DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à travers | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
comp.addeur à report en traversсумматор со сквозным переносом
comp.additionneur à report en traversсумматор со сквозным переносом
nucl.phys., OHSair rejeté à travers la cheminéeуходящий через вентиляционную трубу воздух
nucl.phys., OHSair rejeté à travers la cheminéeвыбрасываемый воздух
textilealimentation en rubans à fibres en traversкрестовое накладывание лент
trucksappareil pour maintenir la soupape à travers le trou de bougieприспособление для удерживания клапана через отверстие для свечи
construct.appareil à demi-brique en traversперевязка тычком в полкирпича
trucksaspiration de l'air à travers le radiateurпросасывание воздуха через радиатор
avia.aspiration à travers des revêtements poreuxотсос через пористые панели обшивки
construct.assemblage à tenon à traversврубка сквозным шипом
gen.au travers de...сквозь
gen.au travers de...через
avia.augmenter la vitesse de l'air à travers le compresseurповышать скорость протекания воздуха через компрессор
gen.avoir l'esprit de traversбыть несуразным
inf.avoir regardé le soleil à travers une passoireбыть сильно веснушчатым
gymn.balancer à traversперемах одной или двумя ногами через снаряд
gen.ce n'est pas la peine d'avoir des lunettes si on ne peut pas voir à traversне стоит иметь очки, если в них ничего не видно (kee46)
proverbchacun voit à travers ses lunettesкаждый со своей колокольни судит (vleonilh)
construct.cheminement à travers champ d'inondationпойменный ход
trav.cheminer à travers les jardins pour accéder à la tourпройти через сады, чтобы добраться до башни (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.cisaillement à travers les fibresскалывание поперёк волокон
radiocommunication optique à travers l'atmosphèreоптическая связь через атмосферу
AI.communiquer à travers le langageобщаться на естественном языке (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
construct.contrainte à travers les fibresнапряжение поперёк волокон
forestr.contre-plaqué à fil en traversфанера с поперечным направлением волокон
construct.couloir à traversсквозной проход
fenc.coup à travers le ferудар эспадроном по руке с одновременным касанием гарды
food.ind.couper la viande à travers du filрезать мясо поперёк волокон
gen.couper à travers champsидти полем напрямик
gymn.courir à traversперебежать
gymn.courir à traversперебегать
cyc.sportcourse à travers la campagneкросс
polygr.couture à travers canevasпоперечное шитьё блока на марле
polygr.couture à travers rubanпоперечное шитьё блока на лентах
polygr.couture à travers rubanпоперечное шитьё блока на тесьмах
avia.descente à travers les nuagesснижение с пробиванием облаков
avia.descente à travers les nuagesпробивание облачности на снижении
avia.descente à travers les nuagesпробивание облачности вниз
textiledessin à rayures en traversпоперечнополосатый узор
chem.diffusion à travers une membraneдиффузия через мембрану
tech.dispositif de tir à travers l'héliceсинхронизатор стрельбы
avia.dispositif de tir à travers l'héliceсинхронизатор стрельбы (через винт)
show.biz.donner des concerts à travers le mondeвыступать с концертами по всему миру (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.déceler à travers les témoignages deобнаружить свидетельства (Voledemar)
hydr.décharge du débit à travers les turbinesсброс расхода через турбины
hydr.décharge du débit à travers les turbinesпропуск расхода через турбины
el.décharger à travers résistanceразряжать на резисторе
gen.... est accessible à travers...доступ к... возможен с помощью... (L'ensemble des variables globales est accesible à travers la variable globale Smalltalk. I. Havkin)
tech.exposition à travers un filtreэкспонирование через фильтр
gen.faire une percée à travers la forêtпробираться сквозь лес
met.filtration à travers la masseпротивоточная промывка осадков
mil.filtrer à travers des résistances ennemiesпросачиваться между очагами сопротивления противника
phys.flux de force à travers une superficieсиловой поток, пронизывающий поверхность
hydr.flux du sédiment en suspension à travers l'unité de surfaceудельный поток взвешенных наносов (через единицу площади живого сечения)
avia.flux à travers une surfaceпоток, протекающий сквозь поверхность (в аэрогидромеханике)
avia.flux à travers une surfaceпоток жидкости через поверхность
tech.flux à travers une surfaceпоток сквозь поверхность
math.flux à travers une surfaceпоток через поверхность
gen.foncer au travers de l'ennemiврезаться в неприятельские ряды
mining.fossé au traversпоперечная канава
eng.fourreau pour la pose des pipe-lines à travers de remblaisпатрон подземного перехода
gen.fourrer à traversпротолкнуть (Morning93)
gen.fourrer à travers с силойпросовывать через (Morning93)
met.fuite du gaz à travers la maçonnerie du fourпрорыв газа через кладку печи
met.fuite du gaz à travers la maçonnerie du fourутечка газа через кладку печи
hydr.fuite à travers la fondationутечка через основание (сооружения)
mining.galerie à travers bancпородный штрек
tech.galerie à travers bancорт
tech.galerie à travers bancквершлаг
tech.galerie à travers bancгоризонтальная выработка по породе
gen.glisser à traversпросовывать через (Morning93)
construct.goujon à traversсквозной нагель
gymn.grimper à traversперелезание
el.injection à travers une jonctionинжекция через переход
quant.mech.interaction à travers l'espaceвзаимодействие через пространство
wrest.jeter à travers la hancheбросить через бедро
wrest.jeter à travers la hancheбросать через бедро
tenn.lancement à traversпроводка
gymn.lancer à traversперемах одной или двумя ногами через снаряд
ed.le développement de la francophonie à travers le mondeразвитие французского языка и культуры в мировом масштабе (Alex_Odeychuk)
gen.le jour perce à travers les rideauxсвет проникает сквозь занавески
mil.locomotion à travers champдвижение по бездорожью
ITlogique de report à traversлогические схемы сквозного переноса
polygr.machine à couper en traversмашина для поперечной разрезки (бумаги)
polygr.machine à couper en traversлисторезка
polygr.machine à couper en traversмашина для поперечной рубки (бумаги)
polygr.machine à couper la toile en long et en traversмашина для продольной и поперечной резки ткани
pack.machine à couper à traversпоперечнорезальная машина
pack.machine à couper à traversпоперечная саморезка
textilemachine à rayures en traversмашина для вязания поперечных полос
forestr.masse au mètre carré en traversмасса квадратного метра по ширине полотна
mil.mobilité à travers paysспособность двигаться по бездорожью
mil., arm.veh.mobilité à travers paysспособность двигаться без дорог
mil.mobilité à travers paysповышенная проходимость
chem.méthode de la diffusion gazeuse à travers une barrièreметод разделения при диффузии через пористую перегородку
transp.nouvelle ligne ferroviaire à travers les AlpesНовая альпийская поперечная железнодорожная линия (NLFA, НЕАТ vleonilh)
athlet.parcours à travers la villeбег в черте города
gen.parler à tort et à traversболтать всякий вздор
met.passage de l'arc à travers la chargeпроход дуги через шихту
hydr.passage du l'eau à travers une machine hydrauliqueпроход воды через гидравлическую машину
forestr.passage répété de la pâte à travers le raffineurмногократный пропуск массы через рафинёр
construct.passage à traversсквозной проход
construct.passage à traversсквозной проезд
tech.passage à travers la barrièreпрохождение через барьер
mil., arm.veh.passage à travers les barbelésпроход в проволочном заграждении
mil.passage à travers les barbelésпроход в проволочных заграждениях
hydr.passage à travers un seuilпрорезь через перекат
gen.passer au traversулизнуть (chajnik)
gen.passer au traversпройти незамеченным
gen.passer au travers de qchизбежать (чего-л.)
gen.passer à traversпросовывать через (Morning93)
gen.passer à travers...пройти через (...)
gen.passer à travers la fouleпробиваться через толпу
gen.passer à travers les difficultésпроходить через трудности (Morning93)
gen.pendant ses courses à travers qqchрыская (z484z)
O&G. tech.perforateur descendu à travers le tubingперфоратор, спускаемый на насоснокомпрессорных трубах
polygr.piqueuse à plat en traversпроволокошвейная машина для поперечной сшивки втачку
polygr.piqueuse à plat en travers pour travaux de cartonnageкартонажная проволокошвейная машина для поперечного сшивания плоских заготовок
forestr.poids au mètre carré en traversмасса квадратного метра по ширине полотна
gen.porter à traversпронести через что-л. (@NGEL)
gen.pousser à traversпротолкнуть через что-то (Morning93)
met.poussée à travers une filièreпротягивание через фильеру
gen.prendre à travers champsидти полем
hydr.prise par conduite forcée à travers le barrageводоприёмник с напорным трубопроводом в плотине
hydr.prise par conduite forcée à travers le barrageзабор воды при помощи трубопровода, проложенного через плотину
tech.prise par conduite forcée à travers le barrageводозабор с подачей воды по напорному водоводу в теле плотины
hydr.prise à travers le barrageплотинный водозабор
construct.prise à travers le barrageпри плотинный водозабор
hydr.prise à travers le barrageводозабор в теле плотины
avia.prise à travers le viseurаэроснимок через прицел
construct.profil à traversпоперечный профиль
tech.profil à traversпоперечное сечение
tech.profil à traversпоперечный разрез
tech.profil à traversторцовый профиль
trucksradiateur à circulation en traversрадиатор с поперечной циркуляцией
journ.raisonner à tort et à traversразглагольствовать
gymn.ramper à traversперелезание
gen.regarder à travers le rideau des larmesсмотреть сквозь слезы (z484z)
wrest.renversement avec bascule à travers le pontпереворачивание с поднятием через мост
gen.ruer à tort et à traversсыпать удары направо и налево
gen.Récemment je me rendais en Grande-Bretagne par une de ces soirées froides et claires, lorsqu'à travers le hublot tout est parfaitement visible.Недавно я летел в Великобританию в один из холодных, ясных вечеров, когда из иллюминатора самолёта все видно как на ладони. (Yanick)
avia.réfraction à travers l'ionosphèreионосферная рефракция
hydr.réseau d'infiltration à travers un barrage perméableфильтрационная сетка в теле водопроницаемой плотины
gymn.saut à travers avec appui des mainsопорный прыжок
gymn.saut à travers jambes écartéesпрыжок ноги врозь (sortie f à l'écart)
gymn.saut écarté à travers la barre avec un demi tourпрыжок ноги врозь через снаряд с поворотом на 180°
gymn.sauter à travers du cerceauпрыжок через обруч
tech.scie à débiter de traversпоперечная пила
forestr.scie à traversпоперечная пила
gen.se jeter à travers qchстать поперёк (чего-л.)
avia.section à traversпоперечное сечение
avia.section à travers l'aileпоперечное сечение крыла
cyc.sportsentier à travers champпросёлок
construct.soudure à travers une plaque d'acierсварной стык через прокладку
wrest.soulever à travers le pontподнять через мост
wrest.soulever à travers le pontподнимать через мост
hydr.source à travers la digueфильтрация через плотину
hydr.source à travers la digueисточник, вытекающий из плотины
commun.sélection automatique à distance à travers un bureau de transitдальний набор через транзитную станцию (IceMine)
commun.sélection à travers un bureau de transitискание через транзитную станцию (IceMine)
dipl.tenir à travers cette rencontreжелать на этой встрече (à saluer un acte d'héroïsme exceptionnel - приветствовать акт исключительного героизма // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
judo.tension latérale du bras à travers la jambeтянутая боковая распорка руки через ноги
mil.tir à travers les intervallesстрельба в промежутки своих подразделений
handicraft.Tirer le fil à travers 1 boucleпротянуть нить через петлю (Voledemar)
mil.tirer à travers l'héliceстрелять через винт
avia.tirer à travers l'héliceстрелять через воздушный винт
gen.tort et à traversвкривь и вкось я (vleonilh)
math.transfert à travers le bordперенос через границу
mining.travers-bancs au rocherквершлаг
el.trou de liaison à travers le siliciumсквозное отверстие в кремнии (Технология производства трёхмерных ИС. Англ. through-silicon via (TSV). r313)
ITtrou à traversсквозное отверстие (печатной платы)
comp.trou à traversсквозное отверстие
O&G. tech.tuber à travers la coucheобсадить на уровне пласта
cinema.equip.visée à travers le filmсквозная наводка на пленку (IceMine)
mil.vitesse à travers champsскорость движения по бездорожью
gen.voir clair au travers de...видеть насквозь
gen.voir à travers le prisme de...смотреть сквозь призму (чего-л.)
gen.voir à travers un nuageвидеть всё как в тумане
gen.voire à travers qqnвидеть кого-то насквозь (z484z)
paraglid.voler á travers les nuagesпробиться через облачный слой
paraglid.voler á travers les nuagesпробиваться через облачный слой
trav.voyage à travers le mondeкругосветное путешествие (Sergei Aprelikov)
gen.voyager à travers différents paysпутешествовать по разным странам (BoikoN)
gen.à la fois à travers ...., ...как через ..., так и через ... (Il conserve une énorme influence, à la fois à travers ses hommes placés dans les services de sécurité, son alliance avec les principaux membres du gouvernement. Alex_Odeychuk)
gen.à tort et à traversневпопад (Lucile)
gen.à tort et à traversкак попало (Lucile)
gen.à tort et à traversкак придётся (Lucile)
gen.à tort et à traversгде попало (Lucile)
gen.à tort et à traversбез разбора (vleonilh)
gen.à tort et à traversвкривь и вкось (vleonilh)
gen.à travers ...сквозь (imz)
agric.à traversсквозь
gen.à travers ...через (imz)
gen.à traversпо ходу (D'autres caractéristiques apparaîtront à travers la description qui suit. I. Havkin)
forestr.à traversв поперечном направлении
footwearà traversчерез посредство (I. Havkin)
gen.à travers deпри помощи (z484z)
forestr.à traversпопёрек
gen.à travers qqnустами (Le roi Louis XIV disait "'nous'" en parlant de lui, mais à travers lui c'était la France entière qui s'exprimait z484z)
gen.à travers qqnпосредством (z484z)
gen.à travers deс помощью (z484z)
mil.à travers champsвне дорог (vleonilh)
mil.à travers champsбез дорог
mil.à travers champsпо бездорожью (vleonilh)
mil.à travers champsпо местности
gen.à travers champsполем (не по дороге)
gen.à travers deс помощью (des ... Alex_Odeychuk)
geogr.à travers la Franceпо всей Франции (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à travers le mondeпо всему миру (Alex_Odeychuk)
gen.à travers le mondeпо миру (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.à travers le mondeна международной арене (kee46)
for.pol.à travers le mondeв мировом масштабе (Alex_Odeychuk)
gen.à travers le mondeна всех широтах (kee46)
gen.à travers le mondeсобытия в мире (kee46)
gen.à travers le mondeво всём мире (Alex_Odeychuk)
geogr.à travers le paysпо всей стране (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.à travers le prismeсквозь призму (чего-л., de qch)
obs.à travers le prisme deсквозь призму (des Alex_Odeychuk)
gen.à travers le représentantчерез представителя (vleonilh)
gen.à travers les annéesв течение ряда лет (Alex_Odeychuk)
gen.à travers les annéesна протяжении ряда лет (Alex_Odeychuk)
dipl.à travers les canaux diplomatiqueпо дипломатическим каналам (Le Monde Alex_Odeychuk)
lawà travers les clauses du contratсогласно условиям договора (vleonilh)
gen.à travers les larmesсквозь слезы (Morning93)
gen.à travers les âgesчерез века
geogr.à travers l'Europeпо Европе (Alex_Odeychuk)
media.à travers l'Hexagoneпо всей Франции (в её европейских границах, без заморских департаментов // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à travers ses larmesсквозь слезы (Morning93)
mil.à travers terrainпо бездорожью
hydr.écoulement à travers la digueфильтрационный поток через тело земляной плотины
hydr.écoulement à travers le milieu anisotropeфильтрационный поток в анизотропной среде
construct.éjection de matières volantes à travers les fenêtresлинейные выбросы
avia.éjection à travers la verrièreкатапультирование через фонарь кабины (лётчика)
forestr.épuration par passages à travers des orifices calibrésсортирование пропуском через калиброванные отверстия
forestr.épuration par passages à travers des orifices calibrésочистка пропуском через калиброванные отверстия
gen.être en travers à la lameстоять лагом к волне
gen.être protégé à travers ...быть защищённым чем-л. в чём-л. (Ces libertés suprêmes sont protégées à travers les textes constitutionnels. I. Havkin)