Subject | French | Russian |
nat.res. | abaissement d'une rue | углубление улицы |
gen. | actions de rue | уличные выступления |
construct. | alignement de la rue | красная линия улицы |
construct. | alignement façade-rue | красная линия застройки |
construct. | alignement façade-rue | фасадная линия |
tech. | alignement façade-rue | красная линия улицы |
food.serv. | aliments vendus dans la rue | пища, продаваемая на улицах |
el. | appareil d'éclairage des rues | арматура уличного освещения |
agric. | asplénie rue dès murailles | кочедыжник постенный (Asplenium ruta muraria L.) |
agric. | asplénie rue dès murailles | костенец постенный |
gen. | au coin de la rue | на углу улицы |
gen. | avoir pignon sur rue | иметь вес (kee46) |
gen. | avoir pignon sur rue | занимать прочное положение (kee46) |
gen. | avoir pignon sur rue | быть богатым (kee46) |
gen. | avoir pignon sur rue | иметь авторитет (kee46) |
inf. | avoir pignon sur rue | быть владельцем известного магазина |
inf. | avoir pignon sur rue | иметь собственный дом |
gen. | avoir pignon sur rue | занимать видное положение |
gen. | avoir vue sur la rue | выходить на улицу (об окнах) |
gen. | balader ses enfants dans la rue | прогуливаться с детьми по улицам |
construct. | bordure des rues | бортовой камень проезжей части улицы |
nat.res. | boue provenant des rues | уличные загрязняющие вещества |
construct. | bruit de la rue | уличный шум |
construct. | caniveau de rue | уличный водосток |
construct. | caniveau de rues | городской водосток |
construct. | caniveau de rues | открытый уличный водосток |
gen. | cette porte donne directement sur la rue | эта дверь выходит непосредственно на улицу (kee46) |
gen. | cette porte donne directement sur la rue | эта дверь выходит прямо на улицу (kee46) |
gen. | chanteur des rues | уличный певец (vleonilh) |
trucks | coin de la rue | угол улицы |
gen. | combat de rue | баррикадный бой |
gen. | combat de rue | уличный бой |
mil. | combat de rues | уличный бой |
food.serv. | commerce alimentaire de rue non structuré | неофициальный уличный продовольственный сектор |
gen. | courir les rues | стать всеобщим достоянием |
gen. | courir les rues | быть всем известным |
gen. | courir par les rues | бегать по улицам |
busin. | crier à tous les coins de rue | кричать на всех углах (vleonilh) |
gen. | croiser qn dans la rue | встретить кого-л. на улице |
gen. | cuisine de rue | уличная еда (Nadiya07) |
fig. | céder à la rue | уступить митингующим (marimarina) |
gen. | côté rue | с окнами на улицу (DUPLESSIS) |
cinema | Dans la Grand-Rue avec la fanfare | По главной улице с оркестром (фильм, Россия vleonilh) |
geogr. | dans les rues de Londres | на улицах Лондона (Alex_Odeychuk) |
gen. | dans ma rue | по моей улице (Alex_Odeychuk) |
geogr. | dans une des rues adjacentes à | на одной из улиц, примыкающих к (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | descendre dans la rue | выйти на улицу (для борьбы, на демонстрацию) |
gen. | descendre dans la rue | выйти на улицу (тж о демонстрации и т.п.) |
media. | disparaître des rues | исчезнуть с улиц (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | donner côté rue | выходить окнами на улицу (DUPLESSIS) |
gen. | donner sur la rue | выходить на улицу |
construct. | débouché d'une rue | устье улицы |
construct. | dédale de rues | лабиринт улиц |
sec.sys. | désordres dans la rue | уличные беспорядки (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
construct. | eaux de rues | уличные стоки |
gen. | en pleine rue | посреди улицы (fluggegecheimen) |
gen. | en pleine rue | прямо посреди улицы (fluggegecheimen) |
UN, AIDS. | enfants de la rue | уличные дети |
UN, AIDS. | enfants de la rue | дети улицы |
UN, AIDS. | enfants des rues | уличные дети |
UN, AIDS. | enfants des rues | дети улицы |
gen. | espace des rues | Уличное пространство (ROGER YOUNG) |
gen. | ex-rue | бывшая улица (переименованная marimarina) |
gen. | faire des rues | производить опустошения (в рядах противника) |
inf. | faire la rue Michel | хватать (Lucile) |
inf. | faire la rue Michel | быть достаточным (Lucile) |
polit. | fait sortir dans les rues | вывести на улицы (для участия в акции протеста // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | farfelu habitant rue Lustucru | рассеянный с улицы Бассейной (trad. Samuel Marchak markushe) |
construct. | façade de rue | уличный фасад |
gen. | fille des rues | публичная девка |
gen. | fille des rues | проститутка |
gen. | fille des rues | уличная девка |
gen. | fracas de la rue | уличный шум |
gen. | gamin des rues | уличный мальчишка |
gen. | gang de rue | уличная банда (Yanick) |
gen. | grand-rue | главная улица (деревни, небольшого города) |
construct. | grande rue | магистральная улица |
mil. | guerre des rues | уличные бои |
gen. | habiter dans la rue d'à côté | жить на соседней улице (sophistt) |
gen. | harcèlement de rue | домогательства на улице (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | homme de la rue | обыватель (См. пример в статье "обыкновенный человек". I. Havkin) |
gen. | homme de la rue | обыкновенный человек (L'homme de la rue a une autre vision des choses. I. Havkin) |
journ. | homme de la rue | человек с улицы |
gen. | homme de la rue | рядовой человек гражданин (См. пример в статье "обыкновенный человек". I. Havkin) |
gen. | homme de la rue | "человек с улицы" (См. пример в статье "обыкновенный человек". I. Havkin) |
gen. | homme de la rue | средний гражданин (См. пример в статье "обыкновенный человек". I. Havkin) |
gen. | Il y aura des vacances dans notre rue aussi. | будет и на нашей улице праздник (ROGER YOUNG) |
gen. | inaugurer une rue au nom de la Reine d'Angleterre | торжественно открыть улицу имени королевы Англии (pivoine) |
gen. | indicateur des rues de Paris | карта-схема Парижа (bisonravi) |
gen. | je suis dans la rue | я иду по улице (Alex_Odeychuk) |
gen. | je t'offrirai le nom des rues claires de la ville | я скажу тебе, по каким улицам безопасно ходить |
gen. | jeter qqn à la rue | прогнать (z484z) |
gen. | jeter qqn à la rue | выкинуть кого-то на улицу (z484z) |
gen. | jeter qqn à la rue | выбросить кого-то на улицу (z484z) |
gen. | jeter qn à la rue | выбросить на улицу |
gen. | jeter qn à la rue | выгнать из дома |
gen. | la foule se répand dans les rues | толпа заполонила улицы |
nat.res. | lavage des rues | промывка улиц |
gen. | le bruit dans la rue | шум на улице (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
cinema | Le Printemps dans la rue Zaretchnaïa | Весна на Заречной улице (фильм, Россия vleonilh) |
gen. | le 10 quater de la rue | номер десять "в" по этой улице |
gen. | l'enfant de la rue | ребёнок улицы (Alex_Odeychuk) |
gen. | les faits se sont déroulés dans cette rue | события произошли на этой улице (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | les hurlements dans la rue | крики на улице (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | les rue-s en sont pavées | этого добра сколько угодно |
geogr. | les rues de Londres | улицы Лондона (Alex_Odeychuk) |
proverb | les rues en sont pavées | что грибов поганых (vleonilh) |
gen. | les rues sont bondées de peuple | на улицах полным-полно народу (Morning93) |
polit. | les rues sont pavoisées aux couleurs | улицы украшены флагами |
gen. | les rues voisines | соседние улицы (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | l'homme de la rue | обычный человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | обыкновенный человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | первый встречный |
gen. | l'homme de la rue | средний человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | заурядный человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | рядовой человек |
gen. | liberté des cortèges et manifestations de rues | свобода уличных шествий и демонстраций |
el. | luminaire pour éclairage des rues | уличный светильник |
gen. | mail de la rue Sparks | место гуляния на улице Спаркс (Канад. vleonilh) |
journ. | manifestation de rue | уличная демонстрация |
gen. | marchand de la rue | уличный торговец (vleonilh) |
gen. | marcher dans la rue | гулять по улицам (Alex_Odeychuk) |
environ. | nettoyage des rues | уборка улиц (Процесс удаления грязи, мусора или других неприглядных материалов с улиц города или поселка) |
gen. | nettoyeur de rue | уборщик (youtu.be z484z) |
gen. | nettoyeur de rue | дворник (youtu.be z484z) |
gen. | nourriture de rue | уличная еда (Nadiya07) |
gen. | On vous entend depuis la rue | Вас слышно с улицы (C'est quoi ce bazar, on vous entend depuis la rue ! z484z) |
construct. | orientation des rues | ориентация улиц |
gen. | par les rues | по улицам |
sec.sys. | pavage des rues | замощение улиц (Alex_Odeychuk) |
gen. | percer une rue | прокладывать улицу (со сносом домов) |
geogr. | petite rue | маленькая улица (Alex_Odeychuk) |
geogr. | petite rue | улочка (Alex_Odeychuk) |
construct. | petite rue | переулок |
gen. | une petite rue du quartier de l'Arbat | Арбатский переулок (marimarina) |
gen. | petits métiers de la rue | уличные профессии (vleonilh) |
photo. | photographie de rue | уличная фотография (z484z) |
construct. | plaque d'identification de rue | уличный трафарет |
nat.res. | pollution des rues | загрязнения улиц |
construct. | projecteur de la rue | уличный прожектор |
construct. | projecteur d'éclairage de la rue | уличный прожектор |
gen. | quadrillage de rues | сеть улиц (пересекающихся под прямым углом) |
proverb | que chacun balaie devant sa porte et les rues seront nettes | паси, всяк пастырь, @своё стадо (vleonilh) |
med., epid., obs. | rage de rue | уличное бешенство |
ed. | reine des rues | королева улиц (Alex_Odeychuk) |
construct. | rue a sens unique | улица с односторонним движением |
fig. | rue animée | живая улица (z484z) |
journ. | rue animée | людная улица |
mech.eng. | rue asphaltée | асфальтированный проезд |
sport. | rue ballastée | дорога с булыжной мостовой |
construct. | rue barrée | улица, закрытая для движения (при ремонтных работах) |
gen. | rue bien percé | прямая, хорошо спланированная улица |
construct. | rue bien percée | хорошо спланированная улица |
obs. | rue borgne | тёмная улица |
gen. | rue borgne | улица с дурной славой |
mech.eng. | rue cimentée | бетонированный проезд |
mun.plan. | rue commerçante | торговая улица (Sergei Aprelikov) |
construct. | rue contiguë | прилегающая улица |
nat.res. | rue de ceinture | объезд |
construct. | rue de ceinture | кольцевая улица |
agric. | rue de chien | норичник собачий (Scrophularia canina L.) |
agric. | rue de chèvre | козлятник лекарственный (Galega officinalis L.) |
med. | rue de chèvre | галега лекарственная (Galega officinales) |
construct. | rue de circulation | магистральная улица |
construct. | rue de commerce | торговая улица |
geogr. | rue de Crimée | улица Де-Криме (улица Крымская Alex_Odeychuk) |
geogr. | rue de Crimée | улица Крымская (Alex_Odeychuk) |
construct. | rue de détour | обходная улица |
gen. | rue de Grenelle | министерство труда во Франции (opossum) |
geogr. | rue de la Paix | улица Мира (Alex_Odeychuk) |
mech.eng. | rue de l'atelier | проход в цехе |
gen. | rue de l'Eglise-Paroissiale | улица Соборная (marimarina) |
gen. | rue de l'Université | ул. Университетская (z484z) |
forestr. | rue de muraille | костенец постенный (Asplénium ruta muraria L.) |
meteorol. | rue de nuages | облачный коридор |
avia. | rue de nuages | облачная дорога |
construct. | rue de parquage | улица с разрешённой стоянкой автомашин |
construct. | rue de promenade | прогулочная улица |
gen. | Rue de Sagaydachnogo | Улица Сагайдачного (ROGER YOUNG) |
avia. | rue de tourbillons | вихревая дорожка |
agric. | rue des murailles | костенец постенный (Asplenium ruta muraria L.) |
bot. | rue des prés Thalictrum (spp.) | василистник |
construct. | rue d'habitation | улица местного значения |
construct. | rue d'habitation | жилая улица |
construct. | rue d'habitation | улица жилого квартала |
gen. | rue fréquentée | людная улица |
construct. | rue locale | улица местного значения |
construct. | rue magistrale | магистраль общегородского значения |
gen. | rue minable | неприглядная улица (sophistt) |
agric. | rue officinale | рута душистая (Rutu graveolens L.) |
bot. | rue officinale Ruta graveolens | рута душистая |
gen. | rue passante | оживленная улица (Drozdova) |
gen. | rue passante | людная улица |
mech.eng. | rue pavée | мощёный проезд |
Игорь Миг | rue peu passante | тихая улица |
Игорь Миг | rue peu passante | нешумная улица |
construct. | rue-piéton | пешеходная улица (закрытая для транспорта) |
gen. | rue piétonnière | пешеходная улица зона (I. Havkin) |
gen. | rue-piétons | пешеходная улица |
construct. | rue principale de sortie | выездная магистральная улица |
agric. | rue sauvage | могильник (Peganum harmala L.) |
agric. | rue sauvage | гармала |
construct. | rue tangentielle | тангенциальная улица |
gen. | rue transversale | пересекающая улица (sophistt) |
gen. | rue transversale | поперечная улица (sophistt) |
gen. | rue transversale | примыкающая улица (marimarina) |
Игорь Миг | rue très passante | шумная улица |
construct. | rue viabilisée | улица с реконструированными подземными инженерными коммуникациями |
gen. | rue à grande circulation | оживлённая улица |
construct. | rue à sens unique | улица одностороннего движения |
gen. | rue à sens unique | улица с односторонним движением |
gen. | ruer dans les brancards | сопротивляться |
gen. | ruer dans les brancards | упираться |
gen. | ruer en vache | ударить исподтишка |
gen. | ruer à tort et à travers | сыпать удары направо и налево |
construct. | réseau de la rue | уличная канализационная сеть |
el. | réseau d'éclairage des rues | сеть уличного освещения |
gen. | scènes de la rue | сцены уличной жизни |
gen. | se promener par les rues | гулять по улицам (ROGER YOUNG) |
gen. | se précipiter dans la rue | высыпать на улицу (Morning93) |
gen. | se ruer | отбиваться (в толпе) |
gen. | se ruer | набрасываться (marimarina) |
gen. | se ruer | кинуться |
gen. | se ruer | ринуться |
gen. | se ruer sur qn | броситься на (Morning93) |
gen. | se ruer sur... | набрасываться на (...) |
mil. | se ruer sur l'adversaire | обрушиваться на противника |
mil. | se ruer vers l'avant | стремительно продвигаться |
gen. | se ruer à la curée | броситься в борьбу (за что-л.) |
mil. | se ruer à l'assaut | устремляться в атаку |
mil. | se ruer à l'assaut | бросаться в атаку |
gen. | situé près de la rue de | расположенный около улицы (такой-то Alex_Odeychuk) |
polit. | sous la pression de la rue | под давлением уличных акций протеста (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
nat.res. | substances polluantes provenant de rues | уличные загрязняющие вещества |
gen. | suivre la rue | следовать по улице (Silina) |
gen. | tourner le coin de la rue | повернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin de la rue | свернуть за угол (z484z) |
gen. | tourner le coin de la rue | завернуть за угол (z484z) |
gen. | tracé de rues | уличная сеть |
gen. | traînasser dans les rues | бродить по улицам |
gen. | traîner les rues | бродить по улицам |
inf. | traîner les rues | болтаться по улицам |
gen. | traîner les rues | шляться |
gen. | traîneur de rues | бездельник, шатающийся по улицам |
cinema | Trois peupliers dans la rue Pliouchtchikha | Три тополя на плющихе (фильм, Россия vleonilh) |
gen. | tronçon de rue | часть улицы |
real.est. | un immeuble situé rue | здание по улице (такой-то // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
real.est. | un immeuble situé rue | дом по улице (такой-то // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | une heure dans la rue | час на улице (Alex_Odeychuk) |
traf. | usager de la rue | участник дорожного движения (Différents usagers de la rue : piétons, cyclistes, cyclomotoristes, automobilistes, conducteurs d'autobus ... I. Havkin) |
forestr. | vieillissement de rue | макулатура-домовая сборка |
gen. | vieux comme les rues | старый |
gen. | vieux comme les rues | древний |
gen. | vieux comme les rues | старый-престарый |
med. | virus des rues | вирус бешенства, выделенный от собаки до его пассирования на лабораторных животных |
med., epid., obs. | virus rabique de rue | уличный вирус бешенства |
construct. | voie de tramway séparée de la rue | трамвайное обособленное полотно |
gen. | à chaque coin de rue | на каждом углу (marimarina) |
gen. | à la rue | бездомный |
gen. | à l'angle de la rue | на углу улицы (vleonilh) |
nonstand. | ça fait la rue Michel | довольно (парижское арго nattar) |
nonstand. | ça fait la rue Michel | довольно, хватит (парижское арго nattar) |
nonstand. | ça fait la rue Michel | хватит (парижское арго nattar) |
idiom. | Ça ne court pas les rues, qqch | раз два и обчёлся (z484z) |
sec.sys. | éclairage des rues par lanternes | освещение улиц фонарями (Alex_Odeychuk) |
construct. | élargissement de la rue | расширение улицы |
polit. | être descendu dans la rue | выйти на улицы (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | être descendu dans la rue | выйти на улицы (Alex_Odeychuk) |
gen. | être réveillé par les hurlements dans la rue | быть разбуженным криками на улице (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | être sorties dans les rues | выйти на улицы (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
sport. | être à la rue | проваливаться (fluggegecheimen) |
fig. | être à la rue | отставать в чем-л. (makarwoman) |
fig. | être à la rue | быть позади (makarwoman) |
sport. | être à la rue | допускать ужасные ошибки (L'arrière-garde monégasque est à la rue fluggegecheimen) |
sport. | être à la rue | потерпеть неудачу (fluggegecheimen) |
gen. | être à la rue | не иметь крыши над головой |
fig. | être à la rue | плестись в хвосте (makarwoman) |
gen. | être à la rue | быть без пристанища |