French | Russian |
article mal tourné | плохо написанная статья |
artiste en tournée | гастролёр (vleonilh) |
Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoter | прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании (вязание Voledemar) |
avoir l'esprit mal tourné | иметь извращённый ум |
avoir l'esprit mal tourné | воспринимать всё в дурном смысле |
bien tourner une lettre | умело составить письмо |
bien tourné | хорошо сложённый (о человеке) |
c'est la tournée du patron | за счёт заведения (z484z) |
c'est ma tournée | моя очередь угощать |
compliment bien tourné | ловко ввёрнутый комплимент |
elle a mal tourné | она плохо кончила |
empêcheur de tourner en rond | зануда (luciee) |
en tournée | на гастролях |
faire des tournées | гастролировать |
faire la tournée des cafés | обойти все кафе |
faire la tournée des grand-ducs | переходить из ресторана в ресторан |
faire tourner | вертеть |
faire tourner | вращать |
faire tourner qn comme un toton | заставлять действовать кого-л. по своей воле |
faire tourner qn comme un toton | заставлять вертеться (кого-л.) |
faire tourner qn comme une bourrique | изводить |
faire tourner qn comme une bourrique | донимать (кого-л.) |
faire tourner qn comme une bourrique | мучить |
faire tourner et virer qn | крутить кем-л. как хочешь |
faire tourner un disque | запускать пластинку |
faire tourner un disque | ставить |
faire tourner une usine | пустить в ход завод |
flanquer une tournée | поколотить |
Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parler | Семь раз отмерь, один раз отрежь (ROGER YOUNG) |
il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | думай, что говоришь |
il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler | надо хорошо взвесить свои слова |
il voit tout tourner | у него всё кружится перед глазами |
image tournée | видеоизображение (greenadine) |
la chance a tourné | счастье изменило |
la tournée du patron | хозяин угощает (в кафе) |
le lait a tourné à l'aigre | молоко скисло |
le vin a tourné | вино скисло |
mal tourner | прокиснуть (Жиль) |
mal tourné | плохо сложённый (о человеке) |
offrir une tournée | угостить всех |
partir en tournée | отправиться в турне (Silina) |
recevoir une tournée | получить по первое число |
sans tourner la tête | без оглядки (Morning93) |
se tourner | обернуться |
se tourner | пойти в сторону (чего-л.) |
se tourner | обратиться (к чему-л.) |
se tourner | поворачиваться |
se tourner | обращаться |
se tourner en qch | переходить (во что-л.) |
se tourner | вращаться |
se tourner | повернуться |
se tourner contre qn | выступить против (кого-л.) |
se tourner contre | выступать против (Morning93) |
se tourner contre qn | повернуться |
se tourner dans son lit | ворочаться в постели |
se tourner de profil | повернуться в профиль |
se tourner face à | повернуться лицом к (Vera Fluhr) |
se tourner la langue sept fois avant de parler | сто раз подумать, прежде чем сказать (Yanick) |
se tourner vers | прибегнуть к (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk) |
se tourner vers | обратиться к кому-л. (Les autorités "ont compris qu'il fallait faire quelque chose et se sont tournées vers moi", se souvient ... I. Havkin) |
s'en tourner en eau de boudin | закончиться ничем |
s'en tourner en eau de boudin | пойти прахом |
s'en tourner en eau de boudin | потерпеть крах |
s'en tourner en eau de boudin | не иметь успеха |
si ce n'était qu'un mirage, j'ai du mal à tourner la page | если это и был лишь мираж, мне сложно его забыть (Alex_Odeychuk) |
tourne-я-gauche | гаечный ключ |
tourne-я-gauche | буровой ключ |
tourne-я-gauche | отвёртка |
tourne-à-gauche | буровой ключ |
tourne-à-gauche | гаечный ключ |
tourner 10) en, à | обращать |
tourner au beau | налаживаться (о погоде; le temps tourne au beau Iricha) |
tourner au drame | принимать трагический оборот |
tourner au désavantage de qn | принять неблагоприятный для кого-л. оборот |
tourner au gras | густеть (о вине) |
tourner au gras | жиреть |
tourner au ralenti | работать на малых оборотах (о моторе) |
tourner au ralenti | работать на малых оборотах (о двигателе) |
tourner au ralenti | работать на малом газе |
tourner au tragique | принять трагический оборот |
tourner au tragique | окончиться трагически |
tourner au vinaigre | принимать неприятный оборот |
tourner autour | бегать за (z484z) |
tourner autour | виться (Des mecs lui tournaient autour z484z) |
tourner autour de... | вертеться вокруг (кого-л., чего-л.) |
tourner autour de... | ходить |
tourner autour de son axe | вращаться вокруг своей оси (vleonilh) |
tourner autour du pot | говорить обиняками |
tourner autour du pot | занудничать (в разговоре marimarina) |
tourner autour du pot | ходить вокруг до около (Morning93) |
tourner autour du pot | ходить вокруг да около |
tourner autour d'une femme | ухаживать за женщиной |
tourner autour d'une femme | вертеться вокруг какой-л. женщины |
tourner bride | повернуть назад |
tourner comme un lion en cage | метаться, как тигрица в клетке (z484z) |
tourner comme un lion en cage | метаться, как лев в клетке (z484z) |
tourner comme un lion en cage | ходить, как тигр в клетке (z484z) |
tourner comme un lion en cage | ходить, как тигрица в клетке (z484z) |
tourner comme un lion en cage | метаться, как тигр в клетке (z484z) |
tourner comme un lion en cage | ходить, как лев в клетке (z484z) |
tourner court | принять внезапно новый оборот |
tourner court | вмиг прерываться (Alex_Odeychuk) |
tourner court | резко измениться |
tourner dans le vide | кружить в пустоте (financial-engineer) |
tourner dans ma tête | вертеться в голове (букв.: в моей голове | et tournent dans ma tête les images du long métrage - и в голове всё вертятся полнометражные кадры Alex_Odeychuk) |
tourner dans ses doigts | вертеть в руках (vleonilh) |
tourner de l'oeil | умереть |
tourner de l'oeil | упасть в обморок |
tourner du côté de qn | принять чью-л. сторону |
tourner d'un angle voulu | повернуть на необходимый угол (vleonilh) |
tourner en dérision | выставить в смешном свете |
tourner en dérision | выставлять в смешном свете кого-л. |
tourner en dérision | вышучивать кого-л. |
tourner en dérision | осмеять кого-л. |
tourner en dérision | высмеивать |
tourner en dérision | насмехаться над |
tourner qn en dérision | высмеять кого-л. поднять кого-л. на смех |
tourner en dérision | надсмехаться над |
tourner en dérision | насмешничать над кем-л. |
tourner en dérision | осмеивать кого-л. |
tourner en dérision | превратить в шутку |
tourner en mal | истолковать в плохую сторону (I. Havkin) |
tourner en plaisanterie | превратить в шутку |
tourner en raillerie qch | обратить что-л. в шутку |
tourner qn en ridicule | поднять кого-л. на смех |
tourner qn en ridicule | высмеивать (кого-л.) |
tourner en rond | маяться (Dandelion_Wine) |
tourner en rondLes gens tournent en rond sans savoir que faire. | испытывать скуку смертную (luciee) |
tourner en rond | топтаться на месте |
tourner en studio | производить павильонную киносъёмку |
tourner et retourner | рассматривать со всех сторон |
tourner et retourner | без конца пережёвывать (мысль и т.п.) |
tourner et retourner | крутить |
tourner et retourner | вертеть во все стороны |
tourner et retourner une chose dans son esprit | прокручивать (shamild7) |
tourner et virer sans cesse | вертеться без конца |
tourner fou | кружиться вхолостую (о шкиве и т.п.) |
tourner la difficulté | обойти затруднение |
tourner la loi | обойти закон |
tourner la page | предать забвению |
tourner la page | переменить тему разговора |
tourner la tête | повернуть голову |
tourner la tête à qn | вскружить голову (кому-л.) |
tourner le bouton | открыть дверь |
tourner le bouton | повернуть выключатель |
tourner le bouton | повернуть ручку двери |
tourner le coin | повернуть за угол (z484z) |
tourner le coin | свернуть за угол (z484z) |
tourner le coin | завернуть за угол (z484z) |
tourner le coin de la rue | повернуть за угол (z484z) |
tourner le coin de la rue | свернуть за угол (z484z) |
tourner le coin de la rue | завернуть за угол (z484z) |
tourner le coin du mur | заехать за угол (youtu.be z484z) |
tourner le cœur | вызывать тошноту |
tourner le dos | отвернуться ненадолго (Lucile) |
tourner le dos | перестать обращать внимание (Lucile) |
tourner le dos | свернуть развитие (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
tourner le dos | отказаться от развития (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
tourner le dos | уйти от (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
tourner le dos | отойти (Lucile) |
tourner le dos à qn | пренебречь |
tourner le dos à qn | оборвать разговор с (...) |
tourner le dos à qn | обратиться в бегство |
tourner le dos à qn | показать спину |
tourner le dos à qn | покинуть |
tourner le dos à qn | отворачиваться (от кого-л.) |
tourner le dos à qn | повернуться спиной (к кому-л.) |
tourner le dos à la mangeoire | поступать неразумно |
tourner le fer dans la plaie | бередить рану |
tourner le robinet | открыть кран |
tourner le sang | взволновать до глубина души |
tourner le sang | возмущать |
tourner l'ennemi | обойти противника |
tourner les pouces | бить баклуши (Motyacat) |
tourner les sangs | взволновать до глубина души |
tourner les sangs | возмущать |
tourner les talons | удрать |
tourner les talons | удирать |
tourner les talons | дать деру |
tourner les talons | давать деру |
tourner les talons | сбегать |
tourner les talons | отворачиваться |
tourner les talons | поворачиваться спиной |
tourner les talons | уходить |
tourner les talons | расставаться |
tourner les talons | сваливать (разг.) |
tourner les talons | отчаливать (разг.) |
tourner les talons | отвернуться |
tourner les talons | уйти |
tourner les talons | смотаться |
tourner les talons | сматываться (разг.) |
tourner les talons | отчалить |
tourner les talons | сбежать |
tourner les talons | расстаться |
tourner les talons | повернуться спиной |
tourner les talons | уезжать |
tourner les talons | дать тегу |
tourner les talons | навострить лыжи |
tourner l'interrupteur | повернуть выключатель |
tourner mal | выйти боком (напр. ces choses vont mal tourner Lyra) |
tourner mal | терпеть провал (anawim) |
tourner mal | идти не по плану (anawim) |
tourner mal | оборачиваться неудачей (anawim) |
tourner mal | складываться скверно (marimarina) |
tourner rond | работать без перебоев (о моторе) |
tourner rond | ровно работать (о моторе) |
tourner rond | работать ровно (о моторе) |
tourner son index contre sa tempe | крутить пальцем у виска (rina-bel) |
tourner sur ses talons | повернуться на каблуках (z484z) |
tourner sur soi-même | проворачиваться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
tourner sur soi-même | провернуться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
tourner sur soi-même | прокрутиться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
tourner sur soi-même | повернуться ("Et, bien sûr, comme au cinéma, la poignée finit par tourner sur
elle-même." Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |
tourner toutes ses pensées vers... | обратить все свои мысли к (...) |
tourner un compliment | сказать комплимент |
tourner un compliment | придумать |
tourner un film | производить киносъёмку |
tourner un film | снимать фильм |
tourner une chose en mal | истолковать что-л. в дурную сторону |
tourner une montagne | объехать гору |
tourner une pâte | месить тесто |
tourner à bien | принять хороший оборот |
tourner à la catastrophe | закончиться катастрофой (Si vous ne visez pas au bon endroit, votre campagne risque de tourner à la catastrophe. Morning93) |
tourner à la catastrophe | обернуться катастрофой (Si vous ne visez pas au bon endroit, votre campagne risque de tourner à la catastrophe. Morning93) |
tourner à la farce | превратить в фарс (Lucile) |
tourner à l'avantage de qn | обратить что-л. к чьей-л. выгоде |
tourner à l'excès | перейти в излишество |
tourner à mal | принять плохой оборот |
tourner à plein rendement | работать на полную мощность |
tourner qn à son gré | вертеть (кем-л.) |
tourner à tout vent | держать нос по ветру |
tourner à vide | работать вхолостую |
tourné vers l'Europe | прозападный |
tournées théâtrales | театральные гастроли (vleonilh) |
tout a tourné à son bénéfice | всё обернулось в его пользу |
Tout autour tout change à vous faire tourner la tête... | КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick) |
la vedette en tournée | приезжая знаменитость (marimarina) |
vous avez beau tourner et virer | как ни вертись |