DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Psychology containing toutes | all forms | exact matches only
FrenchRussian
comment prendre le tournant quand tous les sommets sont conquis ?как повернуть в другом направлении, когда покорены все вершины?
dans tous mes étatsв любом состоянии (je suis moi dans tous mes états - в любом состоянии я остаюсь собой Alex_Odeychuk)
j'oublie toutes les heures du temps perduя не замечаю, как течёт время (Alex_Odeychuk)
l'amour c'est retrouver toute son enfanceлюбовь даёт возможность снова почувствовать себя ребёнком (Alex_Odeychuk)
moi je perdais tous mes moyensя совершенно растерялся (financial-engineer)
nous avons l'impression tous les deux queмы оба чувствуем, что (... // Le Monde, 2018)
on est tous jeunesмы все молоды (Alex_Odeychuk)
oublier tous les problèmesзабыть обо всех проблемах (Alex_Odeychuk)
pendant toutes ces années, j'avais pensé à elle chaque jourвсе эти годы я думал о ней каждый день (Alex_Odeychuk)
perdre tous mes moyensсовершенно растеряться (Le metteur en scène n'arrêtait pas de gueuler comme un putois et moi je perdais tous mes moyens. - Режиссёр орал на всех матом, я совершенно растерялся. financial-engineer)
renoncer à tous ses rêvesотказаться от всех своих мечтаний (Alex_Odeychuk)
surprendre tous les non-ditsзамечать все недомолвки (Alex_Odeychuk)
tenir toutes mes promessesсдержать все свои обещания (Alex_Odeychuk)
tous ces doutes qui m'assaillentвсе эти одолевающие меня сомнения (Alex_Odeychuk)
tous les hommes qui ont ce genre de comportementвсе, у кого есть такое поведение (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
tous les hommes qui ont ce genre de comportementвсе, кто ведут себя подобным образом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
tous les regards lancés à mon égardвсе взгляды, направленные на меня (Alex_Odeychuk)
tous mes repères perdusвсе мои ориентиры потеряны (Cœur de pirate. Somnambule. En cas de tempête, ce jardin sera fermé, 2018 Alex_Odeychuk)
tu oses toutes les posesты осмеливаешься принимать любые позы (Alex_Odeychuk)