French | Russian |
tirer qn de la boue | вытащить кого-л. из грязи |
tirer la langue | жаждать (чего-л.) |
tirer la langue | быть в нужде |
tirer la langue | надрываться |
tirer la sonnette d'alarme | бить тревогу (Iricha) |
tirer le diable par la queue | биться как рыба об лёд (marimarina) |
tirer les ficelles | вить веревки из кого-л. (Les éminences grises tirent les ficelles derrière certains hommes politiques. z484z) |
tirer les ficelles | манипулировать (marimarina) |
tirer les vers du nez | тянуть резину (Helene2008) |
tirer les vers du nez | тянуть кота за хвост (Helene2008) |
tirer sa révérence | умереть (La légende du cinéma français a tiré sa révérence, lundi, à 88 ans. z484z) |
tirer sa révérence | покинуть этот мир (La légende du cinéma français a tiré sa révérence, lundi, à 88 ans. z484z) |
tirer sur... | нападать на (...) |
tirer sur l'ambulance | бить лежачего (Helene2008) |
tirer un texte à soi | интерпретировать текст по-своему |
tirer une bordée | гулять на берегу |
être à couteaux tirés | быть на ножах во враждебных отношениях (Lucile) |