French | Russian |
Autant de langes qu'un homme sait parler, autant de fois est-il homme | Кто знает много языков, тот живёт жизнью многих людей (polity) |
d'un homme qui ne parle pas et d'un chien qui n'aboie, garde-toi | не та собака кусает, которая лает, а та, что молчит, да хвостом виляет (vleonilh) |
Dieu vous garde d'un homme qui n'a qu'une affaire | у кого что болит, тот о том и говорит (vleonilh) |
il ne faut pas louer un homme avant sa mort | не видав вечера и хвалиться нечего (vleonilh) |
il ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes | иной по две обедни слушает, да по две души кушает (vleonilh) |
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme | и несчастливцу улыбается счастье (vleonilh) |
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme | и голыш не без праздника (vleonilh) |
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme | будет и на нашей улице праздник (vleonilh) |
l'homme marié est un oiseau en cage | женился - на век заложился (vleonilh) |
l'homme sans abri est un oiseau sans nid | человек без крова - что птица без гнезда (vleonilh) |
on ne pend pas un homme deux fois | за одну вину дважды не карают (vleonilh) |
pour atteindre le coeur d'un homme il faut d'abord passer par son estomac | путь к сердцу мужчину лежит через его желудок (Motyacat) |
pour faire un bon ménage il faut que l'homme soit sourd et la femme aveugle | когда муж глух, а жена слепа, в доме - мир и тишина (vleonilh) |
un homme averti en vaut deux | за ученого двух неучёных дают (vleonilh) |
un homme averti en vaut deux | предупреждён - значит, вооружен (vleonilh) |
un homme qui se noie s'attache à un brin de paille | утопающий за соломинку хватается (vleonilh) |