Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
German
Hungarian
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
servir
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
c'est
servi
sur le plateau
на блюдечке с голубой каёмочкой
(получить что-то
z484z
)
fait pour
servir
et valoir ce que de droit
выдано для предъявления по месту требования
о справке
(например: Cette attestation est délivrée à la demande de l'intéressé pour servir et valoir ce que de droit.)
fait pour
servir
et valoir ce que de droit
по месту требования
fait pour
servir
et valoir ce que de droit
просим передать по принадлежности
fait pour
servir
et valoir ce que de droit
для предъявления по требованию
fait pour
servir
et valoir ce que de droit
для сведения заинтересованных лиц
Fait pour
servir
et valoir ce que de droit
Для предъявления по месту требования
(
chekat
)
impropre à
servir
не могущий служить
Les belles paroles ne
servent
à rien.
соловья баснями не кормят
(
ROGER YOUNG
)
Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal
servi
.
Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили.
(Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître"
Helene2008
)
ne
servir
ни на что не годиться
ne
servir
de rien
не приводить ни к чему
ne
servir
à rien
быть ни на что не годным
(
irf
)
ne
servir
à rien
не приводить ни к чему
on a
servi
на стол подано
on n'arrive plus à se faire
servir
трудно найти прислугу
pour me
servir
des termes de
...
говоря словами
(...)
pour
servir
et valoir ce que de droit
по месту требования
(
kayvee
)
pour vous
servir
к вашим услугам
remuer la soupe et
servir
avec des croûtons
помешать суп и подать с сухариками
(
pivoine
)
savoir s'en
servir
уметь обращаться
(с чем-л.
marimarina
)
se
servir
взять себе
сыру
(
z484z
)
se
servir
угощаться
se
servir
chez
покупать у
(...)
se
servir
подаваться
(на стол)
se
servir
использовать
(
Alex_Odeychuk
)
se
servir
отрезать себе
хлеба
(
z484z
)
se
servir
класть себе
(кушанье)
se
servir
de qch
употреблять
se
servir
брать себе
se
servir
пользоваться
(чем-л.)
se
servir
обслуживать себя
se
servir
de
использовать
(что именно
Alex_Odeychuk
)
se
servir
de baguettes pour manger
есть с помощью палочек
(
UniversalLove
)
se
servir
de l'adresse commerciale
использовать коммерческий адрес
(
ROGER YOUNG
)
se
servir
de rôti
взять себе жаркого
sers
-moi encore
обними меня ещё раз
(
Alex_Odeychuk
)
servez
-moi du maigre
дайте мне нежирное мясо
servez
-vous à discrétion
берите сколько хотите
servi
sur le plateau
на блюдечке с голубой каёмочкой
(
z484z
)
servi
sur un plateau
получить
что-л.
за так
servi
sur un plateau
досталось за так
(Encore un truc que j'attends depuis trois ans qui m'est servi sur un plateau)
servir
au repas
подать к
приему пищи
(
Silina
)
servir
chaud
подавать в горячем виде
(о кушанье)
servir
dans le rang
служить рядовым
servir
d'appeau à
qn
служить приманкой для
(кого-л.)
servir
de
служить
чем-то
(
Cela sert de couverture. - Это служит накидкой.
NickMick
)
servir
de base pour
служить основой для
(
ROGER YOUNG
)
servir
de boîte à lettres
быть посредником
(при переписке)
servir
de cobaye
быть подопытным кроликом
servir
de guide
служить руководством
(
vleonilh
)
servir
de monnaie d'échange
служить разменной монетой
servir
de motivation
быть мотивацией
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
servir
de motivation
служить мотивацией
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
servir
de prétexte pour
служить предлогом для
(
Lucile
)
servir
de père
заменять отца
servir
de quintaine
быть козлом отпущения
servir
de repère
служить ориентиром
servir
de règle
служить примером
servir
de tampon
служить буфером
servir
de tête de Turc
быть предметом травли
servir
de tête de Turc
быть козлом отпущения
servir
de tête de Turc
быть предметом насмешек
servir
des clients
обслуживать клиентов
(
z484z
)
servir
d'exemple
служить руководством
(
kee46
)
servir
d'exemple
или de modèle
—
показать, подавать пример
(
Voledemar
)
servir
d'exemple
или de modèle
показать, подавать пример
(
Voledemar
)
servir
d'instrument
служить орудием
servir
d'intermédiaire
служить посредником
servir
d'introducteur à
qn
вводить
(кого-л.)
servir
du poisson
положить рыбы
servir
du poisson
подать рыбу
servir
d'étiquette
служить прикрытием
servir
fidèlement
верно служить
(
ROGER YOUNG
)
servir
froid
подавать холодным блюдом
(
dnk2010
)
servir
la bonne cause
служить правому делу
(
vleonilh
)
servir
la cause de la paix
внести вклад в дело мира
servir
la cause de la paix
служить делу мира
servir
la messe
прислуживать при обедне
(о дьяконе, служках)
servir
la même soupe
кормить все той же жвачкой
(
naiva
)
servir
la même soupe
кормить одним и тем же
(в переносном смысле, в значении предлагать вниманию нечто однообразное, не отличающееся оригинальностью
naiva
)
servir
la patrie
служить родине
servir
la table
подавать на стол
servir
le dîner
подавать обед
servir
les intérêts
обеспечивать интересы
(
Morning93
)
servir
les intérêts
действовать в интересах
(
Morning93
)
servir
les intérêts
преследовать интересы
(
Morning93
)
servir
les intérêts
отвечать интересам
(
Morning93
)
servir
les intérêts de
qn
служить
чьим-л.
интересам
servir
les passions de
qn
потворствовать
чьим-л.
страстям
servir
l'Etat
находиться на государственной или военной службе
servir
l'Etat
служить государству
servir
qch
sur un plateau
поднести на блюдечке
servir
toujours les mêmes arguments
высказывать всё время одни и те же аргументы
servir
un client
обслужить клиента
servir
une histoire
преподнести рассказ
servir
une pièce d'artillerie
обслуживать орудие
servir
une pompe
приводить в действие насос
servir
à
пригодиться
(
inn
)
servir
à ...
служить для ...
(чего-л.
vleonilh
)
servir
à boire
подать напитки
servir
à table
накрыть на стол
(
z484z
)
vous êtes
servi
кушать подано
vous êtes
servi
на стол подано
vous êtes
servi
обед подан
vous êtes
servis
на стол подано
vous êtes
servis
кушать подано
vous êtes
servis
обед подан
à quoi me
servent
tes cadeaux ?
для чего мне твои подарки?
(
Alex_Odeychuk
)
à table ! c'est
servi
!
обед подан
à table ! c'est
servi
!
к столу!
ça peut
servir
это может пригодиться
(
Iricha
)
être
servi
иметь карты на руках
Get short URL