развитых стран |
Fondo Especial para los Estudios sobre el Clima y el Medio Ambiente Atmosférico | Специальный фонд для климатологических и атмосферно- экологических исследований |
Fondo Fiduciario de apoyo al servicio de facilitación mediante el suministro a los países en desarrollo de servicios de consultores sobre estrategias para hacer frente a problemas graves del medio ambiente | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fondo Fiduciario de asistencia técnica para el suministro a los países en desarrollo de expertos contratados por períodos cortos | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
Fondo Fiduciario de cooperación téchnica para facilitar servicios de expertos al PNUMA a fin de contribuir a la elaboración y puesta en práctica de diversas opciones políticas en relación con los cambios climáticos | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar al Servicio de facilitación mediante la prestación de servicios de consulta a los países en desarrollo sobre las estrategias para hacer frente a los problemas ambientales graves | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la lucha contra los peligros para la salud de origen ambiental y el fomento de la seguridad de los productos quimicos | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para proporcionar servicios de asesoramiento a los países en desarrollo | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности |
Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fondo Fiduciario para la Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares de Asia oriental | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Fondo Fiduciario Regional para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de Arabia Saudita, Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, el Iraq, Kuwait, Omán, Qatar y la República Islámica del Irán | Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Fondo Fiduciario Regional para los mares del Africa oriental | Целевой фонд по вопросам региональных морей Восточной Африки |
Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | Форум Организации Объединённых Наций по лесам |
Foro Intergubernamental sobre Evaluación y Control de los Riesgos de los Productos Químicos | Межправительственный форум по оценке и снижению уровня опасности, связанной с химическими веществами |
Foro Regional sobre el logro de los objetivos del Decenio de los Discapacitados de Asia y el Pacífico y la equiparación de oportunidades para las personas con discapacidades en la región de la CESPAP | Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО |
fuerte dependencia de los productos básicos | Национальный союз за полную независимость Анголы (УНИТА) |
funcionario de los servicios de represión | сотрудник правоохранительных органов |
gastos inferiores a lo previsto | недорасход |
gestion de los desechos | утилизация отходов |
gestión basada en los resultados | система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов |
gestión de los asuntos públicos | администрация |
gestión de los asuntos públicos | руководство |
gestión de los asuntos públicos | управление |
gestión de los asuntos públicos | власть |
gestión de los conocimientos | управление знаниями |
gestión de los conocimientos | управление на основе системы знаний (заложенной в ЭВМ) |
gestión de los conocimientos | управление использованием знаний |
gestión de los recursos de las explotaciones agrícolas, | управление фермерскими ресурсами |
Grupo Asesor sobre la creación de un fondo internacional o una institución de financiación de los asentamientos humanos | Консультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов |
grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto | Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц |
Grupo Consultivo sobre los parámetros e indicadores relativos a la aplicación de la Convención | Консультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции |
Grupo de ensayos clínicos del SIDA en los adultos | Группа клинического тестирования на СПИД для взрослых |
Grupo de Expertos OMS/FAO/PNUMA sobre ordenación del medio ambiente la lucha contra los vectores | Группа экспертов ВОЗ/ФАО/ЮНЕП по экономической борьбе с переносчиками инфекций и болезнями |
Grupo de expertos sobre cooperación entre los países del Asia sudoriental para la comercialización de productos derivados de maderas tropicales | Группа экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в торговле тропической древесиной |
Grupo de Expertos sobre la infraestructura de los transportes para los países en desarrollo sin litoral | Группа экспертов по инфраструктуре транспорта для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю |
Grupo de Expertos sobre ordenación del medio ambiente para la lucha contra los vectores | Группа экспертов по вопросам природопользования в целях борьбы с переносчиками инфекции |
Grupo de Trabajo Ad Hoc de expertos jurídicos y técnicos encargado de preparar un convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos | Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
Grupo de Trabajo ad hoc de expertos jurídicos y técnicos para la armonización de los datos sobre producción, importación y exportación de sustancias que agotan la capa de ozono | Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слой |
Grupo de Trabajo de la fase II sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes | Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
Grupo de Trabajo de la fase III sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes | Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
Grupo de Trabajo de la fase IV sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes, | Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
Grupo de Trabajo de la fase V sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes, | Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ |
Grupo de Trabajo interinstitucional sobre el aprovechamiento de los recursos humanos | Межучрежденческая целевая группа по развитию людских ресурсов |
Grupo de Trabajo sobre hipótesis para la evaluación de los efectos climáticos | Целевая группа по оценке сценариев климатического воздействия |
Grupo de trabajo sobre la limitación de los armamentos y la seguridad regional | рабочая группа по контролю вооружений и региональной безопасности |
Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación de las Aguas del Mar | Группа экспертов по научным аспектам загрязнения морской среды |
Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino | Объединённая группа экспертов по научным аспектам загрязнения морской среды |
Grupo mixto de trabajo OIEA/OMI/PNUMA sobre la seguridad del transporte por mar de combustible nuclear irradiado y de otras materiales nucleares a bordo de los buques | Объединённая рабочая группа МАГАТЭ/ИМО/ЮНЕП по безопасной перевозке облучённого ядерного топлива и других ядерных материалов морским транспортом |
Grupo sobre los recursos terrestres y el medio ambiente | Группа по земным ресурсам и окружающей среде |
igualdad entre los sexos | гендерное равноправие (Sergei Aprelikov) |
igualdad entre los sexos | гендерное равенство (Sergei Aprelikov) |
igualdad entre los sexos | равенство полов (Sergei Aprelikov) |
Informe de evaluación sobre los cambios climáticos | Доклад об оценке изменения климата |
informe sobre disposición de los bienes | отчет о ликвидации активов |
Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados | реинтеграция бывших комбатантов |
Iniciativa del ONUSIDA de acceso a los medicamentos para el SIDA | Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к препаратам для лечения ВИЧ |
Iniciativa del ONUSIDA para aumentar el acceso a los medicamentos contra el VIH | Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к лекарствам для лечения ВИЧ - инфекции |
Iniciativa en favor de los países muy endeudados | Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность |
Iniciativa en materia de desarrollo de los recursos humanos | Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов |
Iniciativa internacional para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica de los suelos | Инициатива по биоразнообразию почвы |
Iniciativa internacional para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica de los suelos | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия почвы |
Iniciativa internacional para la conservación y la utilización sostenible de los polinizadores | Международная инициатива по опылителям |
Iniciativa internacional para la conservación y la utilización sostenible de los polinizadores | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию опылителей |
Iniciativa internacional relativa a los polinizadores | Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию опылителей |
Iniciativa internacional relativa a los polinizadores | Международная инициатива по опылителям |
Iniciativa para acelerar el acceso a los medicamentos antirretrovirales | Инициатива по ускорению доступа к медикаментам против ВИЧ/СПИДа |
Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados PPME | Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность |
iniciativa para la seguridad de los contenedores | Инициатива в отношении повышения безопасности контейнерных перевозок |
Iniciativa para los PPME | Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность |
Iniciativa para poner fin al hambre y la desnutrición entre los niños | Инициатива по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детей |
iniciativa sobre los bosques tropicales de zonas nubosas | инициатива по влажным тропическим горным лесам |
integridad cultural y diversidad biológica de los lugares sagrados | Природные святые места - культурная самобытность и биологическое разнообразие |
integridad de los ecosistemas | целостность экосистемы |
interacción entre los medicamentos | взаимодействие лекарственных средств |
Inventario de Tecnologías Avanzadas para Responder a los Desastres | Справочник современных технологий ликвидации последствий бедствий |
Investigación y vigilancia mundial de la dinámica de los ecosistemas oceánicos | Глобальные научные исследования и наблюдения за динамикой морской экосистем |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos | Виргинские острова Соединённых Штатов |
Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas | сотрудники по правам человека |
Junta de los jefes ejecutivos | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | Совет административных руководителей системы Организации Объединённых Наций по координации |
La seguridad pública y la prevención del delito: funciones y responsabilidades de la policía y las autoridades locales en el contexto de la democratización | Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации |
Laboratorio del Centro de Vigilancia Geofísica de los Cambios Climáticos | Лаборатория по геофизическому мониторингу климата |
limitación de los cambios climáticos | смягчение последствий климатических изменений |
"Los cambios climáticos: necesidad de una asociación mundial" | "Изменение климата - необходимость для глобального партнерства" |
Los 500 Seleccionados | Глобал 500 (список 500 лиц и организаций, награждённых ЮНЕП за выдающиеся достижения в области окружающей среды) |
lucha contra los cambios climáticos | борьба с изменением климата |
lucha contra los cambios climáticos | противодействие изменению климата |
magnitud de los cambios climáticos | масштабы климатических изменений |
Mapa mundial de la degradación de los suelos provocada por el hombre | Всемирная карта деградации почв в результате деятельности человека |
Marco de Acción del Milenio de Biwako para la Integración de los Discapacitados en Asia y el Pacífico | Бивакская программа действий тысячелетия |
Marco de Acción del Milenio de Biwako para la Integración de los Discapacitados en Asia y el Pacífico | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Medidas sobre la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos | Действия в отношении экологически безопасного обращения с токсичными химическими продуктами |
mejoras en los barrios de tugurios | благоустройство трущоб |
Memorando de Entendimiento FAO/OMS/PNUMA sobre los aspectos sanitarios del aprovechamiento de los recursos hídricos para la agricultura | Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйства |
Mensaje Regional para el examen decenal de la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
metas de los programas y en cuanto a las repercusiones | программные задачи и задачи в плане оказания воздействия |
minimización de los desechos | минимизация отходов |
mitigación de los cambios climáticos | смягчение последствий изменения климата |
mitigación de los efectos de la sequía | смягчение последствий засухи |
modelado de los cambios climáticos | моделирование изменений климата |
Módulo para los recursos marinos vivos del Sistema de Observación Mundial de los Océanos | Модуль "Живые морские ресурсы" Глобальной системы наблюдений за океаном |
negociaciones relativas al material de propiedad de los contingentes | переговоры о принадлежащем контингентам снаряжении (имуществе) |
niñas y los niños huérfanos a causa del SIDA | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа |
niñas y los niños huérfanos a causa del SIDA | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ |
niñas y los niños huérfanos a causa del VIH | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа |
niñas y los niños huérfanos a causa del VIH | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ |
normalización de los pedidos de extradición | унифицированный запрос относительно экстрадиции |
Nuevo Plan de Acción Global para la Integración de los Países Menos Adelantados en la Economía Mundial | Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику |
Ordenación de las aguas compartidas de los ecosistemas costeros transfronterizos | Управление совместными водными ресурсами в интересах устойчивого развития трансграничных прибрежных экосистем |
ordenación de los pastizales | рациональное использование пастбищных угодий |
Ordenación ecológica de los pastos áridos y semiáridos del África, el Cercano y el Medio Oriente | Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем Востоке |
Organo de Coordinación de los Mares del Asia Oriental | Координационный орган по морям Восточной Азии |
Pacto sobre la conservación del medio ambiente y el uso sostenible de los recursos naturales | Соглашение об охране природы и рациональном использовании природных ресурсов |
participación de terceros en la financiación de los gastos | участие третьей стороны в покрытии расходов |
pastos y bosques, ordenación de los recursos de | управление пастбищными и лесными ресурсами |
Plan básico de desarrollo del sector de los transportes en la región de la Organización de Cooperación Económica | Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭС |
Plan de Acción de Yakarta para el desarrollo de los recursos humanos en la région de la CESPAP | Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Plan de Acción para la Protección y el Desarrollo del Medio Ambiente Marino y Costero de Bahrein, Iraq, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos | Кувейтский план действий |
Plan de Acción para la Protección y el Desarrollo del Medio Ambiente Marino y Costero de Bahrein, Iraq, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos | Кувейтский план действий по защите и развитию морской окружающей среды и прибрежных районов Бахрейна, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов |
Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares del Asia oriental | План действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии |
Plan de acción para los mares de Asia meridional | План действий для морей Южной Азии |
Plan de Acción sobre las iniciativas nacionales y regionales para el aprovechamiento de los recursos humanos: dimensiones tecnológicas | План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты |
Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos | Глобальный план действий в области охраны, регулирования добычи и использования морских млекопитающих |
Plan Integrado de Acción sobre el aprovechamiento de los recursos humanos | комплексный план действий по развитию людских ресурсов |
plan maestro para combatir la desertificación y para la conservación de los recursos naturales en el Africa occidental | генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке |
Plan maestro para los ferrocarriles de Asia | Генеральный план развития железнодорожной сети в Азии |
Plan Provisional de notificación para los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos | Предварительный план уведомления в отношении запрещённых или ограниченных химических веществ |
plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг |
Premio por el aprovechamiento de los recursos humanos | Премия за достижения в области развития людских ресурсов |
presupuestación basada en los resultados | составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты |
Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
principios relativos a los bosques | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
principios relativos a los bosques | Принципы в отношении лесов |
problemas del medio ambiente y ordenación de los recursos naturales | проблемы охраны окружающей среды и рационального использования ресурсов |
Procedimientos y elementos necesarios para anticipar los efectos de los productos químicos en el hombre y en el medio ambiente | Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды |
proceso de formación de los suelos | почвообразовательный процесс |
proceso de los programas de acción | процесс осуществления программ действий |
Programa de Acción de Almaty: Atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial para la cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito | Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита |
Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre sobre el terrorismo y otros desastres causados por el hombre | Программа Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофам |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Европейская программа мониторинга и оценки |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе |
Programa de evaluación y ordenación de los recursos pesqueros de la Comunidad del Caribe | Оценка ресурсов рыболовства и управления ими Карибского Сообщества |
Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | Программа Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Programa de los océanos tropicales y la atmósfera mundial | Программа исследований глобальной атмосферы и тропической зоны океанов |
Programa de Mitigación de los Efectos de los Desastres Naturales y de Recuperación | Программа по уменьшению опасности бедствий и восстановлению |
Programa de Márgenes de los Desiertos | Программа по вопросам пустынных окраин |
Programa de Trabajo de la Comisión relativo a un proyecto experimental de recolección, coordinación y uniformidad de la información sobre el estado del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad | Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества |
Programa de Vigilancia de la Contaminación de los Alimentos | Программа надзора за загрязнением пищевых продуктов |
Programa entre organizaciones de la gestión racional de los productos químicos | Межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами |
Programa Especial del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola para los países africanos afectados por la sequía y la desertificación | Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
Programa Especial para los países africanos al sur del Sahara afectados por la sequía y la desertificación | Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания |
Programa Especial para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, los pequeños Estados insulares en desarrollo y las economías estructuralmente débiles, pequeñas y vulnerables | Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой |
Programa Especial sobre los países en desarrollo de las islas del Pacifico | Специальный орган по тихоокеанским островным развивающимся странам |
Programa especial sobre los países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo | Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам |
Programa Especial sobre los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral | Специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам |
Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos | Межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами |
Programa Internacional de Vigilancia de la Contaminación de los Alimentos | Международная программа контроля за загрязнителями пищевых продуктов |
Programa Mixto PNUMA/FAO/OMS de control de la contaminación de los alimentos | Программа ЮНЕП/ФАО/ВОЗ в области мониторинга загрязнения продовольствия |
Programa mundial de evaluación de los efectos del clima y de estrategias de respuesta sobre el clima | Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования |
Programa Mundial de Vigilancia de los Cambios Climáticos | Программа глобального мониторинга изменения климата |
Programa operacional para la ordenación integrada de los ecosistemas | Оперативная программа по комплексному использованию экосистем |
Programa para los océanos y las zonas costeras | Программа по океанам и прибрежным районам |
Programa sobre los gases de efecto invernadero | Программа по парниковым газам |
programas de educación que imparten conocimientos que los preparen para la vida | программы привития жизненных навыков |
programas de ensayos sobre la toxicidad de los productos sustitutivos de los fluorocarbonos | программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность |
prohibición de los ensayos nucleares | запрещение ядерных испытаний |
proporción entre los puestos del cuadro de servicios generales y los del cuadro orgánico | показатель соотношения числа должностей категории специалистов и выше и категории общего обслуживания |
protección de los hábitat | сохранение среды обитания |
protección de los hábitat | охрана среды обитания |
protección y promoción de los derechos humanos | защита и поощрение прав человека |
Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación | Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления |
proyecto de desarrollo de la infraestructura de los transportes terrestres en Asia | проект по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии |
Proyecto de detección de los cambios climáticos | Проект по обнаружению климатических изменений |
Proyecto de evaluación de los recursos de los bosques tropicales | проект оценки ресурсов тропических лесов |
proyecto de gestión de los recursos hídricos para ciudades de África | проект в области водоснабжения городов в Африке |
Proyecto de ley sobre la adaptación de los términos de adhesión de la República Unida de Chipre a la Unión Europea | Проект акта об адаптации условий присоединения Объединённой Кипрской Республики к Европейскому союзу |
Proyecto de vigilancia de los cultivos por medio de satélites | Проект спутникового мониторинга урожаев |
Proyecto interinstitucional para ayudar a los países a planificar un desarrollo ecológicamente racional | межучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развития |
Proyecto Internacional de Climatología de los Aerosoles | Международный проект аэрозольной климатологии |
Proyecto para la Supervivencia de los Grandes Simios | Проект по обеспечению выживания человекообразных приматов |
proyecto relativo a los servicios de asesoramiento regional | региональный проект по консультативным услугам |
Proyecto sobre explotación de los recursos minerales regionales | Проект освоения минеральных ресурсов в регионе |
prueba de detección de los anticuerpos contra el VIH | скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ |
Red de ahorro y crédito para los más pobres en Asia y el Pacífico | Азиатско-тихоокеанская сеть кредитных и сберегательных учреждений для неимущих слоев населения |
Red de Información sobre el Medio Ambiente y los recursos Naturales | Информационная сеть по окружающей среде и природным ресурсам |
Red de la CESPAP de centros nacionales de coordinación de fomento de los recursos humanos | Сеть национальных координационных центров ЭСКАТО по развитию людских ресурсов |
Red de las Naciones Unidas de corresponsales nacionales nombrados por los gobiernos en la esfera de la prevención del delito y la lucha contra la delincuencia | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
red fertilidad de los suelos | сеть по вопросам плодородия почв |
Red mundial de vigilancia de los arrecifes de coral | Глобальная сеть мониторинга коралловых рифов |
Red para la Observación Océano-Atmósfera en los Mares Tropicales | система"Тропические районы океанов и атмосфера Земли" |
reducción al mínimo de los desechos | минимизация отходов |
reducción de los efectos de los desastres naturales | уменьшение опасности стихийных бедствий |
reducción de los efectos del SIDA | приоритеты, связанные со смягчением последствий эпидемии |
reducción de los efectos del VIH | приоритеты, связанные со смягчением последствий эпидемии |
reducción de los riesgos | уменьшение опасности |
Registro internacional de datos sobre los productos químicos en el medio | Международный регистр данных о химикалиях в окружающей среде |
Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación | Положения и правила регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки |
Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане |
Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas | Справочник о деятельности органов Организации Объединённых |
Reserva para la reducción de la mortalidad de los niños menores de años | Резервный фонд для сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет |
resistencia a los insectos obtenida por modificaciones genéticas | устойчивость к воздействию насекомых, созданная генетическим путем |
respeto de los derechos humanos | уважение прав человека (Sergei Aprelikov) |
Responsabilidad empresarial para la protección del medio ambiente en los países en desarrollo: seminario internacional de trabajo | Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинар |
Responsabilidad histórica de los Estados por la preservación de la naturaleza para las generaciones presentes y futuras | Историческая ответственность государств за сохранение природы для современного и будущих поколений |
restaurante de los delegados | ресторан для делегатов |
Reunión Africana de Alto Nivel sobre la evaluación de los efectos sobre el medio ambiente | Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду |
Reunión anual conjunta de coordinación de los programas de la red de programas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | Ежегодное совместное совещание, посвящённое вопросу координации программ сети программ ООН по предотвращения преступности и уголовному правосудию |
Reunión conjunta de coordinación de los programas de la red de programas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | Совещание по координации совместной программы сети учреждений Программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Reunión consultiva de evaluación de los efectos en el medio ambiente para el Programa de Desarrollo de la Costa Oriental | Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья |
Reunión consultiva sobre los aspectos financieros del Plan de Acción para Combatir la Desertificación | Консультативное совещание по финансовым аспектам Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Reunión de expertos designados por los gobiernos para formular un proyecto de estrategia para la reducción de la degradación del medio marino por la contaminación procedente de fuentes terrestres y por las actividades en las zonas costeras | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
Reunión de Expertos encardaga de evaluar la aplicación de los principios y directrices de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Reunión de Expertos sobre el fomento de la capacidad en materia de energía renovable y eficiencia energética en los pequeños Estados insulares en desarrollo | совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах |
Reunión de funcionarios superiores de fomento de los recursos humanos en la región de la CESPAP | Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Reunión de organismos y organizaciones no gubernamentales interesados el desarrollo de los jóvenes en la región de la CESPAP | совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТО |
Reunión de un grupo subregional de expertos sobre la integración de consideraciones ambientales en los procedimientos de formulación de políticas económicas para el Asia meridional | Субрегиональное совещание группы экспертов по вопросам учета экономических аспектов в процессе разработки экономической политики для Южной Азии |
Reunión del grupo de expertos en fomento de los recursos humanos en la región de la CESPAP | Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
reunión del Grupo de Expertos encargados de examinar el Plan de Acción de Yakarta para el desarrollo de los recursos humanos en la región de la CESPAP | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Reunión del Grupo de expertos sobre cooperación entre los países del Asia sudoriental para la comercialización de productos derivados de maderas tropicales | Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесины |
Reunión del Grupo de Expertos sobre desarrollo y utilización de la mano de obra y la tecnología locales en los servicios para impedidos en las zonas rurales y en las zonas pobres de la región de Asia y el Pacífico | Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана |
Reunión del Grupo de Expertos sobre el comercio intrarregional del arroz y los cereales y la armonización de planes nacionales | Совещание группы экспертов по международной торговле рисом и злачными культурами и по согласованию национальных планов |
Reunión del Grupo de Expertos sobre la eliminación de las barreras sociales que se oponen a la integración de los inválidos en la vida de la comunidad | Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь |
Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples acerca de una plataforma intergubernamental político-científica sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas | Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг |
Reunión Intergubernamental de los Estados ribereños del Mediterráneo sobre el "Plan Azul" | Межправительственная встреча Средиземноморских прибрежных государств по "Голубому плану" |
Reunión Internacional relativa al Establecimiento del Comité Permanente Regional sobre los Sistemas de Información Geográfica SIG de Asia y el Pac¡fico | Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Reunión para iniciar el Decenio de Asia y el Pacífico para los Discapacitados | совещание по началу Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов |
Reunión regional intergubernamental preparatoria de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer | Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
Reunión Regional sobre una convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
ritmo de los cambios climáticos | темпы климатический изменений |
ritmo de los cambios climáticos | темпы изменения климата |
Régimen internacional de acceso y participación en los beneficios | МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЕЖИМ РЕГУЛИРОВАНИЯ ДОСТУПА К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД |
salinización de los suelos | засолённость почв |
salinización de los suelos | засоленность почв |
Salud de los Océanos del SMOO | Здоровье океана |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | Второе специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам |
seguridad de los suministros de salud reproductiva | обеспечение безопасности в области репродуктивного здоровья |
Seminario CESPAP/CCI/UNCTAD/PRODEC sobre gestión de importaciones para los países en desarrollo de Asia | Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах Азии |
Seminario informal para promover la cooperación internacional para la ordenación ambiental relativa a la seguridad y los riesgos de los procesos industriales | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Seminario internacional de organizaciones no gubernamentales acerca de las actividades de los asociados en el marco de la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación en la Cuenca Euromediterránea | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
seminario internacional sobre los procesos de desertificación de zonas contiguas: cuestiones y opciones de políticas en materia de ciencia y tecnología | Международный семинар по процессам опустынивания сопредельных территорий: проблемы и варианты в области науки и техники |
Seminario interregional sobre financiación aplicada para los recursos naturales | Международный семинар по механизмам финансирования в области использования природных ресурсов |
Seminario organizado por la CESPAP y la Organización Mundial del Turismo sobre los problemas del desarrollo de los recursos humanos dedicados al turismo en la región de Asia y el Pacífico en el nuevo milenio | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Seminario Regional de Evaluación sobre vigilancia de los cultivos por medio de satélites | региональный семинар по оценке проекта спутникового мониторинга урожаев |
Seminario Regional de las Naciones Unidas para examinar las necesidades especiales de desarrollo de los territorios insulares | региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развития |
Seminario regional sobre el análisis de sistemas para el de los recursos hídricos | региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов |
seminario regional sobre fomento de los recursos humanos para mejorar la calidad de la vida en las ciudades intermedias | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах |
Seminario regional sobre la aplicación integrada de la teleobservación y de los sistemas de información geográfica a la gestión de los recursos hídricos y terrestres | Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования |
seminario regional sobre la gestión de los desechos peligrosos en la América Latina y el Caribe | Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
seminario sobre aplicaciones de la tecnología espacial para mitigar los efectos de los desastres naturales | семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий |
Seminario sobre el cambio climático, la energía y los preparativos del noveno período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Sostenible | семинар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию |
seminario sobre el empleo de las microcomputadoras en la esfera del aprovechamiento de los recursos hídricos | семинар по вопросам использования микрокомпьютеров при освоении ресурсов |
Seminario sobre encuestas relativas a actividades económicas de los hogares | Семинар по обследованию экономической деятельности домашних хозяйств |
Seminario sobre la evaluación de los efectos ambientales del desarrollo del transporte por carretera | Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта |
Seminario sobre los efectos del cambio climático | Семинар по изучению последствий изменения климата |
Seminario sobre los medios de información y el medio ambiente en el mundo árabe | Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах |
Seminario sobre los recursos globales y los conflictos internacionales: determinantes ambientales de la política y la acción militar | семинар по теме "Глобальные ресурсы и международные конфликты: экономические факторы, определяющие военную политику и |
Seminario sobre registro y análisis de los accidentes de tránsito y las medidas correctivas de bajo costo | Семинар по регистрации дорожно-транспортных происшествий, их анализу недорогостоящим профилактическим мерам |
Servicio de fomento de la capacidad de adaptación de los pequeños Estados insulares en desarrollo | Механизм повышения сопротивляемости малых островных развивающихся государств |
Servicio encargado de los servicios comunes | Служба общего обслуживания |
Simposio internacional sobre la ordenación sostenible de los recursos hídricos en las tierras áridas y semiáridas | Международный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районах |
Simposio para las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión sobre las comunicaciones en pro del medio ambiente | Симпозиум НПО/средств массовой информации по вопросам коммуникации в области окружающей среды |
Simposio Regional sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | региональный симпозиум по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий |
Simposio sobre la prevención y eliminación de los resquebrajamientos terreno y de los escapes de carbón y gas | Симпозиум по предупреждению и устранению горных ударов и взрывов газа с выбросом угля |
Simposio sobre los países en desarrollo y el derecho internacional del medio ambiente | симпозиум по теме "Развивающиеся страны и международное право окружающей среды" |
sistema de clasificación de los riesgos | система классификации опасности |
sistema de contabilidad de los costos | система учета расходов |
sistema de información sobre la respuesta en los países | Система информации о мерах реагирования на страновом уровне |
Sistema de planificación de otras fuentes de energía para los países menos desarrollados | система планирования альтернативных источников энергии для наименее развитых стран |
Sistema Inicial de Observación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos | первоначальная система наблюдения ГСОН |
Sistema Internacional de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico | Международная система оповещения о цунами в Тихом океане |
Sistema mundial de conservación y utilización de los recursos fitogenéticos para la agricultura y la alimentación | Глобальная система по сохранению и использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства |
Sistema Mundial de Observación de los Océanos | Глобальная система наблюдения за океанами |
socorro después de los desastres | помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы |
sumidero de los gases de efecto invernadero | "поглотитель" парниковых газов |
trastorno de los hábitat | нарушение среды обитания |
Tratado de Prohibición Parcial de Ensayos, por el que se prohíben los ensayos con armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y debajo del agua | договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой |
Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura | Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства |
Tratado para la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de alcance menor | Договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальности (Договор по РСМД) |
Tratado ¨umbral¨ sobre la limitación de los ensayos subterráneos de armas nucleares | Договор о пороговом запрещении испытаний |
Tratado sobre la lim-n de los sistemas de misiles antibalísticos | договор об ограничении систем противоракетной обороныдоговор по про |
Tratado sobre los fondos marinos: Tratado sobre la prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo | договор о морском дне-1971 |
Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes | договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства |
trazar una línea menos accidentada entre los Estados constitutivos | выравнивание границы между составными государствами |
Tribunal Penal Especial sobre los hechos de Darfur | Специальный уголовный суд по событиям в Дарфуре |
uso óptimo de los recursos | рентабельность затрат |
Valores humanos de la diversidad biológica: perspectivas de los pueblos indígenas y tradicionales | "Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" |
Vigilancia de los océanos | Всемирная океанографическая служба |
vigilancia de los resultados de las actividades | оценки эффективности работы |
índice de vulnerabilidad aplicable a los pequeños Estados insulares en desarrollo | индекс уязвимости малых островных развивающихся государств |