DictionaryForumContacts

   French
Terms containing être | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a tendance à êtreчаще всего бывает (Les pélicans mâles ont tendance à être plus grands et plus lourds que les femelles. I. Havkin)
journ.après s'être exprimé devant la presseпосле общения с журналистами (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
lawaprès être arrivé à un accord avecпосле достижения соглашения с (Alex_Odeychuk)
patents.apte à être accordéпригодный к исполнению
patents.apte à être dénoncéподлежащий денонсации
patents.apte à être dénoncéподлежащий отмене
patents.apte à être dénoncéденонсируемый
patents.apte à être enregistréрегистрируемый
patents.apte à être enregistréспособный быть зарегистрированным
rhetor.arguments pour être convaincuаргументы для убеждения (... convaincus - для убеждения многих, а не одного // Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
comp., MSassembly pouvant être collectéзабираемая сборка
gen.au regard de ce qui vient d'être ditс учётом вышеизложенного (NaNa*)
gen.Autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau.семь бёд один ответ (ROGER YOUNG)
demogr.avoir peur d'être mamieбояться стать бабушкой (Alex_Odeychuk)
milk.avoir peur d'être mamieстрёмно бабушкой стать (Alex_Odeychuk)
gen.bien-êtreблагоденствие (z484z)
gen.bien-êtreсчастье (z484z)
gen.bien-êtreблагополучие (LizaNepo)
food.ind., lawbien-être des animauxблагополучие животных
food.serv.bien-être des ménagesблагосостояние домохозяйств
food.serv.bien-être nutritionnelпищевое благополучие
gen.bien-être psychologiqueпсихологическое состояние (ROGER YOUNG)
environ.bien-être socialсоциальное благосостояние (Процветание, благополучие и благосостояние общества. Включает соблюдение основных общественных интересов безопасности, правопорядка, морали, экономические интересы, а также нематериальные и политические интересы)
IMF.bien-être économiqueэкономическое благосостояние
gen.C'est bein de nous être entendu sur toutХорошо, что мы обо всём договорились (z484z)
gen.c'est ma raison d'être aussiэто и мой смысл жизни (Alex_Odeychuk)
rhetor.c'est même peut-être ...это даже, возможно, ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.c'est notre raison d'êtreэто наш смысл жизни (Alex_Odeychuk)
slangc'est peut être chicэто может и круто (Alex_Odeychuk)
gen.c'est peut-être le prix pour garder le contrôleвозможно, это цена за то, чтобы держать всё под контролем (Alex_Odeychuk)
psychol.c'est plutôt dur d'en être certaineдовольно трудно быть уверенной (Alex_Odeychuk)
gen.c'est sa raison d'êtreэто её смысл жизни (Alex_Odeychuk)
hist.c'est sûr qu'avoir été vivant c'est moins amusant que de l'êtreэто правда, что быть живым в прошлом – совсем не так забавно, как жить сегодня (Alex_Odeychuk)
busin.ce contrat doit etre contresigné par le chef de serviceна этом контракте требуется подпись начальника отдела
gen.ce n'est peut-être pas l'heureещё не время (Alex_Odeychuk)
rhetor.ce ne pourra pas être pireхуже быть не может (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.ce peut être le contraireможет быть наоборот (Morning93)
gen.cela doit être vraiэто, вероятно, правда (Alex_Odeychuk)
gen.cela doit être vraiэто, должно быть, правда (в конструкции с инфинитивом без предлога глагол devoir выражает вероятность)
gen.centre de bien-êtreцентр красоты и здоровья (elenajouja)
HRchances d'être recrutéшансы на трудоустройство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
org.name.Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant africainАфриканская хартия прав и благосостояния ребёнка
dog.chien susceptible d'être dangereuxсобака опасной или потенциально опасной породы (собака бойцовской породы (1 категория опасности) или охранной породы (2 категория опасности). Бойцовые породы собак: стаффордширский терьер, американский стаффордширский терьер (питбультерьер), южноафриканский мастиф (бурбуль), тоса-ину (без официальных родословных документов). Охранные породы собак: ротвейлер, стаффордширский терьер, американский стаффордширский терьер, тоса-ину (с официальными родословными документами). Категория 2 также включает нечистокровные и смешанные породы собак с внешностью ротвейлера. Стаффордширские бультерьеры являются более мелкой и менее агрессивной разновидностью стаффордширской породы, в силу чего их не относят к опасным собакам. Alex_Odeychuk)
gen.comme il vient d'être ditкак только что было сказано (vleonilh)
psychol.comment être douce quand la douceur n'est plusкак быть нежной, когда нежности больше нет (Alex_Odeychuk)
psycholing.comprendre et être comprisпонимать и быть понятым (Alex_Odeychuk)
psycholing.comprendre et être compris de tousпонимать и быть понятым всеми (Alex_Odeychuk)
gram.conjugué avec êtreспрягаемый с глаголом être (Alex_Odeychuk)
quot.aph.de cela nous devons être fiersмы должны гордиться этим (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdemander à être naturaliséподать ходатайство о приобретении французского гражданства в порядке натурализации (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdemander à être naturaliséподать ходатайство о принятии во французское гражданство (Alex_Odeychuk)
ed.des chapitres qui pourraient etreГлавы, которые могут быть... (jetenick)
gen.devoir d'être iciбыть обязанным тем, что нахожусь здесь (je lui dois d'être ici — я ему обязан тем, что нахожусь здесь Alex_Odeychuk)
ed.devoir être appriseнуждаться в изучении (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
ed.devoir être appriseнужно учить (Alex_Odeychuk)
gen.dis-moi si on ne devrait pas tous être comme çaскажи мне, если мы совсем не должны быть такими (Alex_Odeychuk)
gen.dis-moi si on ne devrait pas tous être comme çaскажи мне, если мы вовсе не должны быть такими (Alex_Odeychuk)
vet.med.qch doit être immédiatement rincé avec de grandes quantités d'eau couranteпромыть большим количеством воды (ROGER YOUNG)
patents.doit être soumisдолжно быть представлено
build.struct.doivent être calculées comme suit:следует рассчитывать по формулам: (ROGER YOUNG)
lawdroit d'être à l'abri de la faimправо на свободу от голода
lawdroit d'être à l'abri de la faimправо быть свободным от голода
UN, clim.droits d'émission qui peuvent être vendus aux enchèresреализуемые права на эмиссию
patents.du bénéfice peut en être tiréприбыль может поступать
patents.effectuer une requête pour être inscrite au procès-verbalпредставлять ходатайство о занесении в протокол
inf.en être pour ses fraisоказаться при пиковом интересе (kee46)
inf.en être pour ses fraisостаться при пиковом интересе (kee46)
gen.en être quitte pour la peurотделаться легким испугом (ROGER YOUNG)
gen.en être à qchдойти до какого-то положения (kee46)
gen.en être à qchостановиться на (странице, вопросе и т.д. kee46)
gen.en être à qchбыть в каком-то состоянии (kee46)
gen.en être à qchдойти до какого-то состояния (kee46)
UNenvironnement propre à assurer la santé et le bien-être de chacunтакая окружающая среда, которая способствует здоровью и благополучию людей
gen.est susceptible d'être + part. passéможет быть + кратк. прич. прош. вр. (On a proposé des appareillages étanches qui sont susceptibles d'être immergés dans un liquide. I. Havkin)
gen.est susceptible d'être + part. passéподвержен + отглаг. сущ. (La paroi externe de l'embout est susceptible d'être contaminée par l'environnement extérieur. I. Havkin)
gen.et peut-êtreи может быть (Alex_Odeychuk)
rhetor.et peut-êtreи может быть ещё и (Alex_Odeychuk)
gen.et peut-êtreи возможно (Alex_Odeychuk)
idiom.Etre assis entre deux chaisesсидеть на двух стульях (Motyacat)
busin.etre assorti de conditionsсопровождаться условиями
idiom.Etre au bord de la tombeБыть на краю могилы (etre pres de mourir ROGER YOUNG)
gen.Etre au bout de sa gammeнечего сказать (Je suis au bout de ma gamme - мне нечего сказать alessia``)
busin.etre autorisé àиметь право
busin.etre autorisé àбыть вправе
fig.etre aux commandesстоять у руля
idiom.Etre aux deux pôlesдержаться диаметрально противоположных взглядов (Motyacat)
busin.etre confronté à qqchстоять перед лицом (чего-л.)
busin.etre confronté à qqchсталкиваться с (чем-л.)
idiom.etre connu comme le loup blancтот, которого все знают (Dalya)
idiom.Etre se trouver dans de beaux jolis, mauvais, vilains drapsпопадать как кур в ощип (ROGER YOUNG)
idiom.Etre dans la peau de qqnБыть в шкуре кого, чьей (etre dans lа situation de quelqu'un. ROGER YOUNG)
idiom.Etre ou tomber dans le troisième dessousдойти до полной нищеты. (Motyacat)
idiom.Etre ou tomber dans le troisième dessousпровалиться о пьесе (Motyacat)
busin.etre dans l'embarrasбыть в затруднительном положении
busin.etre dans l'erreurзаблуждаться
busin.etre dans Les affairesзаниматься бизнесом
idiom.Etre de quartбыть на вахте (Motyacat)
gen.etre donne parдаваться (Louis)
busin.etre détraqueбарахлить (о механизме, машине)
busin.etre en circulationиметь хождение (о деньгах, ценных бумагах)
busin.etre en contact avecбыть в контакте с (кем-л.)
inf.etre en contact avecконтактировать с (кем-л.)
idiom.Etre entre deux tréteauxпропадать по кабакам (Motyacat)
idiom.Etre entre deux tréteauxпьянствовать (Motyacat)
idiom.Etre entre deux vinsбыть немного пьяным (funt_vrn)
idiom.Etre et paraître sont deuxвнешность обманчива (Motyacat)
idiom.Etre fait comme quatre oeufsбыть плохо одетым (Motyacat)
idiom.Etre fait comme quatre oeufsбыть дурно сложенным (Motyacat)
ed.etre faitsбыть законченным (jetenick)
gen.etre fauchéразориться (kki4ab)
gen.etre fauchéбыть на мели (kki4ab)
idiom.Etre ficelé ou fiché, fichu, fagoté comme quatre sousвырядиться как чучело гороховое (Motyacat)
inf.etre fute-futeбыть туповатым, глупым, несообразительным (il il n'est pas tres fute-fute - он не особо умен, он плохо соображает naiva)
idiom.Etre hors jeuБыть вне игры (ROGER YOUNG)
idiom.Etre léger de deux grainsбыть евнухом (Motyacat)
idiom.Etre léger de deux grainsбыть кастрированным (Motyacat)
busin.etre mis dans le commerceпоступать в продажу
gen.etre plein dans qcchвесь все в чем-то (z484z)
gen.etre plein dans qcchбыть заваленным чем-то (z484z)
gen.etre renduбыть возвращённым (Ant493)
relig.Etre suprêmeВысшее существо (в масонстве transland)
idiom.Etre sur les nerfsБыть на нервах (ROGER YOUNG)
gen.Etre valeur d'exempleбыть достойным примером (Tati55)
busin.etre à court d'argentбыть без денег
fig.etre à la barreстоять у руля
idiom.Etre se trouver à la croisee des cheminsБыть на распутье (ROGER YOUNG)
idiom.Etre se trouver à la croisee des cheminsБыть находиться на распутье (ROGER YOUNG)
fig.etre à la croisée des cheminsстоять перед выбором
gen.Etre à même de faire qch.быть в состоянии (сделать что-либо Voledemar)
psychol.faire semblant d'être heureuseделать вид, что я счастлива (Alex_Odeychuk)
psychol.faire semblant d'être heureuxделать вид, что я счастлив (Alex_Odeychuk)
gen.faire semblant d'être presséссылаться на срочные дела (при спешном уходе откуда-то Morning93)
gen.fait d'être lésé dans ses intérêtsущемлённость (rvs)
gen.faut la vouloir, faut pas être contreнужно этого хотеть, нельзя быть против (Alex_Odeychuk)
gen.Fête de l'Etre suprêmeПраздник Высшего разума (торжества в Париже 08.06.1794 г. в честь принятия государственной религии, основанной на признании Высшего разума и бессмертия души vleonilh)
account.groupe destiné à être cédéгруппа выбытия (ROGER YOUNG)
geogr.géographie de bien-êtreгеография благосостояния (Dictionnaire français-russe de géographie. V.M. Kotlyakov, A.I. Komarova. 2007. Rori)
rhetor.heureux d'être àсчастлив быть в (... (там-то) // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.histoire de l'êtreчеловеческая история (naiva)
gen.histoire de l'êtreистория человечества (naiva)
gen.il essayait juste d'être un bon petit amiон всего лишь пытался быть хорошим парнем (Alex_Odeychuk)
gen.il faut être de son âgeнужно не отставать от времени
gen.il faut être solidairesнужно держаться вместе (Alex_Odeychuk)
gen.il ne devait pas être bien tard quandнаверное, было не очень поздно, когда (Alex_Odeychuk)
gen.il ne devait pas être bien tard quand il est partiнаверное, было не очень поздно, когда он ушёл (Alex_Odeychuk)
ling.il ne faut point se moquer des chiens avant d'être sorti du villageне говори гоп пока не перепрыгнешь (ROGER YOUNG)
lawil ne peut donc être sérieusement contesté queПоэтому нельзя ставить под сомнение факт того, что (ROGER YOUNG)
lawil ne peut donc être sérieusement contesté queОднако нельзя оспаривать тот факт, что (ROGER YOUNG)
gen.Il ne peut pas plus être prétendu queПоэтому нельзя утверждать, что (ROGER YOUNG)
gen.il n'y a pas de peut-êtreникаких "может быть"
patents.il peut être justifié par exceptionможет быть оправданием в исключительных случаях
rhetor.il vaut mieux êtreлучше быть (... тем-то financial-engineer)
gen.il y a de quoi être jalouxможно позавидовать (Iricha)
gen.il y a peut-être quelqu'un qui pourraitбыть может, есть кто-то, кто мог бы (... Alex_Odeychuk)
gen.il y a une chose que je devrais peut-être mentionnerесть один момент, о котором, вероятно, я должна упомянуть (Alex_Odeychuk)
gen.j'suis pas ton ami si je peux être ton amantя не твой друг, раз я могу быть твоим любовником (Alex_Odeychuk)
quot.aph.j'ai choisi d'être responsableя решила быть ответственной (Alex_Odeychuk)
gen.j'aurai peut-être à lui parlerмне, возможно, придётся с ним побеседовать (Alex_Odeychuk)
gen.j'aurai peut-être à lui parlerмне, возможно, придётся поговорить с ним (Alex_Odeychuk)
gen.Je me permets de vous adresser une demande pour être engagé comme comptableВысылаю Вам своё заявление о приёме на работу в качестве бухгалтера (ROGER YOUNG)
gen.je me suis mal expliqué peut-êtreя, наверное. неясно выразился (z484z)
gen.je n`ai pas su trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changéя не смогла найти нескольких слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить (Alex_Odeychuk)
philos.je n'ai qu'une philosophie être acceptée comme je suisу меня одна философия: пусть меня принимают такой, как есть (Alex_Odeychuk)
gen.je ne pense pas que ça puisse êtreне думаю, что это может быть (то-то и то-то Alex_Odeychuk)
gen.je te souhaite d'être heureuxя желаю тебе быть счастливым (Alex_Odeychuk)
busin.je vais etre brutalскажу грубо (крайне откровенен в высказываниях)
busin.je vais etre parfaitement clairскажу предельно чётко
busin.je vais etre parfaitement clairскажу однозначно
psychol.je voudrais êtreя хотел бы быть (... тем-то financial-engineer)
gen.J'en connais un qui va être contantКто-то очень обрадуется (z484z)
relig.l'Etre parfaitБог
hist., relig.l'Etre suprêmeверховное существо
patents.la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ...патентоспособность не может отрицаться из-за...
patents.la description doit être terminée par des revendicationsописание должно заключаться формулой
patents.la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exactsописание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным
patents.la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spécialesизменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах
patents.la procédure doit être interrompueпроцедура должна быть приостановлена
patents.la proposition doit être adressée au Bureau Internationalпредложение должно направляться в Международное бюро
comp., MSLa présence d'un adulte peut être nécessaireможет потребоваться помощь взрослых
patents.la requête peut être dirigée contre plusieurs interessésзаявка может быть направлена против нескольких заинтересованных лиц
patents.la requête peut être effectuée au greffe du Tribunal pour être inscrite au procès-verbalзаявление может быть занесено в протокол канцелярии
gen.le cas contraire peut être possibleможет быть наоборот (Morning93)
gen.le contraire peut être vraiможет быть наоборот (Morning93)
patents.le dépôt ne pourra être invalidéподача заявки не может быть признана недействительной
patents.le pouvoir peut être déposé après coupдоверенность может быть представлена и позже
gen.le premier à être informéпервый, кто будет проинформирован (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.Le rossignol ne peut pas être alimenté par des fables.соловья баснями не кормят (ROGER YOUNG)
patents.le tribunal ne peut être saisi avant...в суд нельзя обращаться раньше чем...
econ.…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
patents.les dispositions doivent être appliquées de manière correspondanteположения должны быть применены соответствующим образом
patents.les décisions doivent être établies par écritрешения должны быть оформлены в письменной форме
patents.les frais doivent être supportés par une partieрасходы будут покрыты одной из сторон
busin.les parts ne peuvent etre cédées qu'avec l'accord des autres associésвклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников
gen.loin d'être + adj.явно + прил. с отриц. знач. (La transparence des institutions européennes est loin d'être satisfaisante. (явно неудовлетворительна) I. Havkin)
gen.loin d'être + adj.далеко не + прил. (La transparence des institutions européennes est loin d'être satisfaisante. (далеко не удовлетворительна) I. Havkin)
gen.l'on est tout heureux d'être amoureuxты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk)
psychol.ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne directionмоя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении (Alex_Odeychuk)
sec.sys.mais en même temps je crois qu'il faut être prudentно в то же время я считаю, что мы должны быть осторожны (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.mais ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagementsно это не помешает нам выполнять свои обязательства (Alex_Odeychuk)
gen.me dire que peut-être tout ça ne sert à rienговорю себе, что, быть может, во всём этом нет никакого смысла (Alex_Odeychuk)
gen.merci d'être venuспасибо, что пришли
IMF.mieux-êtreблагосостояние
gen.mériter d'être condamnésзаслуживать осуждения (говоря о чьих-л. словах bfmtv.com Alex_Odeychuk)
gen.n'être assis que d'une fesseнаходиться в шатком положении
gen.n'être assis que d'une fesseсидеть на краешке (стула и т.п.)
gen.n'être guère disposé àбыть совершенно не расположенным к (Morning93)
quot.aph.n'être pasне являться (Alex_Odeychuk)
gen.n'être pas de la même paroisseразойтись во взглядах
gen.n'être pas du goûtбыть не по вкусу (de ... - ... кому именно - я ... // BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.n'être pas dupeодурачить
inf.n'être pas tomber de la dernière pluieне вчера родиться не быть наивным или быть осведомлённым о чём-л.
psychol.n'être plus qu'un mauvais souvenirстать не более, чем плохим воспоминанием (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.n'être qu'à toi ce que tu n'osais pasвсегда быть самим собой, на что ты не осмеливаешься (Alex_Odeychuk)
psychol.n'être rien qu'une femme mais si femmeбыть всего лишь женщиной, но настоящей женщиной (Alex_Odeychuk)
mil.n'aie pas peur d'être blessé si tu es un hommeне бойся ран, если ты мужчина (Alex_Odeychuk)
busin.ne pas etre concerne par qqchне иметь отношения к (чему; о человеке)
gen.ne pas être de miseбыть недопустимым (" L'amateurisme n'est pas de mise devant un amphithéâtre de trois cents personnes ", aimait-il à rappeler. I. Havkin)
gen.ne pas être en trainне быть расположенным к чему-то (je ne suis pas en train z484z)
gen.ne pas être une flècheбыть недалёкого ума (lyamlk)
gen.ne pas être à sa placeбыть не на своём месте (z484z)
gen.ne plus êtreперестать быть (La création de cet alphabet était indispensable pour permettre à la langue maltaise de ne plus être seulement une langue parlée. I. Havkin)
gen.ne plus être dans la première jeunesseуже не первой молодости (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
fig.ne plus être de ce mondeумереть (z484z)
fig.ne plus être de ce mondeуйти в мир иной (z484z)
fig.ne plus être de ce mondeпокинуть этот мир (z484z)
quot.aph.ne pourrait être établiне может быть установлено (Le Figaro financial-engineer)
gen.ne saurait être toléréeнельзя допускать L’inobservation des prescriptions de sécurité ne saurait être tolérée (BoikoN)
busin.ne être limité par la nécessité deне быть ограниченным необходимостью (Alex_Odeychuk)
gen.ne être pas du toutбыть вовсе не (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.ne être pas passé inaperçuне остаться незамеченным (ne être pas passés inaperçus - не остаться незамеченными | de ... / des ... - кем именно Alex_Odeychuk)
busin.ne être plus limité par la nécessité deбольше не быть ограниченным необходимостью (Alex_Odeychuk)
gen.n'en pas être à qch prèsне ограничиваться одним чем-л. (il n'en est pas à une contre-vérité près, il y en a plusieurs par page. Lucile)
psychol.non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer etre seul maitreнет, никогда его не покинет желание любить, быть единственным (Alex_Odeychuk)
patents.notamment devront être interdits:особенно подлежат запрету:
IMF.obligation dont l'échéance peut être prorogéeоблигация с продлеваемым сроком
inf.on a peut-être une chanceу нас, может, получиться (z484z)
proverbon ne peut noyer celui qui doit être penduкому суждено быть повешенным, тот не утонет (Lucile)
progr.paramètre peut être constant ou dépendre du temps ou de la valeur de certaines variables du systèmeпараметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы (ssn)
busin.pas besoin d'etre grand clerc pourне надо быть семи пядей во лбу, чтобы
gen.permettre d'être informé de tout ce qui s'y passeпозволить получать информацию обо всём, что там происходит (Alex_Odeychuk)
inf.peut êtreвидать (I. Havkin)
inf.peut êtreнебось (I. Havkin)
inf.peut êtreподи ((вводное слово) см. пример в статье "видимо". I. Havkin)
gen.peut êtreнаверное (См. пример в статье "видимо". I. Havkin)
gen.peut êtreочевидно (См. пример в статье "видимо". I. Havkin)
gen.peut êtreвидимо (Oh, vous avez pensé peut-être que vous étiez seuls. I. Havkin)
gen.peut êtreпохоже ((вводное слово) см. пример в статье "видимо". I. Havkin)
gen.peut êtreвозможно (I. Havkin)
reg.usg.peut-être bien que oui, peut-être bien que nonможет быть и так, и сяк
reg.usg.peut-être bien que oui, peut-être bien que nonможет быть, оно и так, а может быть, и не так (z484z)
rhetor.peut-être commeможет быть как и (Alex_Odeychuk)
rhetor.peut-être commeбыть может как и (Alex_Odeychuk)
gen.Peut-être et en quelque sorte ne fera pas du bien.Авось да как-нибудь до добра не доведут (ROGER YOUNG)
lawpeut être jugée inconstitutionnelleможет быть признан неконституционным (financial-engineer)
gen.peut être qualifiée deможет характеризоваться как (ROGER YOUNG)
gen.peut être qualifiée deможет квалифицироваться как (ROGER YOUNG)
gen.peut-être queможет (peut-être qu'il ne sait pas à quel point il est talentueux - может, он не знает, насколько талантлив Alex_Odeychuk)
gen.peut-être qu'en septembreбыть может, в сентябре (Alex_Odeychuk)
gen.peut-être qu'il ne sait pas à quel point il est talentueuxможет, он не знает, насколько талантлив (Alex_Odeychuk)
comp., MSpeut être suppriméудаляемый
psychol.Peut-on être sûr de quelque chose en ce moment ?А кто теперь в чем-нибудь уверен? (Alex_Odeychuk)
patents.pièces aptes à être publiéesподготовленные к публикации материалы
patents.pièces à être impriméesпечатная документация
dipl.plusieurs questions n'ont pas pu être réglées par consensusпо ряду вопросов достичь консенсуса не удалось (Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе этих консультаций, по ряду вопросов достичь консенсуса не удалось. - Malgré les progrès accomplis au cours de ces consultations, plusieurs questions n'ont pas pu être réglées par consensus. Alex_Odeychuk)
quot.aph.pour avoir l'air de n' pas être rienчтобы казалось, что ты чего-то стоишь (Alex_Odeychuk)
gen.pour être en mesure deс целью (ROGER YOUNG)
gen.pour être en mesure deдля того, чтобы (ROGER YOUNG)
gen.pour être plus simpleдля простоты (Pour être plus simple, prenons un exemple d'hexagramme obtenu avec les valeurs suivantes : ... I. Havkin)
patents.pour être utiliséс целью использования
comp., MSpouvant être actifфокусируемый
IMF.pouvant être admis à bénéficier deотвечающий требованиям
IMF.pouvant être admis à bénéficier deимеющий право
IMF.pouvant être admis à bénéficier deприемлемый
comp., MSpouvant être mis en cacheкэшируемый
gen.prendre le contrôle de ce qu'on pourrait êtreпредусмотреть всё, чем мы можем стать (Alex_Odeychuk)
pharm.Préparations destinées à être converties en vapeurЛекарственные препараты, предназначенные для введения в виде пара (CRINKUM-CRANKUM)
patents.prêt à être exploitéготовый к эксплуатации
chem.qui peut être détachéсъёмный
patents.qui peut être prouvéдоказуемый
PRrefuser d'être étiquetéвыступать против навешивания ярлыка (" ... " - такого-то (применительно к действующему лицу) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.regarder les choses telles qu'elles pourraient êtreвидеть вещи такими, какими они могли бы быть (Alex_Odeychuk)
nautic.rêver d'être matelotмечтать стать матросом (Alex_Odeychuk)
gen.s'être engagéпообещать (La Chine s'est engagée à acheter " significativement " plus de biens et services américains mais n'a pas pris d'engagements chiffrés. - Китай пообещал купить "значительно" больше товаров и услуг в США, но не взял на себя обязательств по объёмам закупок. // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.s'être entretenuбеседовать (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.s'être entretenuпобеседовать (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.s'être entretenuудостоиться беседы (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.s'être entretenu avec le Premier ministreудостоиться беседы с премьер-министром (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.s'être entretenu avec le Premier ministreбеседовать с премьер-министром (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.s'être excuséизвиниться (s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État - извиниться перед бывшим главой государства // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'Étatизвиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk)
polit.s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'Étatлично извиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk)
sec.sys.s'être fait agresserподвергнуться нападению (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.sans vouloir être indiscretизвините за нескромный вопрос (Iricha)
gen.sans être + adj.не будучи + прилаг. (L'axe directeur des raidisseurs peut être non colinéaire à l'axe directeur du bord de fuite sans être perpendiculaire à ce dernier. I. Havkin)
gen.sans être aidéбеспомощный (vleonilh)
gen.sans être autorisé à qnсамовольно (Morning93)
gen.sans être indiscretесли не секрет (прибл. z484z)
gen.sans être remarquéнезаметно
gen.sans être rémunéréзадаром
gen.se conserver, être conservé, être stockéхраниться (Vera Kouzemina)
gen.se révèle êtreоказываться (Сертификация продукции на сегодняшний день является непременным условием ее сбыта. La certification de la production, de nos jours, se révèle être une condition indispensable pour sa commercialisation. ROGER YOUNG)
gen.si c'est oui aujourd'hui ce sera peut-être demain, si c'est peut-être aujourd'hui ce sera sûrement non demainесли сегодня это "да", завтра это будет "может быть", если сегодня это "может быть", завтра это будет "безусловно, нет" (Alex_Odeychuk)
gen.son être tout entierвсе его существо, вся его сущность (Scinta)
commun.souhaitez-vous être contacté ?хотите, чтобы мы связались с вами? (Alex_Odeychuk)
commun.souhaitez-vous être contacté ?хотите заказать звонок к вам? (Alex_Odeychuk)
psychol.tellement de gens veulent tellement être aimés pour se donner peuvent tout abandonnerстолько людей так хотят быть любимыми, что готовы за это всё отдать (Alex_Odeychuk)
IMF.théorie économique du bien-êtreэкономическая теория благосостояния
psychol.tout le monde aime être aiméлюбимым хочет каждый быть (Alex_Odeychuk)
gen.tout ne peut pas être une question d'argentденьги не главное (z484z)
gen.tout ne peut pas être une question d'argentденьги не все решают (z484z)
gen.tout peut êtreвсё может случиться
philos.tout ton êtreвсё твоё бытие (Alex_Odeychuk)
gen.tribunal doit être convaincu queсуд должен убедиться в (ROGER YOUNG)
gen.tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaireсуд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду
gen.trop + adj. pour être + part. passéслишком + прил., чтобы его можно было + инф. (Le seul souci sera le ventilateur, trop lourd pour être monté directement sur le processeur. I. Havkin)
gen.trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changéнайти несколько слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить (Alex_Odeychuk)
gen.tu dois être affamé, mon chériты, наверное, проголодался, дорогой (Alex_Odeychuk)
psychol.un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureuxв один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk)
sec.sys.un faux chèque qui ne pourra être encaisséфальшивый чек, по которому нельзя получить деньги наличными (Alex_Odeychuk)
crim.law.un suspect a pu être localisé avec son téléphone portableместонахождение подозреваемого можно установить с помощью локализации местонахождения его мобильного телефона (Alex_Odeychuk)
gen.un touche-à-tout, être bon à tout faire,un homme à tout faire"и швец, и жнец, и на дуде игрец" (наше "и швец, и жнец" приобретает ироничный оттенок во французском - так говорят о людях, интересующихся всем подряд, но достаточно на поверхностном уровне luciee)
gen.un être vivantживое существо (Lana Falcon)
patents.une invention peut être éludéeизобретение можно обойти
gen.venir d'être+ passé composé только что, недавно (fluggegecheimen)
psychol.vouloir être une autreхотеть быть другой (Alex_Odeychuk)
psychol.vouloir être une autreхотеть стать другой (Alex_Odeychuk)
ironic.y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courantесть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk)
gen.y être pour qchбыть причастным (Iricha)
gen.y être à l'afficheбыть объявленным (о спектакле)
gen.ça a l'air d'être vraiэто похоже на правду (Iricha)
gen.ça doit pas être la rigolade tous les joursневесело живётся (Каамелотт z484z)
gen.ça ne nous empêchera pas d'être dans la ligne de nos engagementsэто не помешает нам выполнять свои обязательства (Alex_Odeychuk)
psychol.ça prend du temps pour être une autreдля того, чтобы стать другой, потребуется время (Alex_Odeychuk)
inf.Ça va pas être le .même limonadeВ этот раз будет по другому (z484z)
IMF.économie du bien-être collectifэкономическая теория благосостояния
math.étre en nombre fini ou dénombrableбыть в конечном или счётном числе
med.évaluation bien-êtreоценка общего состояния организма (CRINKUM-CRANKUM)
gen.être activement associée àактивно участвовать в (ROGER YOUNG)
gen.être activement associée àживо приобщаться к (ROGER YOUNG)
gen.être activement associée àактивно приобщаться к (ROGER YOUNG)
patents.être afférent aux travaux des conférencesбыть связанным с работой конференции
patents.être analogueбыть сходным
patents.être analogueбыть аналогичным
gen.être ancré au dollarпривязанный к доллару (Lutetia)
patents.être appliquéприменяться
patents.être appliquéнайти применение
patents.être au fait versé dans un métierбыть опытным в данной области
patents.être au fait versé dans un métierбыть специалистом в данной области
gen.être au menuна повестке дня (ZolVas)
nonstand.être aux allongésноги протянуть (Albert Camus, Les muets z484z)
gen.être bien disposé envers qnхорошо относиться к кому-л. (ROGER YOUNG)
gen.être bien disposé enversне питать неприязни к (Morning93)
gen.être bien verséхорошо разбираться (en, dans - в чем-л. Morning93)
Игорь Мигêtre bien vuхорошо приниматься (публикой)
lawêtre causé par la nécessité de faire qchвызвано необходимостью (ROGER YOUNG)
psycholing.être clair dans votre styleясно излагать свои мысли (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
law~être compétent en matière de...подсудный (vagabondo)
busin.être concernéсвязанный (Toutes les activités ... sont concernées par le risque d'accidents de travail qui en résulte z484z)
math.être connu à l'avanceбыть заранее известным
arch.être considéreважить (robinfredericf)
patents.être contraireпротиворечить
patents.être contraireпротивостоять
patents.être contraire aux loisпротиворечить закону
patents.être contraire aux loisпротиворечить законодательству
patents.être contraire à la moralitéпротиворечить морали
gen.être dans la sauceнеприятное положение (ROGER YOUNG)
lawêtre de bonne foiне усматривать неправомерности чего-л. (mnogotran)
hist.être de facto le principal ministreфактически исполнять обязанности первого министра (du ... - при ... Alex_Odeychuk)
gen.être de la seule competence deявляется исключительной юрисдикцией компетенцией (суда любого рода ROGER YOUNG)
gen.être de nature accidentelleносят случайный характер (ROGER YOUNG)
gen.être de nature accidentelleимеют случайный характер (ROGER YOUNG)
gen.être de passage dans un pays/à Paris/en Australieпроездом в (ZolVas)
busin.être de plus en plus réticent face àвсе меньше высказываться по поводу (z484z)
build.struct.être deboutне разрушиться (говоря о пострадавшем от пожара здании, строении, постройке // Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
fire.être deboutне обрушиться (говоря о пострадавшем от пожара здании, строении, постройке // Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
fire.être deboutне рухнуть (Alex_Odeychuk)
lawêtre demandés pour fair qchвызвано необходимостью (ROGER YOUNG)
fin.être d'environориентировочно составлять (столько-то евро Alex_Odeychuk)
demogr.être devenu papa pour la première foisв первый раз стать отцом (Alex_Odeychuk)
gen.être difficile à mettre en œuvreсложно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être difficile à mettre en œuvreтрудно реализовать (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être difficile à obtenirтрудно получить (Alex_Odeychuk)
gen.être d'un intérêt majeur pourпредставляет огромный интерес для (ROGER YOUNG)
gen.être d'une moralité douteuseв его моральности можно усомниться (z484z)
gen.être d'une moralité douteuseв его моральности можно засомневаться (Hiroshima, mon amour z484z)
obs.être déferré des quatre piedsземля ушла из под ног (z484z)
obs.être déferré des quatre piedsпочва ушла из под ног (z484z)
obs.être déferré des quatre piedsв замешательстве (z484z)
real.est.être déjà en train d'escalader la façade de l'immeubleуже подниматься по фасаду здания (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être délicat à utiliserтрудно использовать (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.être désormais considéréтеперь считается (par de nombreuses femmes comme inutile, voire néfaste - многими женщинами бесполезным или даже вредным // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.être en collisionбыть в столкновении
patents.être en collisionбыть в коллизии
patents.être en collisionстолкнуться
patents.être en collisionсталкиваться
gen.être en droit deвправе сделать что-л. (ROGER YOUNG)
gen.être en possession de ses capacités intellectuellesне растерять свои умственные способности (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.être en procèsсудиться
patents.être en procèsвести судебное дело
patents.être en procèsвести процесс
gen.être en vie face à soi-mêmeвсю жизнь быть лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)
patents.être en vigueurбыть в силе
patents.être en vigueurнаходиться в силе
patents.être en vigueurбыть действительным
polit.être en voie de désintégrationпочти полностью утратить позиции (букв.: находиться в процессе распада (говоря о политической партии) // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être en état de siègeбыть на осадном положении (ROGER YOUNG)
gen.être en état d'ivresseнаходится в состоянии алкогольного опьянения (ROGER YOUNG)
gen.être en état d'ébriétéнаходится в состоянии алкогольного опьянения (ROGER YOUNG)
lawêtre encore applicableпо-прежнему подлежать применению (Alex_Odeychuk)
econ.être encore embryonnaireнаходятся в зачаточном состоянии (ROGER YOUNG)
gen.être encore face à soi-mêmeснова оказаться лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)
lawêtre encore théoriquement applicableформально по-прежнему подлежать применению (Alex_Odeychuk)
gen.être enfin face à soi-mêmeнаконец оказаться лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk)
patents.être engagé dans q.c.заниматься чем-л.
IMF.être excluперейти на следующий уровень доступа к кредитам (d'un régime privilégié)
gen.être fidèles àлояльно относится к (ROGER YOUNG)
sec.sys.être gardé en permanence par des agentsпостоянно охраняться агентами органов безопасности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lawêtre guidé par le besoin deвызвано необходимостью (ROGER YOUNG)
gen.être géré parнаходится в управлении (ROGER YOUNG)
gen.être habilite àуполномоченого что-л. сделать (ROGER YOUNG)
lawêtre habilité à faire qchуполномоченый законом (ROGER YOUNG)
psychol.être heureux d'être amoureuxбыть счастливым от того, что влюблён (Alex_Odeychuk)
psychol.être heureux d'être deuxбыть счастливыми от того, что мы вместе (Alex_Odeychuk)
psychol.être heureux d'être deuxбыть счастливыми от того, что мы вдвоём (Alex_Odeychuk)
psychol.être heureux d'être heureuxбыть счастливыми от того, что счастливы (Alex_Odeychuk)
gen.être hors d'usageпришедшего в негодность (ROGER YOUNG)
gen.être immédiatement excusé devant luiнемедленно извиниться перед ним (Alex_Odeychuk)
lawêtre imputables à la nécessité deвызвано необходимостью (ROGER YOUNG)
gen.être indemneне пострадать (Une fusée a subi une défaillance de son moteur après le décollage et est retombée au sol. Les deux spationautes sont indemnes. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être inesthétique à regarderнекрасиво выглядеть (Morning93)
lawêtre informé du caractère divisible du lien de filiation naturelleосведомлён о том, что в отношении внебрачного ребёнка право на отцовство и право на материнство реализуются независимо друг от друга (Pitcher)
gen.être insolentборзеть (Жиль)
gen.être inspiré par le diableчерт попутал (z484z)
gen.être inspiré par le diableбес попутал (z484z)
patents.être interesséучаствовать
IMF.être intégré dans un régime normalперейти на следующий уровень доступа к кредитам
inf.être jeté aux oubliettesиз головы вон (z484z)
inf.être jeté aux oubliettesиз ума вон (z484z)
gen.être la cinquième roue du chariotпятое колесо в телеге М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
gen.être la mêmeне меняться (быть той же, быть такой же, оставаться такой же Alex_Odeychuk)
gen.être le bec dans l'eauкак в рот воды набрать (ROGER YOUNG)
comp., MSêtre l'objet d'un dépassement de capacitéпереполнение
gen.être loin de la hauteur des espérancesне превзойти ожидания (z484z)
rhetor.être loin d'être exhaustiveбыть далеко не исчерпывающим (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être loyale enversлояльно относится к (ROGER YOUNG)
lawêtre légalement habilitée àуполномоченый законом (ROGER YOUNG)
gen.être membre de droitавтоматически входить в состав делегации (BoikoN)
inf.être mis aux oubliettesиз головы вон (z484z)
inf.être mis aux oubliettesиз ума вон (z484z)
lawêtre moralюридическое лицо (La société pourra se transformer en société commerciale de toute autre forme, sans que cette opération n'entraîne la création d'un être moral nouveau. (выдержка из типового устава SARL) Denisska)
gen.être mêmeдаже являться (Alex_Odeychuk)
gen.être mêmeдаже быть (Alex_Odeychuk)
busin.être négocié librementсвободно торговаться (traductrice-russe.com)
gen.être parentsрадость родительства (ROGER YOUNG)
gen.être parvenu àудасться (Les premières manifestations contre élections, organisées dans 80 villes de Russie à l’appel de l’opposant, sont parvenues à éclipser les scrutins locaux et régionaux prévus le même jour dans 26 régions. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être parvenu à éclipserудалось затмить (Les premières manifestations contre élections, organisées dans 80 villes de Russie à l’appel de l’opposant, sont parvenues à éclipser les scrutins locaux et régionaux prévus le même jour dans 26 régions. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
media.être pleinement conscient d'être filmé par des journalistesбыть полностью осведомленным в том, что его снимают журналисты (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lawêtre présent illégalement sur le territoireявляются незаконно находящимися на территории (ROGER YOUNG)
dipl.être ravi de rencontrerрад встретиться с (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.être reclasséперейти на следующий уровень доступа к кредитам
patents.être responsable de contrefaçonбыть ответственным за нарушение прав
scient.être resté en marge du mouvement scientifiqueне иметь отношения к науке (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être resté inchangéне изменяться (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
lawêtre resté inchangéне претерпеть изменений (Alex_Odeychuk)
gen.être resté inchangéне меняться (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.être retiré de la vie politique intégralementокончательно уйти из политики (s'il s'est retiré de la vie politique intégralement? - окончательно ли он ушел из политики? // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.être réuniзаседать
gen.être sans alternativeне иметь альтернативы (L'Obs, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être sans importanceне иметь значения (I. Havkin)
gen.être sans importanceне быть важным (I. Havkin)
rhetor.être sorti avec fracas de son silenceгромогласно нарушить молчание (Alex_Odeychuk)
rhetor.être sorti avec fracas de son silenceгромогласно прервать молчание (Alex_Odeychuk)
patents.être soumis à une taxeбыть обложенным пошлиной
gen.être sous l'influence de l'alcoolнаходится в состоянии алкогольного опьянения (ROGER YOUNG)
patents.être substitué à un enregistrementзаменять регистрацию
gen.être sur le tapisна повестке дня (ZolVas)
gen.être sur un gros coupнамечается серьёзное дельце (z484z)
patents.être susceptible de recoursподлежать обжалованию
gen.être totalement à charge de qn.на полном иждивении кого-л. (ROGER YOUNG)
gen.être toujours délicat à utiliserвсегда трудно использовать (L'Express Alex_Odeychuk)
fash.être toujours glamourвсегда быть гламурным (Alex_Odeychuk)
psychol.être tout heureux d'être amoureuxбыть абсолютно счастливым от того, что влюблён (Alex_Odeychuk)
gen.être très appréciéвысоко цениться (par ... - кем-л. Alex_Odeychuk)
idiom.être un lourd fardeauтяжёлым бременем ложиться на плечи (Alex_Odeychuk)
patents.être utile au travailслужить цели работы
lawêtre valableбыть действительным (sans limitation de durée - без ограничения срока Alex_Odeychuk)
patents.être valableбыть в силе
patents.être valableнаходиться в силе
gen.être vehiculéна машине (z484z)
gen.être vivantживое существо (I. Havkin)
gen.être-vous certain queвы уверены, что (в вопросе Alex_Odeychuk)
gen.être à sa/son/leur charge totalна полном иждивении кого-л. (ROGER YOUNG)
inf.être à deux pas deрукой подать (откуда-л., куда-л. kee46)
IMF.être à jourне иметь просроченных обязательств
ling.être à la fin de la quarantaineдалеко за сорок лет (Il est à la fin de la quarantaine ROGER YOUNG)
gen.être à l'aise sur le webумение пользоваться интернетом (Alex_Odeychuk)
gen.être à l'ordre du jourна повестке дня (ZolVas)
gen.être à un stadeнаходится на этапе (Alex_Odeychuk)
lawêtre également fondé à +infтакже иметь право делать что-л. (ROGER YOUNG)
patents.être établiиметь своё местопребывание
Showing first 500 phrases