Subject | French | Russian |
crim.law. | avoir avoué sous la torture | признать свою вину под пытками (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | avoir avoué sous la torture | дать признательные показания под пытками (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
law.enf. | chambre de torture | камера пыток (Sergei Aprelikov) |
int.rel. | Comité contre la torture | Комитет против пыток (choubentsov) |
polit. | Comité européen de prévention de la torture | Европейский Комитет по предупреждению пыток (Irraggiungibile) |
mil. | Comité européen pour la prévention de la torture CPT | Европейский комитет по предупреждению пыток (КПП vleonilh) |
UN, h.rghts.act. | Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. № 36. Ст. 4465.) |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. ¹ 36. Ст. 4465.) |
law | dénoncer les actes de torture | выявлять факты пыток (Alex_Odeychuk) |
law | dénoncer les actes d'extorsion d'aveux par la torture | выявлять факты принуждения к даче признательных показаний с помощью пыток (Alex_Odeychuk) |
law | extorsion d'aveux par la torture | принуждение к даче признательных показаний с помощью пыток (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire mourir sous la torture | замучить до смерти (Morning93) |
gen. | infliger la torture | подвергнуть пытке |
journ. | mettre à la torture | пытать |
gen. | mettre qn à la torture | подвергнуть кого-л. пытке |
law | meurtre avec tortures | умышленное убийство, совершённое с особой жестокостью |
law | meutre avec tortures | умышленное убийство, совершенное с особой жестокостью (ROGER YOUNG) |
UN, h.rghts.act. | Organisation soudanaise contre la torture | Суданская организация против пыток |
Игорь Миг, law | Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН) |
UN, h.rghts.act. | Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
wrest. | prise de torture | болевой приём |
judo. | prises de torture | болевые приёмы |
gen. | se mettre l'esprit à la torture | ломать себе голову над (чем-л.) |
gen. | se torturer se torturer l'esprit или le cerveau | ломать себе голову |
gen. | sous la torture | под пытками (z484z) |
Игорь Миг, police | soutiré sous la torture | полученный в результате пыток |
Игорь Миг, police | soutiré sous la torture | полученный в результате применения пыток |
Игорь Миг, police | soutiré sous la torture | полученный признание и т.п. под пытками |
hist. | torturer de ses propres mains | лично пытать (torturer des prisonniers de ses propres mains - лично пытать заключённых Alex_Odeychuk) |
law.enf. | torturer des prisonniers | пытать заключенных (Sergei Aprelikov) |
hist. | torturer des prisonniers de ses propres mains | лично пытать заключенных (Alex_Odeychuk) |
gen. | torturer les gens | пытать людей (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | torturer à mort | замучить до смерти (Morning93) |
gen. | tortures morales | угрызения совести (сильные. Мопассан z484z) |
gen. | à quoi bon se torturer ? | какой смысл терзать себя? |
gen. | être à la torture | мучиться |
gen. | être à la torture | терзаться |