DictionaryForumContacts

   French
Terms containing s/n | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
fig.c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer)
fig.c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer)
proverbchacun mesure les autres à sоn auneкаждый о других по себе судит (vleonilh)
proverbchacun mesure les autres à sоn auneвор не верит, что есть честные люди (vleonilh)
mil.composante S-Nпродольная составляющая (ветра, параллакса)
met.courbe S-Nкривая усталости
forestr.cuisson N.S.S.C.нейтрально-сульфитная варка
survey.direction N-Sнаправление север - юг
gen.elle n'est pas en train de s'amuserей не до шуток
gen.E.N.S."Эколь Нормаль"
gen.E.N.S. сокр. от Ecole Normale SupérieureВысшая нормальная школа (педагогический институт)
math.fonctions de S. N. Royстатистика-пи
quot.aph.hier n'existe plus, demain n'existe pas encore, le temps s'écoule au temps présent, ici et maintenantвчера уже не существует, завтра ещё не существует, время течёт в настоящем, здесь и сейчас (Alex_Odeychuk)
gen.il n'a jamais fait que s'amuserон всегда только развлекался
busin.il n'y a aucune raison de s'inquiéterнет никаких оснований для беспокойства (vleonilh)
gen.Il n'y a pas à s'excuserНичего! (z484z)
gen.Il n'y a pas à s'excuser !За что же извиняться (z484z)
gen.Il n'y a pas à s'excuser !Не за что извиняться (z484z)
gen.Il n'y a pas à s'excuserНе стоит извинения (z484z)
gen.Il n'y a pas à s'excuserНе страшно (z484z)
gen.Il n'y a pas à s'excuser !Не надо извиняться (z484z)
gen.il n'y a pas à s'excuser !за что же извиняться? (I. Havkin)
gen.Il n'y a pas à s'excuserНичего страшного (z484z)
gen.Il s'en est fallu quelques secondes que nous n'ayons un grave accidentЕщё несколько секунд, и аварии было бы не избежать. (il s'en faut + количество +que + ne explétif - выражает то, чего едва удалось избежать Yanick)
gen.je ne t'en voudrai pas s'il te faut du temps pour avouer que tu n'aimes que moiя не буду злиться на тебя, если тебе понадобится время, чтобы признаться в том, что ты любишь только меня (Alex_Odeychuk)
phys.jonction de type S-I-Nпереход типа "сверхпроводник — изолятор — нормальный металл"
mining.Laboratoire de Prévention du Feu du C.N.R.S.Лаборатория противопожарной профилактики Национального центра научных исследований
mining.Laboratoire des Applications du Magnétisme du C.N.R.S.Лаборатория применения магнетизма Национального центра научных исследований
gen.Le jour est ennuyeux jusqu'au soir s'il n'y a rien à faire.Скучен день до вечера, коли делать нечего (ROGER YOUNG)
gen.n'avoir aucune raison de s'inquiéterнапрасно беспокоиться (marimarina)
gen.n'avoir plus de jambe-sсбиться с ног
IMF.n.i.s.не указываемые отдельной строкой
IMF.n.s.a.не указанные по другим статьям
proverbon a tort de s'en prendre au miroir, si la trogne n'est pas belleнечего на зеркало пенять, коли рожа крива (vleonilh)
nonstand.on n'a le droit de s'en foutreмы не вправе плевать на это (Alex_Odeychuk)
automat.perforation à n m/s par colonneперфорация со скоростью n м/сек на колонку
gen.peu s'en faut qu'il n'ait fini son travailон почти кончил свою работу
lawprocuration s/nдоверенность б/н (ROGER YOUNG)
gen.R.N.I.S. сокр. от réseau numérique à intégration des servicesцифровая интегрированная сеть дистанционной передачи данных (передающая все виды информации: звуковые, текстовые, графические)
mil., conv.notation.S.S.N.атомная ударная подводная лодка, вооружённая торпедами
fin.S.A.Nсальдо к переносу (solde à nouveau (бухгалтерский термин) Sollnyshko)
hist.S.D.N.Лига наций (Société des Nations Unies I. Havkin)
math.s'il n'en résulte pas de confusionесли это не приводит к недоразумению
math.s'il n'en résulte pas de confusion, si aucune confusion n'en résulteесли это не приводит к недоразумению
math.s'il n'y a pas d' ambiguïté possibleесли двусмысленность исключена
math.s'il n'y a pas d'ambiguïté, lorsque aucune ambiguïté n'est à craindreесли двусмысленность исключена
math.s'il n'y a pas d'ambiguïté, lorsque aucune ambiguïté n'est à craindreесли не может возникнуть недоразумения
math.s'il n'y a pas de confusion possibleесли нет опасности путаницы
inf.s'il n'y a que moi !только не я
proverbs'il n'y avait pas de receleur, il n'aurait pas de voleurчто самому воровать, что вору стремянку держать (vleonilh)
gen.s'il n'y avait pas la distanceесли бы не было этого расстояния (Alex_Odeychuk)
ed.S.N.обычная сессия (session normale edu.dz Katharina)
gen.s/n°б/н (ROGER YOUNG)
gen.s/n°без номера (sans n° ROGER YOUNG)
econ.s.n.c.Полное товарищество (societe en nom collectif eugeene1979)
mil., conv.notation.S.S.B.N.атомная подводная лодка, вооружённая баллистическими стратегическими ракетами
mil., conv.notation.S.S.G.N.атомная подводная лодка, вооружённая крылатыми ракетами
fig.tout s'effondre puisqu'il n'est plus làвсё рушится потому что его больше нет (Alex_Odeychuk)
ling.Tout s'est avéré comme il n'avait pas été prévuВсе оказалось не так, как задумалось (ROGER YOUNG)
gen.Un mot n'est pas un moineau, une fois qu'il s'envole, vous ne l'attraperez pas.Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (ROGER YOUNG)
nucl.phys., unit.meas.unité S-Nсабуро-нуаре
nucl.phys., unit.meas.unité S-Nединица Сабуро-Нуаре
saying.à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutteвозле сильных мира сего всегда что-нибудь да перепадёт (à la cour {или auprès des grands} s'il n'y pleut, il y dégoutte Rori)
gen.être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)