DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing rien | all forms | exact matches only
FrenchRussian
amour et mort, rien n'est plus fortлюбовь и смерть преград не знает (vleonilh)
belle vigne sans raisin ne vaut rienценно дерево по плоду (vleonilh)
celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foinмедведь пляшет, а цыган деньги берет (vleonilh)
César ou rienили пан, или пропал (vleonilh)
en ne faisant rien, on apprend à mal faireлень - мать всех пороков (vleonilh)
il ne faut jurer de rienспорь до слез, а об заклад не бейся (vleonilh)
il n'est rien de tel que balai neufновая метла чисто метёт
il n'est rien tel que d'avoir un chez soiсвоя хатка - родная метка (vleonilh)
il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rienто завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh)
il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queueначало трудно, а конец мудрён (vleonilh)
le nom ne fait rien à la choseне в словах дело
le papier souffre tout et ne rougit de rienбумага всё терпит (vleonilh)
lire et rien entendre, c'est comme chasser et ne rien prendreне на пользу книги читать, когда только вершки хватать (vleonilh)
mieux vaut peu que rienлучше мало, чем ничего
on ne donne rien si libéralement que ses conseilsсоветчики - не ответчики (vleonilh)
on ne fait rien pour rienдаром ничего не делают (vleonilh)
on ne saurait faire rien de rienиз ничего ничего не сделаешь (vleonilh)
parole qui n'est écoutée ne vaut rienза глаза и царя ругают (vleonilh)
Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rienКогда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают (z484z)
qui a terme ne doit rienпока срок не пришёл платить, никому не должен (z484z)
qui n'a rien, rien ne doitс голого взятки гладки (vleonilh)
qui ne risque rien n'a rienриск - благородное дело
qui ne risque rien n'a rienкто не рискует - не выигрывает
qui ne risque rien ne gagne rienриск - благородное дело
qui ne risque rien ne gagne rienкто не рискует - не выигрывает
Rien de nouveau soul le soleilНичто не ново под луной (polity)
rien de nouveau sous le soleilничто не ново
un petit gain vaut mieux que rienмалый барыш лучше большого наклада (vleonilh)
un petit gain vaut mieux que rienлучше мало, чем ничего
à cœur vaillant rien d'impossibleудалому все нипочём (marimarina)
à cœur vaillant rien d'impossibleсмелость города берёт
ça coûte rien d'essayerза спрос не бьют (z484z)
ça ne coûte rien d'essayerза спрос не бьют (z484z)