DictionaryForumContacts

   French
Terms containing suite à | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
patents.acte de donner suite à un recoursудовлетворение жалобы с исправлением решения
gen.Comme suite à notre lettre du..., nous désirons vous informer que …В продолжение нашего письма от … мы хотим вас проинформировать о… (ROGER YOUNG)
gen.Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer…На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению… (ROGER YOUNG)
environ.consentement suite à informationпредварительное согласие
Игорь МигConvention relative à la réparation des dommages causés aux tiers suite à des actes d'intervention illicite faisant intervenir des aéronefsКонвенция о возмещении ущерба третьим лицам, причинённого в результате актов незаконного вмешательства с участием воздушных судов
gen.coût éventuel suite à perteвозможные затраты, понесенные в результате нанесения ущерба (ROGER YOUNG)
lawDecision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protection faisant suite à un refus provisoireОкончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны после предварительного отказа (Терминология Мадридской системы Natalia Nikolaeva)
patents.donner suite au recoursудовлетворять жалобу
busin.donner suite à une demandeдавать ход (чему-л vleonilh)
gen.donner suite à la demande deвыполнить просьбу (ROGER YOUNG)
gen.donner suite à la demande deв ответ на просьбу (ROGER YOUNG)
gen.donner suite à la demande deудовлетворить просьбу (ROGER YOUNG)
patents.donner suite à l'invitation de payerвыполнять предложение об уплате
gen.donner suite à un projetпровести проект в жизнь
journ.donner suite à une affaireдать делу ход
gen.donner suite à une affaireдать ход делу (ROGER YOUNG)
busin.donner une suite à une affaireдавать ход делу (vleonilh)
med.décéder suite à un accouchement difficileумереть от тяжёлых родов (Alex_Odeychuk)
lawen état d'ébriété suite à la consommation d'alcool, de drogues ou de produits toxiquesв состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (elenajouja)
lawexiger, suite à une décision de justiceтребовать в судебном порядке (NaNa*)
gen.faire suite àрасполагаться находиться за (L'installation proposée comporte une unité de conditionnement faisant suite à l'unité de fabrication de compresses sèches. I. Havkin)
gen.faire suite àотвечать на электронное письмо (anastasia1986931)
gen.faire suite à ...следовать за (...)
busin.faisant suite àв развитие чего-л. (Faisant suite à notre discussion du samedi 4 avril dernier, ... I. Havkin)
gen.faisant suite àв продолжение чего-л. (I. Havkin)
UN, account.Groupe de travail faisant suite à la phase Vрабочая группа по рассмотрению вопросов после этапа V
inf.la suite au prochain numéroостальное будет потом
gen.la suite au prochain numéroпродолжение в следующем номере
inf.la suite à demain !на сегодня хватит!
gen.les travaux et les services de remise en état aux fins de navigabilité du matériel aéronautique, suite à son endommagement ou à son usureработы и услуги по восстановлению лётной годности авиационной техники после её повреждения или износа (NaNa*)
gen.Nous faisons suite à notre télégramme du…В дополнение к нашей телеграмме от… (ROGER YOUNG)
busin.suite aux retours du réseauпо откликам из дилерской сети (traductrice-russe.com)
gen.suite àпо итогам мероприятия (ZolVas)
gen.suite àвследствие чего-л. (I. Havkin)
gen.suite à...в официальном письме в ответ на (...)
gen.suite àв продолжение (телефонного разговора Yanick)
gen.suite àв связи с (dnk2010)
gen.suite àпо причине (mayay4ik)
gen.suite àв результате (Michelle_Catherine)
gen.suite àпо завершении (См. пример в статье "вслед за". I. Havkin)
gen.suite àвслед за (L'élasticité de l'échantillon est déterminée suite à l'enchaînement consécutif de deux cycle de déformation. I. Havkin)
journ.suite àв ответ на
gen.suite àпо окончании (См. пример в статье "вслед за". I. Havkin)
journ.suite à ce qui a été ditв добавление к сказанному
math.suite à croissance lenteмедленно возрастающая последовательность
math.suite à croissance rapideбыстро возрастающая последовательность
math.suite à deux indicesпоследовательность с двумя индексами
tech.suite à double entréeдвойная последовательность
math.suite à décroissance lenteмедленно убывающая последовательность
math.suite à décroissance rapideбыстро убывающая последовательность
inet.suite à la diffusion sur l'Internetпосле трансляции в интернете видеоролика (par ... - (кого имено, указание авторства) // Le Monde, 2018)
hist.suite à la révolte des esclavesв результате восстания рабов (Alex_Odeychuk)
polit.suite à l'agressionследствие агрессии
lawsuite à l'intervention du Conseil constitutionnelпосле вмешательства Конституционного совета (органа конституционной юрисдикции Французской Республики lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.suite à notre précédente correspondanceв продолжение ранее начатой переписки (NaNa*)
gen.suite à quoiпосле чего (Alex_Odeychuk)
lawsuite à une décision de l'assemblée générale des actionnaires des associésпо решению общего собрания акционеров (Natalia Nikolaeva)
gen.suite à une réorganisationпри реорганизации (NaNa*)
math.valuation de la suite a0, a1 a2, -, asubn/sub,...наименьший номер k, для которого ak ≠ 0
gen.ça peut donner suite àэто может привести к (ça peut donner suite à des poursuites judiciaires - это может привести к преследованию в судебном порядке // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lawça peut donner suite à des poursuites judiciairesэто может привести к преследованию в судебном порядке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)