Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
se rendre
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
aujourd'hui il
se rendra
à Paris
сегодня он отбывает в Париж
(
kee46
)
chercher à
se rendre
intéressant
стараться привлечь к себе внимание
demander la permission de
se rendre
aux toilettes
отпроситься в туалет
(
z484z
)
demander la permission de
se rendre
aux toilettes
попроситься выйти в туалет
(
z484z
)
demander la permission de
se rendre
aux toilettes
попроситься в туалет
(
z484z
)
en
se rendant
en
проездом
(
ZolVas
)
en
se rendant
à
проездом
(
ZolVas
)
il faut bien
se rendre
à l'évidence
мы должны смотреть правде в глаза
(
z484z
)
immédiatement avant de
se rendre
dans
непосредственно перед приездом в
(
NaNa*
)
2. passer
à
,
se rendre
à, en
перебраться
(
Motyacat
)
rendre des sons
издавать звуки
se donner rendez-vous
назначить свидание
(
z484z
)
se donner rendez-vous
договориться о встрече
(
z484z
)
se donner rendez-vous
договориться встретиться
(
z484z
)
se donner rendez-vous
назначить встречу
(
z484z
)
se donner rendez-vous
собраться
se rendre
сходить
(
z484z
)
se rendre
dans pays
посетить
(
ZolVas
)
se rendre
dans pays
нанести визит
(
ZolVas
)
se rendre
dans pays/à Paris/en Australie
нанести визит
(
ZolVas
)
se rendre
dans pays/à Paris/en Australie
посетить
(
ZolVas
)
se rendre
добраться
(
Scorrific
)
se rendre
dans pays/à Paris/en Australie
совершить поездку
(
ZolVas
)
se rendre
dans pays/à Paris/en Australie
совершить визит
(
ZolVas
)
se rendre
dans pays
совершить поездку
(
ZolVas
)
se rendre
dans pays
совершить визит
(
ZolVas
)
se rendre
пойти
(
z484z
)
se rendre
направляться
se rendre
сдаваться
se rendre
по
ехать
se rendre
уступать
se rendre
подчиниться
se rendre
показать себя
se rendre
становиться
se rendre
сдаться
(
Morning93
)
se rendre
+ прилагательное
проявить себя
se rendre
отправляться
se rendre
признать себя побеждённым
se rendre
acquéreur de
...
купить
(что-л.)
se rendre
agréable
стараться быть приятным
se rendre
au voyage
отправляться в путешествие
(
янис из табакерки
)
se rendre
auprès des sinistrés
направиться в пострадавшие районы
(напр., от наводнения // Les Échos, 2018
Alex_Odeychuk
)
se rendre
aux prières de
qn
уступить
чьим-л.
мольбам
se rendre
aux toilettes
пойти в туалет
(
z484z
)
se rendre
aux urnes
голосовать
se rendre
aux urnes
проголосовать
se rendre
aux urnes
прийти на выборы
se rendre
aux urnes
принять участие в голосовании
se rendre
aux urnes
пойти на голосование
(
Iricha
)
se rendre
aux urnes
пойти на выборы
(
Iricha
)
se rendre
aux urnes
пойти голосовать
(
Iricha
)
se rendre
avec armes et bagages
полностью капитулировать
se rendre
complice d'un crime
стать участником преступления
se rendre
compte
выяснять
(On cherche à se rendre compte de l'influence de la vitesse de rotation du moteur sur le bruit du véhicule.
I. Havkin
)
se rendre
compte
отдавать себе отчёт
(+que
ksuh
)
se rendre
compte
понять
(
Alex_Odeychuk
)
se rendre
compte
осознать
(
Alex_Odeychuk
)
se rendre
compte
разобраться
(понять
Alex_Odeychuk
)
se rendre
compte
обнаружить
(
p381247
)
se rendre
compte dans le détail
понять во всех подробностях
(de ... + фр. сущ. с опред. артиклем (что именно понять)
Alex_Odeychuk
)
se rendre
compte de
реагировать на
((о неодушевленных предметах) Le cerveau intoxiqué par l'alcool ne se rend pas compte de la diminution de ses performances.
I. Havkin
)
se rendre
compte de
qch
дать себе отчёт
(в чём-л.)
se rendre
compte que
отдавать себе отчёт в том, что
(...)
se rendre
compte que
понимать
(
z484z
)
se rendre
compte que
осознать
se rendre
compte que
понять
se rendre
coupable
провиниться
se rendre
célèbre
прославиться
se rendre
en avion
вылететь
(
ZolVas
)
se rendre
en visite officielle en France
направиться с официальным визитом во Францию
(
Silina
)
se rendre
honteux
опозориться
se rendre
honteux
опозорить себя
se rendre
justice
признать свои заслуги
se rendre
malade
довести себя до болезни
se rendre
maître de
qch
овладеть
(чем-л.)
se rendre
maître de
qch
завладеть
чем-л.
подчинить себе
se rendre
maître des esprits
овладеть умами
se rendre
maître d'un incendie
потушить пожар
se rendre
par la voie des airs
отправиться самолётом
se rendre
par la voie des airs
вылететь
se rendre
à Paris/en Australie
pour une visite officielle
нанести официальный визит
в
(
ZolVas
)
se rendre
à Paris/en Australie
pour une visite officielle
совершить официальный визит
в
(
ZolVas
)
se rendre
utile
à qn
помочь
(
Iricha
)
se rendre
utile
быть полезным
se rendre
à
переходить к
(Si les tests classiques ne permettent pas de mettre en évidence un décollement manifeste du matériau, alors on se rend à l'étape suivante.
I. Havkin
)
se rendre
à
отправиться
(
ROGER YOUNG
)
se rendre
à
направляться
(
z484z
)
se rendre
à discrétion
сдаться на милость победителя
se rendre
à la merci de
...
сдаться на милость
(...)
se rendre
à la merci du vainqueur
сдаться на милость победителя
(
Morning93
)
se rendre
à la première sommation
сдаться после первого требования
se rendre
à l'ennemi
сдаться в плен
(
ROGER YOUNG
)
se rendre
à l'heure indiquée
явиться в назначенный час
se rendre
à l'interrogatoire
прибыть на допрос
(
Morning93
)
se rendre
à l'interrogatoire
явиться для допроса
(
Morning93
)
se rendre
à l'évidence
смотреть правде в глаза
(
z484z
)
se rendre
à l'évidence
признать очевидность
se rendre
à l'évidence
принять тот факт, что...
(
z484z
)
se rendre
à une invitation
пойти по приглашению
se tromper en rendant la monnaie
неправильно дать сдачу
(
Iricha
)
Get short URL