French | Russian |
aménagement de la zone littorale | планирование прибрежных зон (Цель управления и планирования прибрежных зон состоит в сохранении прибрежных природных ресурсов, в одновременном удовлетворении иногда конфликтующих между собой потребностей и интересов защиты и сохранения окружающей среды, экономического развития и использования ресурсов) |
approvisionnement en eau des zones rurales | сельское водоснабжение |
forêt des zones tempérées | лес умеренной климатической зоны (Смешанный лес из хвойных и широколиственных листопадных деревьев либо хвойных и широколиственных вечнозеленых растений, либо только из широколиственных листопадных деревьев, распространенный в умеренных климатических зонах во всем мире; характеризуется высоким уровнем осадков, теплым летом, холодной зимой, иногда с температурой ниже 0 градусов С, сезонностью; отличается плотным лиственным шатром, большим количество молодых деревьев и кустарников на нижних ярусах, наличием крупных животных, среди которых преобладают хищники, большим видовым разнообразием птиц) |
mesures de réduction de vitesse en zone résidentielle | жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростью (Жилые районы, где проезжую часть пересекают слегка возвышенные участки, принуждающие проезжающий автотранспорт снижать скорость) |
protection de zone de captage de l'eau | охрана водосборных бассейнов (Профилактические действия, процедуры и установки, реализованные для предотвращения или снижения ущерба, наносимого экологической целостности водосборных бассейнов, например, водохранилищам или речным бассейнам) |
système mondial de zones agro-écologiques | Глобальные агроэкологические зоны |
zone centrale de parc | центральная часть природного парка (Ядро национального парка или заповедника, где не может быть никакого нарушения природной экосистемы) |
zone climatique | климатическая зона (Пояс земной поверхности, климат в рамках которого характеризуется определенными схожими чертами. Элементарная единица в простой климатической классификации) |
zone constructible | земля под строительство (Земля, пригодная для строительства) |
zone construite | строительные площади (Земля и другие территории на которых, под которыми, внутри которых или через которые будут проводиться постоянные или временные работы, а также другие участки и места, необходимые для строительства) |
zone contaminée | зараженная зона (Площадка или регион, которым нанесен ущерб, повреждения или которые стали непригодными для использования в результате применения нежелательных веществ, в частности, микроорганизмов, химических веществ, токсичных и радиоактивных материалов, отходов) |
zone côtière | береговая зона (Участки земли и моря, прилегающие к береговой линии и распространяющиеся в сторону моря через зону волнорезов) |
zone d'air pur | район чистого воздуха (Районы, где достигнуто значительное сокращение выбросов озонобразующих загрязняющих веществ в результате реализации промышленных программ по контролю и/или предотвращению загрязнения, программ совершенствования транспорта, национальных программ по снижению загрязнения автомобильными выхлопами и понижению летучести (скорости испарения) бензина) |
zone d'aménagement concerté | управление землями различного хозяйственного назначения (1. Скоординированное управление в целях долгосрочного справедливого и гармоничного использования земель, основанного на концепции комбинирования двух и более типов их хозяйственного назначения, с особым акцентом на устойчивость и сохранение природных ресурсов и земельных площадей. 2. Использование земель для различного хозяйственного назначения, например, для выпаса скота, защиты природы, отдыха, производства древесины) |
zone d'aménagement mixte | земля различного хозяйственного назначения (Использование земли для разных целей, например, в качестве пастбища для скота, для природоохранных целей, для отдыха, для производства древесины и пр.) |
zone de captage d'eau potable | охраняемая территория вокруг источника питьевой воды (Территория, окружающая завод по извлечению воды из скважины, на которой определенные виды земельных работ запрещены в целях охраны подземных вод) |
zone de chasse contrôlée | регионы разрешенной охоты (Управляемая географическая территория, на которой разрешено преследовать, отлавливать или убивать диких животных для получения продуктов питания или в качестве спорта, обычно с определенными условиями или ограничениями) |
zone de développement | развивающийся район (Район, который получает специальную помощь государства в целях стимулирования в нем деловой и промышленной активности) |
zone de montagne | горный район (Район, характеризуемый высокими горными вершинами, грядами или цепями) |
zone de pollution potentielle | ареал потенциального загрязнения (Участок, который предположительно несет угрозу здоровью человека или окружающей среде) |
zone de protection du paysage | зона защиты ландшафта (Район, где охраняется ландшафт в силу его особенных черт в целях поддержания его роли в общем положительном восприятии природных условий) |
zone de protection marine | морская охраняемая зона (Участок моря или океана, предназначенный для специальных целей охраны природы, часто для предотвращения или снижения ущерба, наносимого дикой природе и ее экосистемам) |
zone de préemption | район преимущественного права покупки (Районы, на которые распространяется действие права, предоставляемого государством поселенцу в отношении ограниченного участка государственной земли, разрешающее исключительно ему приобрести этот участок по фиксированной цене; земельного участка) |
zone de pêche | район промышленного рыболовства (Участок моря или пресноводного бассейна, где осуществляется лов рыбы) |
zone de refuge | экологическое убежище (Ограниченная и изолированная территория, в которой развивались растения и животные в то время, как изменение климата на всем континенте привело к вымиранию жизни в окружающих районах; особенно касается не покрытой льдом территории, внутри или рядом с поверхностью континентального ледника или ледяной шапки на вершине горы, где стойкие биоты смогли пережить ледниковую фазу. Такая территория после восстановления климата становится центром восстановления популяций в окружающих районах) |
zone de service | район обслуживания (Район, который обслуживает конкретная городская служба, например, полицейский участок, библиотека, школа и пр.) |
zone d'intervention foncière | район с правом проведения проверки использования земли (Участок земли, использование или управление которым подлежит проверке со стороны уполномоченного физического лица или органа) |
zone en friche | участки земли под паром (Участки земли, используемые для выращивания сельскохозяйственных культур, но оставленные незасеянными в течение одного или более сезонов) |
zone humide | переувлажненные земли (Районы, затопляемые поверхностными или грунтовыми водами с периодичностью, достаточной для того, чтобы поддерживать растительную или водную жизнь, которым для роста и воспроизводства требуются влажные или сезонно влажные почвенные условия) |
zone industrielle | промышленный район (Территория, отведенная под промышленные объекты в соответствии с городским градостроительным или экологическим планом. Спектр объектов, расположенных на такой территории может включать предприятия легкой промышленности, сферы услуг, производство товаров общего назначения, производство ядовитых или загрязняющих веществ, предприятия, примыкающие к береговой линии, предприятия добывающей промышленности. Стандарты, принимаемые в отношении промышленного района, как правило, связаны с подъездными путями и дорогами, системой дренажа, организацией территорий для парковки автотранспорта, эстетическими требованиями, созданием буферных и зеленых зон, требованиями соблюдать конкретные уровни шума, загрязнения воздуха и воды) |
zone intertidale | зона приливов и отливов (1. Территория между сушей и морем, которая регулярно обнажается движением морских приливов. Морские животные, которые обитают в этой зоне, должны приспособиться к условиям жизни на открытом воздухе и среди морских волн, что делает эту зону одной из самых сложных по условиям выживания. 2. Участок побережья между самой высокой и самой низкой отметкой прилива) |
zone marine protégée | охраняемая морская зона (Участок моря, где охраняется дикая природа) |
zone militaire | военная зона (Район, который используется исключительно в военных целях) |
zone méditerranéenne | средиземноморский регион (Регион, включающий острова и страны, расположенные на континентальном участке между Европой, Африкой и Азией; с запада имеет выход к Атлантическому океану через Гибралтарский пролив, включает Тирренское, Адриатическое, Эгейское и Ионическое моря) |
zone peu construite | незастроенные районы (Районы, неразвитые с точки зрения строительства жилья, коммерческой и производственной деятельности) |
zone piétonnière | пешеходная зона (Район, где не разрешено движение автомобильного транспорта) |
zone protégée de captage d'eau | охраняемый участок вокруг подземного источника воды (Район, окружающий водозаборную установку, где запрещены определенные виды землепользования в целях охраны подземного источника воды) |
zone préservée de l'estuaire | охраняемые территории эстуариев (Территория эстуариев, которая охраняется законодательством для защиты части или всей окружающей среды, необходимой для целей сохранения природы, науки, образования и/или отдыха) |
zone périphérique de parc | периферийная часть природного заповедника (Зона, где разрешена научно-исследовательская деятельность. За ее пределами находится буферная зона, которая ограждает весь заповедник от сельскохозяйственной, промышленной деятельности человека, а также городского строительства) |
zone riveraine | прибрежная зона (1. Участки суши, растительность и микроклимат которых являются результатом комплексного воздействия и давления воды круглый год и/или с перерывами,,, , а почва увлажнена. 2. Зона, расположенная на берегу водного потока, например, реки или ручья) |
zone résidentielle | жилой район (Район, где расположены только жилые кварталы и нет промышленных объектов или учреждений) |
zone sensible | район с неустойчивой экологической обстановкой (Районы страны, где необходимо предпринять специальные меры по сохранению природных условий, которые являются исключительно подверженными воздействию неблагоприятных экологических факторов) |
zone sensible écologie | экологически нестабильный регион (Район, в котором изменение какой-либо части системы с большой вероятностью повлечет за собой заметную реакцию) |
zone sinistrée | зона бедствия (Зона, подвергшаяся действию стихии, где надлежит принять меры по снижению степени ущерба, нанесенного этой стихией людям и имуществу) |
zone sous tension environnementale | районы напряженной экологической обстановки (Районы, переживающие наплыв туристов или какой-либо другой вид стресса, а также несущие ущерб от неправильного планирования и управления. Ущерб часто бывает вызван недостатком понимания или интереса к ценности таких районов) |
zone touristique | туристическая зона (Участок региона, привлекающий путешественников, часто благодаря окружающим условиям, интересным объектам или условиям для отдыха) |
zone urbaine | городской район (Район в рамках города или поселка; пригородные районы, приспособленные для проживания, промышленной деятельности или отдыха) |
zone à risque | район, подверженный риску (Место или район, где находится химический или физический фактор, способный нанести ущерб имуществу, людям, животным, растениям или другим природным ресурсам) |
écosystème de zone froide | экосистема холодной зоны (Взаимодействующая система биологического сообщества и его неживой среды обитания, расположенная в климатическом регионе, где температура воздуха ниже 10 градусов С от восьми до 11 месяцев в году) |
écosystème de zone humide | экосистема переувлажненных земель (Экосистема районов, затопляемых водами и имеющих возвышенные участки, где распространены многие виды дикой природы. К таким районам относятся болота, как сезонные, так и постоянные, топи, открытые пространства пресной воды, мелкие лагуны с соленой водой, эстуарии рек, заливные луга и прибрежные песчаные дюны. Эти районы предоставляют пищу, воду, условия для размножения, кров для разных форм рыб, птиц и др. растительной и животной жизни. Относятся к наиболее продуктивным экосистемам, потому что являются источниками древесины, торфа, сельскохозяйственных культур, таких как рис, источниками разнообразных видов ягод) |
écosystème des zones boisées | экосистема редколесья (Взаимодействующая система биологических сообществ и их неживых окружающих условий в лесных районах или районах, территория которых покрыта деревьями и кустарниками) |
écosystème des zones tempérées | экосистема региона с умеренным климатом (Взаимодействующая система биологических сообществ и их неживых окружающих условий в регионах, расположенных или связанных с умеренным климатом, занимающих переходное положение между тропической и полярной зонами и имеющих выраженный летний сезон с характером температуры от теплой до жаркой и зимний сезон с характером температуры от прохладной до холодной) |
écosystème des zones tropicales | экосистема тропиков (Взаимодействующая система биологических сообществ и их неживых окружающих условий на суше и воде в экваториальном регионе, расположенном между тропиком Рака и тропиком Козерога) |