Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
Japanese
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
toutes
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
attendre que les alouettes tombent
toutes
rôties
рассчитывать на всё готовенькое
(
ROGER YOUNG
)
de
tous
bords
отовсюду
(
Kit
)
de
tous
bords
со всех сторон
(
Kit
)
de
toute
espèce
всевозможный
(
kee46
)
donner à
qn
les noms de
tous
les oiseaux
осыпать
кого-л.
градом ругательств
(
ROGER YOUNG
)
en
toute
modestie
без ложной скромности
(
Wif
)
en voir de
toutes
les couleurs
пройти огонь воду и медные трубы
(
ROGER YOUNG
)
les alouettes ne tombent pas dans la bouche
toutes
rôties
без труда не вытянешь и рыбку из пруда
(
ROGER YOUNG
)
ne pas mettre
tous
ses œufs dans le même panier
не мешать все в одну кучу
(
marimarina
)
ne pas mettre
tous
ses œufs dans le même panier
не валить всё в одну кучу
(
marimarina
)
on a
tous
les ans douze mois
годы уходят
(
Motyacat
)
on a
tous
les ans douze mois
с каждым годом стареешь
(
Motyacat
)
pleurer
toutes
les larmes de son corps
выплакаться
(
aleko.2006
)
quand le loup est pris
tous
les chiens lui lardent les fesses
когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнуть
(
ROGER YOUNG
)
roseau qui plie à
tous
vents
сидеть на двух стульях
(
ROGER YOUNG
)
un
scandale de
tous
les diables
дикий скандал
(
marimarina
)
si la mer bouillait,
tous
les poissons seraient cuits
не каркай
(
ROGER YOUNG
)
si
toutes
les planètes sont alignées
если всё сложится удачно
(букв. - если все планеты выстроятся в ряд
lesechos.fr
Alex_Odeychuk
)
sourire de
toutes
ses dents
улыбаться во весь рот
(
Helene2008
)
sourire de
toutes
ses dents
скалить зубы
(
Helene2008
)
tous
les chemins mènent à Rome
все дороги ведут в Рим
(можно добиться одного результата разными путями
julia.udre
)
tous
les trente-six mois
когда рак на горе свистнет
(
Motyacat
)
tous
les trente-six mois
никогда
(
Motyacat
)
tout
feu, toute flamme
огонь страсти, пламя любви
(
Lucile
)
tout
marchait à la baguette
все шло, работало как часы
(
Rori
)
toutes
les dents dehors
во весь рот
(
Helene2008
)
toutes
mes ficelles de caleçon
мои поздравления
(синоним "toutes mes félicitations"
danandreyko
)
toutes
ses affaires sont à la traîne
он забросил свои дела
(
Rori
)
vendre
toutes
mes billes
выходить из игры
(
Alex_Odeychuk
)
à la portée de
toutes
les bourses
общедоступный
(
Rori
)
à la portée de
toutes
les bourses
доступный по цене, недорогой
(
Rori
)
à la tannerie
tous
bœufs sont vaches, et à la boucherie toutes vaches sont bœufs
не обманешь - не продашь
(
Rori
)
à l'impossible
tous
sont tenus
от каждого может потребоваться сделать и невозможное
(
Rori
)
à l'impossible
tous
sont tenus
обстоятельства сильнее нас
(
Rori
)
à navire brisé
tous
les vents sont contraires
для разбитого корабля нет попутного ветра
(
Rori
)
Get short URL