DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing A qué | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishRussian
A asunto de quéпочему (Pippy-Longstocking)
a bien queхотя
a condición de queс условием, чтобы...
a condición de que...при условии, что...
a fin de queчтобы (+ subjuntivo | Te he traído aquí a fin de que lo compres. – Я тебя сюда привел, чтобы ты это купил. Alex_Odeychuk)
a fin de queпричём
a fin de que ...затем, чтобы ...
a juzgar por lo que aparece en los mediosсудя по сообщениям СМИ (Alexander Matytsin)
a la vez queв то время как (stremnina)
a lo que pareceвидимо (по-видимому)
стихийно a lo que salgaсамотёком (наудачу)
a lo que salgaкак попало (Oksana-Ivacheva)
a loslas que se puede llegar andandoкоторые находятся в пешей доступности (Alex Lilo)
a medida queсообразно
a medida queпо мере того как
a medida queсогласно
a medida que pasan las horasс каждым часом (Ivan Gribanov)
a medida que vas aprendiendoпо мере того, как ты учишь (Viola4482)
a medida que yo iba hablandoпо мере того, как я продолжал говорить (Viola4482)
a menos queесли только не
в знач. "если не" a menos queразве
a menos queразве только
A menos que haya estipulado lo contrarioЕсли иного не предусмотрено в договоре (ulkomaalainen)
a menos que se indique algo diferenteесли не указано иначе (Wakeful dormouse)
a menos que tú no lo propongasесли только ты не предложишь
a mí no me importa queмне нет дела до этого
a nada queколь скоро (Alexander Matytsin)
a nadie se le escapa queочевидно, что (spanishru)
a no ser queразве
a no ser que subjuntivoесли только не (Lavrov)
a no ser queесли не
жa para qué vale esto?на что это похоже?
a pesar de que me estoy divirtiendo muchoхотя мне и очень весело, а надо уходить
жA que?Спорим? (13.05)
a que finчтобы (+ inf.)
a que finчтоб (+ inf.)
a que hubiere lugarгде уместно, при необходимости, в применимых случаях (serdelaciudad)
a que quieres bocaчто сколько душе угодно
a que se ha hecho menciónупомянутый (ulkomaalainen)
a quien quiera que seaхоть кого
жA qué día estamos?Какой сегодня день? (Estamos a miércoles 18 de julio de 2007 Yanick)
жa qué es esto?на что это похоже?
жa qué hora?в котором часу?
жa qué quiere dar a entender?на что вы намекаете?
жA qué sabe?Какойая онона на вкус? напр., сироп (baranchic)
жa qué se espera?за чем дело стало?
жa qué se parece esto?на что это похоже?
щa qué triste fin el suyo!до чего он дожил!
a santo de quéво имя чего
жa son de qué?по какому поводу?
a ver lo que tienesпокажи-ка, что у тебя (lo que dices)
A vivir que son dos díasпроживать каждый день, будто он последний (alboroto)
algo a lo queна что (algo a lo que se negaron los investigadores - на что следователи ответили отказом // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
andar a la que saltaбыть начеку
con tal que a con la condición de queпри условии
¿Conoces a alguien que me pueda ayudar?Ты знаешь кого-то, кто мог бы мне помочь? (если придаточное предложение относится к именной синтагме, в роли которого выступает местоимение algo (что-то), alguien (кто-то), nada (ничто), nadie (никто), – глагол всегда ставится в сослагательное наклонение Alex_Odeychuk)
convencer a alguien para que estudieубедить кого-л. учиться (de que tiene que estudiar)
dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de Césarвоздать Богу Богово, а кесарю кесарево
dar mucho que hacer a alguienнаделать кому-л. хлопот
deberse a queсуществовать по причине того, что (las grietas en el sistema de valores occidentales se debe a que pocos políticos pertenece a la generación inmediata de la postguerra sankozh)
debido a queв связи с тем, что...
debido a queвследствие того, что
debido a queввиду того, что
decir adiós a alguien que se vaмахать кому-л. вслед
Descartes llegó a la conclusión de que los conocimientos que se habían heredado de la Edad Media no eran necesariamente de fiar.Декарт пришёл к выводу, что знания, доставшиеся человечеству в наследство от средневековья, далеко не всегда надёжны. (Viola4482)
¡dichosos los ojos que le te vuelven a ver!сколько лет, сколько зим!
¡dichosos los ojos que te vuelven a ver!сколько лет, сколько зим!
el hombre que es fiel toda su vida a su amorоднолюб
El que da lo que tiene no está obligado a dar másчем богаты, тем и рады
el que está en la aceña muele, que no el que va y vieneтерпение и труд всё перетрут
ella sabía que su madre no se lo iba a creer.она знала, что мама ей не поверит (Viola4482)
en atención en consideración a que...ввиду того, что...
en lo que atañe aотносительно
en lo que concierne a...что касается...
en lo que concierne aотносительно
en lo que concierne se refiere aна чей-л. счёт
en lo que se refiere aотносительно (Viola4482)
en lo que se refiere aв том, что касается... (ННатальЯ)
en lo que se refiere a...что касается (...)
en lo que toca a..что касается...
en lo que va de añoв течение года (Alexander Matytsin)
en lo que va del añoза истёкшие месяцы года
¿en qué no se parece a un héroe?чем он не герой?
¿En qué nos habíamos quedado?на чём мы остановились? (Viola4482)
жжen qué vas?на чём ты поедешь?
¡Ese sí que es un señor coche!вот это-автомобиль! (Lavrov)
esperar a que cese la lluviaпереждать дождь
estoy acostumbrado a que lo compreя привык к тому, что он это покупает (Alex_Odeychuk)
fue dudoso que Dolores llegara a tiempoбыли сомнения, что Долорес прибудет вовремя (Alex_Odeychuk)
gritar a alguien que se alejaкричать вслед (кому-л.)
hacer que le echen una amonestación a alguienподвести кого-л. под выговор
he llegado a la conclusión de que estás en lo ciertoя нашёл, что ты прав (de que tienes razón)
impedir a alguien que riñaудержать кого-л. от драки
instrumento que está a manoподручный инструмент
ir a lo que salgaидти наудачу
la desperté temprano para que ella llegara al trabajo a tiempoя её разбудил, чтобы она пришла на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
llegar a ocuparse de un asunto que merece la penaдобраться до настоящего дела
llegó a decir que..он договорился до того, что...
lo mismo que hablar a la paredкак об стену горох
lo que el Estado da a la mujerгосударство-женщине (Lavrov)
lo que no va en lágrimasтак катаньем
lo que no va en lágrimasне мытьём
lo que va de este paño a aquelнасколько отличается это сукно от того
me inclino a creer que...я склонен думать, что...
me marcho ahora mismo así que no podré asistir a la fiestaя сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на празднике
merced a queблагодаря тому, что (Oksana-Ivacheva)
meterse en lo que no le va ni le vieneвмешиваться в чужие дела
más amenas a la vez que didácticasболее развлекательные, нежели дидактические (Viola4482)
no faltar a uno más que sarna para rascarseжить в своё удовольствие
no faltar a uno más que sarna para rascarseжить в полном довольстве
no importa a que horaв любой час
no importa a que a cualquier precioлюбой ценой
no pasar a creer que...не допускать и мысли о...
no tener con que hacer cantar a un ciegoни копья (нет)
no tener nada que envidiar aничуть не уступать (кому-либо; чему-либо spanishru)
no tengo nada que añadir a lo ya dichoмне нечего прибавить к сказанному
o sea queто есть, иными словами (baranchic)
para que a fin de queдля того, чтобы...
parece que va a lloverпохоже на то, что будет дождь
pese a queнесмотря на то, что (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
poner a alguien en el lugar que le correspondeставить кого-л. на место
por lo que a mí atañe...что касается меня (...)
por lo que mira a ...что касается
por lo que toca aв сравнении по сравнению с
profecía que se cumple a sí mismaсамоисполняющееся пророчество (votono)
que da de fachada a hacia...обращённый фасадом в... (к..., на...)
que estudia a distanciaзаочник
que mana que corre a chorrosструистый
¡que no se vuelva a repetir!чтоб больше этого не было!
головной que va en a la cabezaведущий
¿qué es lo que has hecho?что ты наделал?
¿qué le va a deparar el destino?что ему готовит судьба?
qué le vamos a hacerничего не поделать
¡qué le vamos a hacer!ничего не поделаешь (не попишешь)
¿qué se le ofrece a Ud.?что вам угодно?
se limitó a decir queтолько и сказал, что (Tatian7)
se limitó a decir queон просто сказал, что (Tatian7)
será mejor que vayas a pasearлучше пойди погуляй
tenerle más miedo que a un nubladoбояться как огня (que el diablo a la cruz)
va a ser que síЭто уж наверняка! (LucyKubkina)
vengo a que me expliques lo ocurridoя пришёл, чтобы ты объяснил мне происшедшее
y a mí a tí, etc. quéпёс с ним (не всё ли равно; с тобой, с ними)
¡ya verás lo que te voy a dar!вот ужо я тебе дам!