Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
German
Hungarian
Japanese
Russian
Terms
containing
s'arrêter
|
all forms
|
in specified order only
Subject
French
Russian
gen.
homme à
s'arrêter
en route
человек, что бросает начатое
(Il a déjà fait un joli chemin, il n'est pas homme à s'arrêter en route... (Пруст)
z484z
)
gen.
Il inspira de l'air,
s' arrêta
en pleine souffle, se raidit et mourut.
Он втянул в себя воздух, остановился на половине вздоха, потянулся и умер.
(
Helene2008
)
gen.
il ne
s'arrêtait
pas de bavarder
он без умолку болтал
gen.
le voilà lancé il ne
s'arrêtera
plus
уж если об этом заговорил, то его не остановишь
gen.
s'arrêter
прекращаться
gen.
s'arrêter
sur qch
обращать внимание
(на что-л.)
gen.
s'arrêter
останавливаться
(на чём-л.)
gen.
s'arrêter
прерываться
(
I. Havkin
)
gen.
s'arrêter
приостанавливаться
(
I. Havkin
)
gen.
s'arrêter
остановиться, не доехав до верха
gymn.
s'arrêter
остановиться
equest.sp.
s'arrêter
собраться
equest.sp.
s'arrêter
собираться
gen.
s'arrêter
задерживаться
(на чём-л.)
gen.
s'arrêter
кончаться
gen.
s'arrêter
переставать
gen.
s'arrêter
останавливаться
gen.
s'arrêter
au niveau d'une maison
остановиться против
какого-л.
дома
gen.
s'arrêter
brusquement
застыть
(
Louis
)
gen.
s'arrêter
court
осекаться
(
Morning93
)
gen.
s'arrêter
court
осечься
(
Morning93
)
gen.
s'arrêter
court
запнуться
gen.
s'arrêter
court
внезапно остановиться
gen.
s'arrêter
de battre
остановиться
(о сердце
z484z
)
gen.
s'arrêter
de faire qu'ch
прекратить делать ч-л
(
Silina
)
gen.
s'arrêter
de fumer
бросить курить
(
Iricha
)
gen.
s'arrêter
en chemin
отказаться от своего намерения
gen.
s'arrêter
en chemin
остановиться на полдороге
fig.
s'arrêter
en si bon chemin
начать новую жизнь
(
z484z
)
fig.
s'arrêter
en si bon chemin
переродиться
(
z484z
)
fig.
s'arrêter
en si bon chemin
остановиться на своём пути
(
z484z
)
gen.
S'arrêter
net
резко
внезапно
остановиться
(
Silina
)
gen.
s'arrêter
net
внезапно остановиться
(
kee46
)
gen.
s'arrêter
net
запнуться
gen.
s'arrêter
pile
резко остановиться
gen.
s'arrêter
pile
внезапно остановиться
gen.
s'arrêter
sur le bas-côté
остановиться на обочине
(
z484z
)
gen.
s'arrêter
à la superficie
нахвататься верхов
idiom.
s'arrêter
à mi-chemin
останавливаться на полпути
(
ROGER YOUNG
)
fig.
s'arrêter
à mi-chemin
не закончить дела
gen.
s'arrêter
à mi-chemin
остановиться на полдороге
gen.
s'arrêter
à mi-côte
остановиться на половине склона
psychol.
savoir
s'arrêter
уметь остановиться
gen.
s'en arrêter bon chemin
бросить хорошо начатое дело
gen.
si tout
s'arrêtait
demain que resterait-il ?
если бы все закончилось завтра, то что осталось бы?
cyc.sport
tentative de
s'arrêter
попытка стояния на месте
Get short URL