DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing tout comme | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
aimable comme toutочень любезный
c'est calme comme toutтишь да гладь да божья благодать (Coralie)
comme si tout allait bien entre nousкак будто всё было хорошо (Alex_Odeychuk)
comme tout le mondeкак и у всех (Comme tout le monde j'ai mes défauts. - Как и у всех, у меня есть свои недостатки. Alex_Odeychuk)
comme tout le monde j'ai mes défautsкак и у всех, у меня есть свои недостатки (Alex_Odeychuk)
comme tout un chacunтак же, как и любой другой (Alex_Odeychuk)
comme tout un chacunкак и всякий человек
Dans une eau transparente en absence de végétation on voit tout comme si on y était.В прозрачной воде при отсутствии растительности все видно, как на ладони. (Yanick)
dis-moi si on ne devrait pas tous être comme çaскажи мне, если мы совсем не должны быть такими (Alex_Odeychuk)
dis-moi si on ne devrait pas tous être comme çaскажи мне, если мы вовсе не должны быть такими (Alex_Odeychuk)
elle est mignonne comme toutона удивительно хорошенькая (sophistt)
elle est mignonne comme toutона прехорошенькая (sophistt)
faire tout comme la dernière foisделать всё как в последний раз (mais encore en mieux - но только лучше Alex_Odeychuk)
faire tout comme la dernière foisделать всё как в последний раз (Alex_Odeychuk)
gros comme toutздоровый такой (z484z)
nous ferons tout comme la dernière fois, mais encore en mieuxмы делаем все как в последний раз, но только лучше (Alex_Odeychuk)
pas comme toutes celles qui versent tant de larmesне как все те, кто проливают слёзы (Alex_Odeychuk)
tout commeпрямо как (z484z)
tout commeтакже как и (z484z)
tout commeа также (Alex_Odeychuk)
tout commeсовсем как (z484z)
tout commeточно так же, как (Tout comme un ordinateur dispose de ports physiques pour se relier à des périphériques, il dispose de ports logiques lui permettant de communiquer via Internet. I. Havkin)
tout comme aujourd'huiсовсем как сейчас (Alex_Odeychuk)
tout comme aujourd'huiтакже как и сейчас (Alex_Odeychuk)
tout comme aujourd'huiточно так же, как и сейчас (Alex_Odeychuk)
tout comme la dernière foisвсё как в последний раз (Alex_Odeychuk)
Tout est comme avantВсё как и раньше (z484z)
tout est comme avantвсё по-старому (vleonilh)
Tout est comme par avantВсё по прежнему (z484z)
Tout est comme par avantВсё по-старому (z484z)
Tout est comme par le passéВсё по прежнему (z484z)
Tout est comme par le passéВсё по-старому (ответ на вопрос "Как дела?" z484z)
tout ne se passe pas toujours comme nous le souhaiterionsне всегда все складывается так, как хотелось бы (ROGER YOUNG)
tout ne se passe pas toujours comme on veutне всегда все складывается так, как хотелось бы (ROGER YOUNG)
Tout se passe comme siДело обстоит так, как если бы как будто (Les particules polluantes ne peuvent plus être véhiculées au travers des orifices de drainage. Tout se passe comme si une barrière de protection contre ces particules est formée. I. Havkin)
tu ne peux jamais rien faire comme tout le mondeвечно у тебя всё не как у людей (Yanick)