French | Russian |
ce sont toujours les mêmes qui se font tuer | всегда достаётся одним и тем же |
c'est ainsi que l'on se bâtit une vie | так мы строим свою жизнь |
c'est se moquer du monde ! | вы смеётесь! |
c'est à se mettre à genoux ! | на это хочется молиться |
c'est à se mettre à genoux ! | это великолепно! |
en être à se demander | задавать себе вопрос |
futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par mariage | Будущие супруги поочередно заявили о своём желании стать мужем и женой. Мы объявили именем закона, что они соединены узами брака. (ROGER YOUNG) |
futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par mariage | Будущие супруги засвидетельствовали о желании вступить в брак, брак был оглашён перед именем закона (ROGER YOUNG) |
il se trouve être le dernier | он оказался последним |
ils se sont aperçus que... | они заметили, что (...) |
ils se sont connus sur Internet | они познакомились по Интернету (Iricha) |
ils se sont regardés | они посмотрели друг на друга (глаголы с местоимением se имеют взаимное значение) |
ils sont convenus de se rencontrer | они условились встретиться |
les balles se sont mises à pleuvoir | посыпались пули (Morning93) |
les balles se sont mises à pleuvoir | пули стали сыпаться градом (Morning93) |
les choses se sont arrangées à la fin | в конце концов дела поправились |
les faits se sont déroulés dans cette rue | события произошли на этой улице (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les faits se sont déroulés samedi | события произошли в субботу (Alex_Odeychuk) |
les vers se sont mis dans ce fromage | в этом сыре завелись черви |
mes doutes se sont dissipés | мои сомнения рассеялись (Iricha) |
mes sentiments se sont refroidis | мои чувства остыли (Morning93) |
Plusieurs années se sont écoulées avant que | Прошло много лет, прежде чем (ROGER YOUNG) |
qu'est-ce que ça sent ? | чем это пахнет? |
qu'est-ce que ça sent ? | что это за запах (также о неприятном запахе) |
qu'est-ce qu'ils se mettent ! | здорово же они дают друг другу! |
se conserver, être conservé, être stocké | храниться (Vera Kouzemina) |
se garder d'être définitif | не давать окончательного ответа |
Se ressemblent tant et sont pourtant si différents. | близок локоть, а не укусишь (ROGER YOUNG) |
Se ressemblent tant et sont pourtant si différents. | близок локоток да не укусишь (ROGER YOUNG) |
se révèle être | оказываться (Сертификация продукции на сегодняшний день является непременным условием ее сбыта. La certification de la production, de nos jours, se révèle être une condition indispensable pour sa commercialisation. ROGER YOUNG) |
se révèle être | являться (Сертификация продукции на сегодняшний день является непременным условием ее сбыта. La certification de la production, de nos jours, se révèle être une condition indispensable pour sa commercialisation. ROGER YOUNG) |
se trouver être ... | оказываться таким-то (Le sang d′une personne atteinte de maladie auto-immune se trouve être de type "alcalin-oxydé". I. Havkin) |
se être de la partie | принять участие в чем-л. действовать заодно |
se être de plain-pied avec | освоиться с (...) |
se être sur les rangs | стать рядами |
si c'est oui aujourd'hui ce sera peut-être demain, si c'est peut-être aujourd'hui ce sera sûrement non demain | если сегодня это "да", завтра это будет "может быть", если сегодня это "может быть", завтра это будет "безусловно, нет" (Alex_Odeychuk) |
Si votre mari était un animal, ce sera quoi pour vous ? | Если бы Ваш муж был животным, каким бы он был? (z484z) |
tous ceux qui se sont inquiétés pour elle | все, кто заботился о ней (Alex_Odeychuk) |
être en renaud; se mettre en renaud | беситься |
être en renaud; se mettre en renaud | злиться |
être en train de se diriger vers | направляться к (Alex_Odeychuk) |
être en train de se diriger vers | быть занятым тем, что направляется к (Alex_Odeychuk) |
être longtemps avant de se douter de... | долго не догадываться о (...) |
être à renaud; se mettre en renaud | беситься |
être à renaud; se mettre en renaud | злиться |