DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing Estado | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
avia.abstenerse de volar en mal estado de saludвоздерживаться от полёта при плохом состоянии здоровья
gen.Administracion General del Estadoгосударственная администрация (tania_mouse)
gen.Alto Estado Mayorгенштаб
avia.altímetro de estado sólidoвысотомер на твёрдых телах
avia.altímetro de estado sólidoвысотомер на твёрдых схемах
gen.ante este estado de cosasпри таком положении дел (Alexander Matytsin)
gen.anti Estadoантигосударственный
avia.análisis del estado del tiempoанализ состояния погоды
gen.aparato del Estadoгосударственный аппарат
gen.arreglar poner todo en buen estadoпривести всё в исправность
avia.asegurar el estado de permanente alertaобеспечивать состояние постоянной боевой готовности
med.avanzado estado de gestaciónпоздний период беременности (Alexander Matytsin)
gen.banco del Estadoгосбанк государственный банк
gen.Banco del Estadoгосударственный банк
comp.barra de estadoстрока состояния (Aneskazhu)
gen.Biblioteca del Estado RusoРоссийская государственная библиотека (mrssam)
gen.bienes del Estadoобщенародное достояние
gen.bienes del Estadoгосударственное имущество
gen.Boletín del EstadoПравительственный вестник
gen.bonos del Estado a corto plazoгосударственные краткосрочные облигации (ГКО)
avia.buen estadoисправность
gen.buen estadoсохранность (целость)
gen.хорошее состояние buen estadoисправность
med.buen estado generalобщее состояние удовлетворительное (oyorl)
obs.caja del Estadoказна
gen.Comité de Seguridad del EstadoКомитет государственной безопасности (ulkomaalainen)
gen.Comunidad de Estados Independientes CEIСНГ (llorona)
gen.concilio del estadoземский собор
avia.conservar en estado activoсохранять в рабочем состоянии
gen.constituyente del Estadoгосударствообразующий (Lavrov)
gen.contrario a los intereses del Estadoантигосударственный
mil.Coronel de estado mayor conjuntoПолковник, командующий Штаба ВС (Военное звание в Эквадоре BCN)
gen.crear un Estadoобразовать государство
gen.de Estadoказённый
gen.de estadoгосударственный
gen.de estado mayorштабной
gen.de estado sólidoтвердофазный (Ivan Gribanov)
gen.de todo el Estadoобщегосударственный
avia.Declaración de principios jurídicos que regulan las actividades de los Estados en la exploración y uso del espacio cósmicoдекларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства
gen.declarar el estado de guerraобъявлять состояние войны
gen.declarar en estado de sitioобъявить об осадном положении
gen.delincuente de Estadoгосударственный преступник
gen.Departamento de Estadoгосударственный департамент
gen.в международном праве derechos de Estado protectorсюзеренитет
med.descubrir la enfermedad en su estado inicialобнаружить болезнь в начальной стадии (arriva)
gen.dignatario del Estadoгосударственный деятель (Lavrov)
mil.disposición combativa de combate, estado de preparación militar de combateбоевая готовность (samba)
gen.dispositivo en buen estadoисправный прибор
gen.Duma del EstadoГосударственная Дума
inf.¿dónde has estado metido?где ты пропал?
avia.ecuación del estado de gasуравнение газового состояния
gen.Ediciones del Estadoгосударственное издательство
gen.editorial del estadoгосударственное издательство
gen.efectuar dar un golpe de estadoсовершить государственный переворот
gen.el estado deplorableплачевное состояние (Tatian7)
gen.el estado en que se encuentra el asuntoпри данном положении дел
gen.embajador de Rusia ante Estados Unidosпосол России в США (Tatian7)
mil.EMGE, Estado Mayor General del EjércitoГенеральный штаб Вооруженных сил (Чили DiBor)
gen.empréstito del Estadoгосударственный заём
gen.в хорошем состоянии en buen estadoисправный
gen.en buen estadoв хорошем виде
avia.en buen estadoисправный
gen.en buen estadoв исправном состоянии (Oksana-Ivacheva)
gen.en buen estado exteriorбез видимых повреждений (Tatian7)
gen.en estadoбеременный
gen.en estadoбеременная
avia.en estado activoв рабочем состоянии
gen.en estado de afectoв состоянии аффекта
gen.en estado de decadenciaв состоянии упадка
gen.en estado de embriaguezв пьяном виде
inf.en estado de embriaguezспьяну
inf.en estado de embriaguezспьяна
gen.en estado de embriaguezв нетрезвом виде (состоянии)
gen.en estado de reposoв состоянии покоя
gen.en estado dementeв бреду
gen.en estado embrionarioв эмбриональном состоянии
gen.en estado embrionarioв зачаточном состоянии
avia.en estado inactivoв нерабочем состоянии
avia.en estado inoperativoв нерабочем состоянии
obs.en estado interesanteв интересном положении
gen.en estado lamentableв плачевном состоянии (deplorable)
avia.en estado operativoв рабочем состоянии
gen.en estado puroв чистом виде (artemisa)
gen.en estado semiinconscienteв полубессознательном состоянии
gen.en estado somníferoв состоянии усыпления
tech.en perfecto estadoв исправном состоянии (spanishru)
tech.en perfecto estadoв рабочем состоянии (spanishru)
tech.en perfecto estadoисправный (spanishru)
gen.encontrarse en estado en pie de guerraнаходиться в состоянии войны (en estado de beligerancia)
gen.encontrarse en un estado desesperadoбыть в безнадёжном состоянии (grave; о больном)
gen.entregas de cereales al Estadoзернопоставки
avia.equipo de estado sólidoаппаратура на твёрдых схемах
gen.escudo armas del Estadoгосударственный герб
med.E.S.E. - Empresa Social del EstadoГосударственное социальное учреждение (serdelaciudad)
gen.estado achacosoрасшатанность (дисциплины)
med.estado acido baseкислотно-основное состояние (mengano)
med.estado acidobasicoкислотно-основное состояние (mengano)
tech.estado acondicionadoкондиционированное состояние
tech.estado activoрабочее состояние
tech.estado activoактивное состояние
med.estado actualсостояние в момент медицинского обследования
med.estado actualсостояние в настоящее время
med.estado actualосновная жалоба больного (DiBor)
med.estado adinámicoслабость
med.estado adinámicoастения
med.estado adinámicoбессилие
med.estado adinámicoадинамия
avia.estado alotrópicoаллотропное состояние
med.estado anginosoзагрудинные боли, продолжающиеся часами
med.estado anginosoангинозное состояние
gen.estado anormalненормальность (тж. о психике)
med.estado artrítico Status arthriticusсочетание желудочно-кишечных и нервных расстройств, предшествующих приступу подагры
avia.estado atmosféricoпогода
avia.estado atmosféricoметеоусловия
avia.estado atmosférico adversoнеблагоприятное состояние атмосферы
tech.estado bloqueadoзапертое состояние (вентиля)
gen.estado brutoнеобработанность (о материале и т. п.)
geol.estado casicratónicoквазикратонное состояние
avia.estado casualслучайное состояние
gen.estado centralizadoцентрализованное государство
tech.estado ceroнулевое состояние
avia.Estado contratanteдоговаривающееся государство
med.estado convulsivoсостояние, характеризующееся непрерывным рядом конвульсий
med.estado crepuscularсумеречное состояние
med.estado crepuscularсумеречное помрачение сознания
geol.estado cristalinoкристаллическое состояние
geol.estado críticoкритическое состояние
gen.estado críticoострота положения
gen.estado de abatimientoподавленное состояние
fisheryestado de adultoстадия взрослой особи
fisheryestado de adultoстадия зрелости
fisheryestado de agotamientoистощённое состояние
fisheryestado de agotamientoистощённость
avia.estado de alarmaбоеготовное состояние
avia.estado de alarmaбоеготовность
avia.estado de alarmaсостояние боевой готовности
gen.estado de alarmaтревога (военная)
avia.estado de alertaбоеготовное состояние
avia.estado de alertaсостояние боевой готовности
avia.estado de alertaположение боевой готовности
gen.estado de alertaбоевое дежурство (Tatian7)
gen.estado de buena esperanzaбеременность, интересное положение (Avalancha)
gen.estado de calamidadчрезвычайное положение (Ivan Gribanov)
gen.estado de choqueшоковое состояние
gen.estado de coloideколлоидное состояние
gen.estado de cuentaбухгалтерский отчёт
gen.estado de decadenciaупадочничество (de depresión)
gen.estado de desolaciónкартина запустения
gen.estado de dormiciónспящее состояние
gen.estado de embriaguezсостояние опьянения
gen.estado de emergenciaчрезвычайное положение (de excepción)
pack.estado de equilibrioположение покоя
pack.estado de equilibrioсостояние покоя
pack.estado de equilibrioположение равновесия
avia.estado de equilibrio originalисходное равновесное состояние
gen.estado de espíritu inconstanteизменчивое настроение
gen.Estado de Excepción y Emergencia EconómicaЧрезвычайное положение и сложные экономические обстоятельства (ulkomaalainen)
geol.estado de excitaciónвозбуждённое состояние
avia.estado de gravedad ceroсостояние невесомости
med.estado de gravedad mediaсостояние средней степени тяжести (serdelaciudad)
gen.estado de guerraвоенное положение
gen.estado de humillaciónприниженность
avia.estado de ingravidezсостояние невесомости
gen.estado de ingravidezсостояние невесомости (imponderabilidad)
avia.estado de la pistaсостояние ВПП
fisheryestado de la poblaciónсостояние запасов
pack.estado de la superficieкачество поверхности
pack.estado de la superficieсостояние поверхности
pack.estado de la superficieхарактер поверхности
avia.estado de la superficie de la pistaсостояние поверхности ВПП
gen.estado de las cosasположение дел
gen.estado de las cosasположение вещей
avia.estado de las franjas de Van Alienсостояние радиационных поясов
fisheryestado de madurezстадия взрослой особи
fisheryestado de madurezстадия зрелости
tech.estado de mantenimientoтехническое состояние
avia.Estado de matrículaгосударство регистрации (ЛА)
gen.estado de modorraдремотное состояние
avia.estado de operatividadбоеготовное состояние
avia.estado de operatividadсостояние боевой готовности
geol.estado de oxidaciónсостояние окисления
nautic., lawestado de pabellónгосударство флага
gen.estado de parálisisпараличное состояние
gen.estado de plasma de la sustanciaплазменное состояние вещества
geol.estado de polarizaciónсостояние поляризации
tech.estado de predescargaпредразрядное состояние
gen.estado de preparaciónподготовленность
gen.estado de prevenciónготовность
biol.estado de reposoстадия покоя
gen.estado de saludсостояние здоровья
gen.estado de sanidadсанитарное состояние
geol.estado de saturaciónсостояние насыщения
gen.estado de sitioосадное положение
med.estado de sueñoгипноидное состояние
gen.estado de utilidades integralesконсолидированный отчёт о прибылях и убытках (ulkomaalainen)
gen.estado de ánimoнастроение умов
gen.estado de ánimoрасположение состояние духа
gen.estado de ánimoнастроение (по отношению к кому-л.)
gen.estado de ánimo de la juventudумонастроение молодёжи
gen.estado de ánimo exaltadoприподнятое настроение
gen.estado de ánimo perniciosoвредные настроения
geol.estado del equilibrioсостояние равновесия
nautic., lawEstado del pabellónгосударство флага
avia.estado del tiempoсостояние погоды
gen.estado dependienteзависимое положение
gen.estado depresivoупадочное настроение
fig.estado depresivoугнетённость (estresado)
gen.estado depresivoдепрессивное состояние
med.estado disráficoдизрафический статус
gen.estado débil de la saludшаткость здоровья
gen.estado eclesiásticoдуховное звание
gen.estado embrionarioзародышевое состояние
gen.Estado enano, mini-Estadoкарликовое государство (Lavrov)
antenn.estado energético normalнормальное состояние
antenn.estado energético normalнормальный энергетический уровень
gen.estado enfermizoболезненное состояние
gen.слабость здоровья estado enfermizoболезненность (achacoso)
med.estado epilépticoнепрерывный эпилептический припадок
med.estado epilépticoэпилептическое состояние
tech.estado epitermicoнадтепловое состояние
gen.estado espiritualдушевное состояние
gen.estado fallidoнесостоявшееся государство (ralizada)
gen.estado famélicoсостояние голода (Alexander Matytsin)
gen.estado fascistaфашистское государство
med.estado febrilлихорадочное состояние
gen.estado febrilлихорадочное состояние (calenturiento)
gen.estado federadoфедеративное государство (federativo)
gen.estado financialфинансовый отчёт
gen.estado financieroматериальное положение
tech.estado fluidizadoпсевдоожиженное состояние
gen.estado fracasadoнесостоявшееся государство (ralizada)
tech.estado fundamentalосновное состояние
tech.estado fundamentalнормальное состояние
gen.estado gamberroгосударство-изгой (Lavrov)
pack.estado gaseosoпаровая фаза
pack.estado gaseosoгазовая фаза
gen.Estado gobernableуправляемое государство
avia.estado graniceroградоносность (облака)
geol.estado granularзернистое состояние
tech.estado higrometrico del aireотносительная влажность воздуха
med.estado hipnagógicoгипнагогическое состояние сознания
med.estado hipnoideгипноидное состояние
med.estado hipnóticoгипнотическое состояние
geol.estado húmedoвлажное состояние
avia.estado inactivoнерабочее состояние
inf.estado incompletoнедоделка
geol.estado inconductibleнепроводящее состояние
gen.estado incultoнеобработанность
gen.estado independienteсамостоятельное государство
med.estado inicialпервичное состояние (пациента sankozh)
avia.estado inoperacionalнерабочее состояние
avia.estado inoperativoнерабочее состояние
gen.estado intranquiloтревожное состояние (de alarma)
mil.Estado Islámico de Irak y el LevanteИГИЛ (Andrey Truhachev)
mil.Estado Islámico de Irak y el LevanteДАИШ (Andrey Truhachev)
fisheryestado juvenilстадия молодой особи
fisheryestado juvenilстадия молодняка
geol.estado latenteлатентное состояние
geol.estado libreсвободное состояние
med.estado linfáticoлимфатизм
avia.estado listoсостояние готовности (персонала, техники)
avia.estado listo para volarсостояние готовности к полёту
gen.estado llanoнизшее сословие
gen.estado límiteпограничное состояние (mummi)
gen.estado líquidoжидкое состояние
geol.estado magnetizadoнамагниченное состояние
mil.Estado Mayorштаб
avia.Estado Mayor Aéreoглавный штаб ВВС
avia.Estado Mayor del Aireглавный штаб ВВС
gen.Estado Mayor Generalгенштаб генеральный штаб
gen.Estado Mayor Generalгенеральный штаб
gen.estado mayor navalморской штаб
psychiat.estado mentalпсихический статус (spanishru)
antenn.estado metaestableметастабильный уровень
geol.estado metaestableметастабильное состояние
geol.estado metamícticoметамиктное состояние
antenn.estado microscópicoмикроскопическое состояние
gen.estado moralморальное состояние
avia.estado neblinoso de combustibleтуманообразное состояние топлива
med.estado neurológicoневрологический статус (spanishru)
gen.Estado neutralнейтральное государство
gen.estado normalнормальное состояние
avia.estado operacionalрабочее состояние
avia.estado operacionalбоеготовное состояние
avia.estado operacionalсостояние боевой готовности
avia.estado operativoрабочее состояние
gen.Estado peleleмарионеточное государство
geol.estado perturbadorвозмущающее состояние
geol.estado plásticoпластическое состояние
gen.Estado policíacoполицейское государство
gen.estado posesorioстатус владения (ulkomaalainen)
med.estado presenteсостояние в момент медицинского обследования
med.estado presenteсостояние в настоящее время
gen.estado primitivoпервобытность
gen.Estado profundoглубинное государство (Lavrov)
gen.в международном праве Estado protectorсюзерен
avia.Estado proveedorгосударство-поставщик
med.estado puerperalпослеродовой период
med.estado puerperalпуэрперальное состояние
avia.Estado que efectúa el lanzamientoгосударство, производящее запуск (объектов в космос)
gen.estado real de las cosasфактическое положение дела (del asunto)
gen.estado real de las cosasдействительное положение дел
avia.estado remanso de la corrienteзаторможенность потока
gen.estado ruinosoплачевное состояние (Alexander Matytsin)
gen.estado sanitarioсанитарное состояние (spanishru)
avia.estado seguroбезопасное состояние
avia.estado seudoestelarпсевдозвёздное состояние псевдозвёздное (планет)
avia.estado sin pesantezневесомость
gen.estado sincopalобморочное состояние
gen.Estado socialista multinacionalмногонациональное социалистическое государство
gen.estado somnámbuloсомнамбулическое состояние
gen.Estado SoviéticoСоветское государство
gen.estado soñolientoсонливое состояние
gen.estado subdesarrolladoотсталость
avia.estado superplásticoсверхпластичное состояние
avia.estado termodinámicoтермодинамическое состояние
med.estado tifóidico«тифозное состояние»
med.estado timolinfáticoтимиколимфатическое состояние
geol.estado térmicoтермическое состояние
med.estado tímicoтимиколимфатическое состояние
med.estado urgenteнеотложное состояние организма (tania_mouse)
avia.Estado usuarioгосударство-потребитель
med.estado vertiginosoдлительное состояние головокружения
tech.estado vibratorioколебательное состояние
geol.estado viscoelásticoвязкоупругое состояние
med.estado álgidoинф. алгид
gen.estados líderesведущие державы (spanishru)
gen.estados líderesруководящие державы (spanishru)
gen.estados líderesведущие государства (spanishru)
gen.Estados no alineadosнеприсоединившиеся государства
gen.Estados Unidos de América losСоединённые Штаты Америки
gen.Estados Unidos de AméricaСоединённые Штаты Америки
gen.Estados Unidos MexicanosСоединённые Штаты Мексики (официальное название Мексики ulkomaalainen)
gen.Estados Unidos MexicanosМексиканские Соединённые Штаты (официальное название Мексики ulkomaalainen)
inf.estar en estadoбыть в положении (о женщине)
gen.estar en estado catatónicoоказаться в прострации (в прямом и переносном смысле Alexander Matytsin)
gen.estar en estado catatónicoоказаться в прострации ((в прямом и переносном смысле) Alexander Matytsin)
gen.estar en estado de hipnosisбыть находиться под гипнозом
gen.estar encontrarse en estado de irresponsabilidadбыть в состоянии невменяемости
gen.estar en estado de sitioбыть на осадном положении
gen.estropear el estado de espírituиспортить настроение
gen.estructura del estadoгосударственное устройство
soil.evaluación del estado de fertilidad del sueloоценка состояния плодородия почвы (Sergei Aprelikov)
med.examen clínico del estado nutricionalклиническое наблюдение за питанием
gen.existencia como estadoгосударственность
gen.formador del Estadoгосударствообразующий (Lavrov)
gen.frontera con el Estado vecinoграница с соседним государством
gen.frontera del Estadoгосударственная граница
gen.fuerzas y cuerpos de seguridad de Estadoсилы и органы правопорядка (Lavrov)
gen.funcionario del estadoгосударственный служащий (Alexander Matytsin)
inf.funcionario del estado mayor generalгенштабист
avia.garantizar el estado de permanente alertaобеспечивать состояние постоянной боевой готовности
gen.gobernabilidad del Estadoуправляемость государства
gen.golpe de Estadoнасильственный переворот
gen.golpe de Estadoгосударственный переворот
gen.golpe de Estado no violentoбархатный переворот (incruento)
gen.granja del Estadoсовхоз
gen.ha cambiado el estado de cosasроли переменились
gen.ha estado en ha visitado Españaон побывал в Испании
gen.haber estadoпобывать (тж. в каком-л. состоянии)
gen.haber estado aburridoпроскучать (un tiempo)
gen.haber estado adormecidoпродремать (un tiempo; dormitando)
gen.haber estado aullandoпровыть (un tiempo)
gen.haber estado buscandoпроискать
gen.haber estado contandoпорассказать (muchas cosas; de, sobre)
gen.haber estado curandoпролечить
gen.haber estado dando vueltas toda la nocheпроворочаться всю ночь
inf.haber estado de juergaпокутить (un tiempo; de parranda; de farra)
gen.haber estado de vacacionesпобывать в отпуске
gen.haber estado discutiendoпроспорить (un tiempo)
gen.haber estado dos años en el servicioотбыть два года в солдатах
gen.haber estado en el puerto esperando que cese la tormentaперестоять бурю в порту
gen.haber estado en el servicio haber servido en el ejército dos añosпрослужить в армии два года
gen.haber estado en, ir aхаживать (Javier Cordoba)
gen.haber estado en la guerraпобывать на войне
gen.haber estado en manosпройти через руки (de)
inf.haber estado en muchos sitiosоблазить (lugares)
gen.haber estado en todas las partesперебывать всюду
gen.пробыть в тюрьме и т. п. haber estado estar encarceladoпросиживать (un tiempo)
gen.пробыть в тюрьме и т. п. haber estado estar encarceladoпросидеть (un tiempo)
gen.haber estado encendidoпрогореть (о лампе; ardiendo)
inf.haber estado enfermoотболеть
gen.haber estado enfermoпереболеть чем-л.
inf.haber estado enfermosперехворать (todos, muchos)
gen.haber estado esperandoпроманежиться
gen.haber estado esperandoпрождать Р. (un tiempo)
gen.haber estado estudiandoпрозаниматься (проучиться; un tiempo)
inf.haber estado haciendoподелать
gen.haber estado haciendoпрозаниматься (un tiempo)
gen.haber estado lamiendoполизать (un tiempo)
gen.haber estado observandoпонаблюдать
gen.haber estado pensando toda la nocheпродумать всю ночь
inf.haber estado preguntandoпорасспросить (muchas cosas; a muchos)
gen.haber estado revolviéndoseпроворочаться (un tiempo; dando vueltas; с боку на бок)
gen.haber estado sentadoпросиживать
gen.haber estado sentadoпросидеть
inf.haber estado tendidoпроваляться (un tiempo)
gen.haber estado tocando todo el díaпроиграть весь день
gen.haber estado trabajandoпроработать (un tiempo)
gen.¿habrá estado ahí?небось он там был?
gen.he estado pensandoя над этим долго думал и ... (Alex_Odeychuk)
gen.he estado pensandoя по-прежнему над этим думаю (Alex_Odeychuk)
gen.hombre de Estadoгосударственный муж
gen.hombre de estadoгосударственный деятель (dfu)
gen.hombre del Estadoгосударственный деятель
avia.indicación del estado peligrosoиндикация аварийного состояния
comp.indicador de estadoиндикатор статуса
avia.indicador de estado del reloj de a bordoуказатель завода бортовых часов
avia.indicador del estado peligrosoиндикатор аварийного состояния
avia.informe del estado técnicoакт технического состояния
tech.interruptor de estado solidoтвёрдотельный переключатель
gen.jefe de Estado Mayorначальник штаба
gen.la extinción del Estadoотмирание государства
gen.lo que el Estado da a la mujerгосударство-женщине (Lavrov)
gen.los estados copartícipes del acuerdo comercialгосударства - торговые партнёры
avia.lámpara avisadora del estadoлампа сигнализации состояния (системы)
avia.lámpara avisadora del estado listoлампа сигнализации готовности (para funcionar)
gen.mal estadoнеисправность
gen.плохое состояние mal estadoнегодность
gen.распутица mal estado de los caminosбездорожье (en primavera u otoño)
avia.mantener en buen estadoсодержать в исправности
avia.mantener en estado activoсохранять в рабочем состоянии
avia.mantener en el estado de disponibilidad continua de aplicaciónподдерживать в постоянной технической готовности
avia.mantener en el estado de disponibilidad continua de servicioподдерживать в постоянной технической готовности
avia.mantener en estado de vueloсодержать в постоянной готовности к полёту
avia.mantener en estado operacionalдержать в состоянии боевой готовности
avia.mantenerse en buen estadoсодержаться в исправности
avia.mantenerse en estado de vueloсодержаться в постоянной готовности к полёту
avia.mantenimiento en buen estadoсодержание в исправности
avia.mantenimiento en el estado de la preparación técnica permanenteподдержание в постоянной технической готовности
tech.maser de estado solidoтвёрдотельный мазер
fisherymedidas del Estado rector del puertoмеры государства порта
fisherymedidas relativas al Estado ribereñoмеры прибрежного государства
gen.Ministerio Secretaría de Estadoминистерство иностранных дел
gen.ministro de Estadoминистр иностранных дел
avia.monitorear el estadoследить за состоянием
avia.monitorear el estadoконтролировать состояние
gen.monopolio de Estadoгосударственная монополия
avia.motor en buen estadoисправный двигатель (de funcionamiento)
gen.no es un Estado de derechoэто неправовое государство
gen.no subvencionado por el Estadoна хозрасчёте
gen.obligación del empréstito del Estadoоблигация государственного займа
gen.oficial de estado mayorштабной офицер
gen.oficial de estado mayorштабной
inf.organismos de Seguridad del Estadoорган
gen.organismos servicios de seguridad del Estadoорганы государственной безопасности
tech.oscilador de estado solidoтвёрдотельный генератор
gen.pabellón de Estadoправительственный терминал (аэропорт Барахас Lavrov)
med.paciente enfermo en estado críticoпациент в критическом состоянии (Sergei Aprelikov)
gen.papel del Estadoоблигация государственного займа
gen.papel del Estadoгосударственные бумаги
fisherypeces en estado naturalрыба, выросшая в естественных условиях
avia.permanencia en estado de ingravidezпребывание в состоянии невесомости
med.período de estadoстадия собственно болезни
med.período de estadoпериод разгара болезни
med.período de estadoстадия «acmé»
gen.plan de economía nacional del Estadoгосударственный народнохозяйственный план
gen.poder del Estadoгосударственная власть
tech.policondensacion en estado fundidoполиконденсация в расплаве
gen.poner a alguien al tanto del estado de cosasознакомить кого-л. с положением дел
avia.poner el abridor cronobarométrico del paracaídas en estado activoвзводить парашютный полуавтомат
avia.poner en estado activoприводить в рабочее состояние
avia.poner en estado operativoприводить в рабочее состояние
gen.por razones de Estadoпо государственным соображениям
gen.precio de compra de productos agrarios por el Estadoгосударственная закупочная цена на сельхозпродукцию (Lavrov)
gen.precio del Estadoгосцена государственная цена
gen.presupuesto del Estadoгосбюджет государственный бюджет (estatal)
zool.Presupuestos Generales del EstadoГосударственный бюджет (España Alexander Matytsin)
gen.prisión de Estadoтюрьма для государственных преступников
pack.productos en estado granulosoупаковываемый материал (сыпучей консистенции или в жидком состоянии, a envasar)
pack.productos en estado líquidoупаковываемый материал (сыпучей консистенции или в жидком состоянии, a envasar)
pack.productos en estado pulverulentoупаковываемый материал (сыпучей консистенции или в жидком состоянии, a envasar)
avia.prueba del estado técnicoпроверка технического состояния
avia.razón de cambio del estado energéticoтемп изменения энергетического состояния (самолёта)
gen.razón de Estadoгосударственные интересы
avia.recuperar el estadoвосстанавливать состояние
gen.redimir de ese estadoвывести из этого состояния
med.REG, regular estado generalнормальное общее состояние (DiBor)
tech.relajación en estado secoрелаксация в сухом состоянии
gen.relevantes victorias del Estado socialistaвыдающиеся победы социалистического государства
gen.rentas del Estadoгосударственные процентные бумаги
gen.rentas del Estadoгосударственный доход
gen.representación de estadosсословное представительство
inf.отлежать rozar estropear por haber estado acostadoпролежать
inf.отлежать rozar estropear por haber estado acostadoпролёживать
avia.régimen de cambio del estado energéticoтемп изменения энергетического состояния (самолёта)
gen.saber el estado real del asuntoзнать всю подоплёку дела
gen.secretario de Estadoминистр иностранных дел (в некоторых странах)
gen.secretario de Estadoстатс-секретарь
gen.secretario de Estadoгосударственный секретарь (en EEUU es tb. Ministro de Asuntos Exteriores)
gen.secreto de Estadoгосударственная тайна
gen.seguridad del Estadoгебня (Javier Cordoba)
gen.sello del Estadoгосударственная печать
gen.subsecretario de Estadoзаместитель министра
gen.tercer estadoтретье сословие
gen.tomar estadoобзавестись семьёй
gen.tomar estadoвступить в брак
gen.tomar estadoжениться
avia.versión de estado sólidoвариант на твёрдых схемах (аппаратуры)
avia.vigilar el estadoследить за состоянием
Showing first 500 phrases