DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing se rendre | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
aujourd'hui il se rendra à Parisсегодня он отбывает в Париж (kee46)
chercher à se rendre intéressantстараться привлечь к себе внимание
demander la permission de se rendre aux toilettesотпроситься в туалет (z484z)
demander la permission de se rendre aux toilettesпопроситься выйти в туалет (z484z)
demander la permission de se rendre aux toilettesпопроситься в туалет (z484z)
en se rendant enпроездом (ZolVas)
en se rendant àпроездом (ZolVas)
il faut bien se rendre à l'évidenceмы должны смотреть правде в глаза (z484z)
immédiatement avant de se rendre dansнепосредственно перед приездом в (NaNa*)
2. passer à, se rendre à, enперебраться (Motyacat)
rendre des sonsиздавать звуки
se donner rendez-vousназначить свидание (z484z)
se donner rendez-vousдоговориться о встрече (z484z)
se donner rendez-vousдоговориться встретиться (z484z)
se donner rendez-vousназначить встречу (z484z)
se donner rendez-vousсобраться
se rendreсходить (z484z)
se rendre dans paysпосетить (ZolVas)
se rendre dans paysнанести визит (ZolVas)
se rendre dans pays/à Paris/en Australieнанести визит (ZolVas)
se rendre dans pays/à Paris/en Australieпосетить (ZolVas)
se rendreдобраться (Scorrific)
se rendre dans pays/à Paris/en Australieсовершить поездку (ZolVas)
se rendre dans pays/à Paris/en Australieсовершить визит (ZolVas)
se rendre dans paysсовершить поездку (ZolVas)
se rendre dans paysсовершить визит (ZolVas)
se rendreпойти (z484z)
se rendreнаправляться
se rendreсдаваться
se rendreпо ехать
se rendreуступать
se rendreподчиниться
se rendreпоказать себя
se rendreстановиться
se rendreсдаться (Morning93)
se rendre+ прилагательное проявить себя
se rendreотправляться
se rendreпризнать себя побеждённым
se rendre acquéreur de...купить (что-л.)
se rendre agréableстараться быть приятным
se rendre au voyageотправляться в путешествие (янис из табакерки)
se rendre auprès des sinistrésнаправиться в пострадавшие районы (напр., от наводнения // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
se rendre aux prières de qnуступить чьим-л. мольбам
se rendre aux toilettesпойти в туалет (z484z)
se rendre aux urnesголосовать
se rendre aux urnesпроголосовать
se rendre aux urnesприйти на выборы
se rendre aux urnesпринять участие в голосовании
se rendre aux urnesпойти на голосование (Iricha)
se rendre aux urnesпойти на выборы (Iricha)
se rendre aux urnesпойти голосовать (Iricha)
se rendre avec armes et bagagesполностью капитулировать
se rendre complice d'un crimeстать участником преступления
se rendre compteвыяснять (On cherche à se rendre compte de l'influence de la vitesse de rotation du moteur sur le bruit du véhicule. I. Havkin)
se rendre compteотдавать себе отчёт (+que ksuh)
se rendre compteпонять (Alex_Odeychuk)
se rendre compteосознать (Alex_Odeychuk)
se rendre compteразобраться (понять Alex_Odeychuk)
se rendre compteобнаружить (p381247)
se rendre compte dans le détailпонять во всех подробностях (de ... + фр. сущ. с опред. артиклем (что именно понять) Alex_Odeychuk)
se rendre compte deреагировать на ((о неодушевленных предметах) Le cerveau intoxiqué par l'alcool ne se rend pas compte de la diminution de ses performances. I. Havkin)
se rendre compte de qchдать себе отчёт (в чём-л.)
se rendre compte queотдавать себе отчёт в том, что (...)
se rendre compte queпонимать (z484z)
se rendre compte queосознать
se rendre compte queпонять
se rendre coupableпровиниться
se rendre célèbreпрославиться
se rendre en avionвылететь (ZolVas)
se rendre en visite officielle en Franceнаправиться с официальным визитом во Францию (Silina)
se rendre honteuxопозориться
se rendre honteuxопозорить себя
se rendre justiceпризнать свои заслуги
se rendre maladeдовести себя до болезни
se rendre maître de qchовладеть (чем-л.)
se rendre maître de qchзавладеть чем-л. подчинить себе
se rendre maître des espritsовладеть умами
se rendre maître d'un incendieпотушить пожар
se rendre par la voie des airsотправиться самолётом
se rendre par la voie des airsвылететь
se rendre à Paris/en Australie pour une visite officielleнанести официальный визит в (ZolVas)
se rendre à Paris/en Australie pour une visite officielleсовершить официальный визит в (ZolVas)
se rendre utile à qnпомочь (Iricha)
se rendre utileбыть полезным
se rendre àпереходить к (Si les tests classiques ne permettent pas de mettre en évidence un décollement manifeste du matériau, alors on se rend à l'étape suivante. I. Havkin)
se rendre àотправиться (ROGER YOUNG)
se rendre àнаправляться (z484z)
se rendre à discrétionсдаться на милость победителя
se rendre à la merci de...сдаться на милость (...)
se rendre à la merci du vainqueurсдаться на милость победителя (Morning93)
se rendre à la première sommationсдаться после первого требования
se rendre à l'ennemiсдаться в плен (ROGER YOUNG)
se rendre à l'heure indiquéeявиться в назначенный час
se rendre à l'interrogatoireприбыть на допрос (Morning93)
se rendre à l'interrogatoireявиться для допроса (Morning93)
se rendre à l'évidenceсмотреть правде в глаза (z484z)
se rendre à l'évidenceпризнать очевидность
se rendre à l'évidenceпринять тот факт, что... (z484z)
se rendre à une invitationпойти по приглашению
se tromper en rendant la monnaieнеправильно дать сдачу (Iricha)