French | Russian |
accord de mise en commun de ressources | договорённость об объединении ресурсов |
accès élargi aux ressources du FMI | расширенный доступ к ресурсам МВФ |
affectation des ressources | размещение ресурсов |
affectation des ressources | выделение ресурсов |
affectation des ressources | распределения ресурсов |
affectation des ressources | распределение ресурсов |
allocation des ressources | выделение ресурсов |
allocation des ressources | распределения ресурсов |
allocation des ressources | размещение ресурсов |
assistance sous conditions de ressources | помощь, обусловленная проверкой нуждаемости |
assistance subordonnée au niveau des ressources | помощь, обусловленная проверкой нуждаемости |
augmentation des ressources | увеличение объёма ресурсов |
augmentation des ressources disponibles | увеличение объёма ресурсов |
caractère temporaire de l'utilisation des ressources | возобновляемость ресурсов МВФ |
Centre des ressources humaines | Центр по кадровой работе |
combinaison de ressources | смешанная структура ресурсов |
combinaison de ressources | комбинирование ресурсов |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Комитет по развитию |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Объединённый комитет по развитию |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
complément de ressources | увеличенный объём ресурсов МВФ |
complément de ressources | увеличенный объём ресурсов |
compte des ressources générales | Счёт общих ресурсов |
compte des ressources générales | счёту общих ресурсов |
comptes d'attente pour les ressources empruntées | промежуточные счета заёмных ресурсов (FMI) |
coût en ressources intérieures | стоимость внутренних ресурсов |
dispositif de mise en commun de ressources | договорённость об объединении ресурсов |
Division gestion des ressources | Отдел по управлению ресурсами |
Division politique des ressources générales et des DTS | Отдел политики в отношении общих ресурсов и СДР |
Division services de ressources humaines | Отдел по обслуживанию кадров |
déficit en ressources | дефицит ресурсов |
Département des ressources humaines | Департамент кадров |
efficience de l'allocation des ressources | эффективность по Парето |
efficience de l'allocation des ressources | оптимальный по Парето |
efficience de l'allocation des ressources | оптимальность по Парето |
efficience de l'allocation des ressources | эффективность распределения ресурсов |
enveloppe de ressources extérieures | объём внешних ресурсов |
Fonds fiduciaire spécialisé dans la gestion de la richesse des ressources naturelles | Целевой трастовый фонд по управлению природными ресурсами |
industries extractives et ressources minérales, industries de transformation, bâtiment et travaux publics | горнодобывающая промышленность и минеральные ресурсы, обрабатывающая промышленность и строительство |
institution dont les ressources proviennent principalement des quotes-parts | учреждение, финансируемое на основе квот |
insuffisance des ressources | дефицит ресурсов |
investisseur disposant de ressources considérables | инвестор, располагающий значительными средствами |
irrecevabilité automatique d'une demande d'utilisation des ressources du FMI | автоматическое лишение права пользования ресурсами МВФ |
limite d'accès aux ressources du FMI | лимит доступа |
liquidité des ressources du FMI | ликвидность ресурсов МВФ |
malédiction des ressources | "парадокс изобилия" (naturelles) |
malédiction des ressources | "проклятие природных ресурсов" (naturelles) |
mauvaise affectation des ressources | нерациональное распределение ресурсов |
mise en commun de ressources financières | объединение финансовых ресурсов |
nature rotative des ressources | возобновляемость ресурсов МВФ |
ne plus avoir besoin de faire appel aux ressources de l'IDA | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
panachage de ressources | смешанная структура ресурсов |
panachage de ressources | комбинирование ресурсов |
pays qui fait un usage prolongé des ressources du FMI | страна, длительное время использующая ресурсы МВФ |
pays qui fait un usage prolongé des ressources du FMI | страна, пролонгирующая использование ресурсов МВФ |
pays riches en ressources naturelles | страны, богатые природными ресурсами |
plafond d'accès aux ressources du FMI | право на получение максимального доступа к ресурсам МВФ |
politique d'accès élargi aux ressources du FMI | политика в отношении расширенного доступа к ресурсам МВФ (P45) |
politique d'accès élargi aux ressources du FMI | политика расширенного доступа (P45) |
prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FASR | ссуда из Трастового фонда ЕСАФ |
prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPC | ссуда из Трастового фонда ПРГФ |
reconstitution des ressources du FMI | восполнение ресурсов МВФ |
recours aux ressources du FMI | использование ресурсов МВФ |
responsable principal des ressources humaines | старший администратор по кадрам |
ressources du sous-sol | ресурсы недр (balance des paiements (MBP5, 1993)) |
ressource inexploitée | неиспользованный ресурс |
ressource non renouvelable | невозобновляемый ресурс |
ressource épuisable | невозобновляемый ресурс |
ressources additionnelles | объём дополнительных ресурсов |
ressources communes à l'humanité | общемировые блага |
ressources communes à l'humanité | общее достояние человечества |
ressources d'appoint | увеличенный объём ресурсов МВФ |
ressources d'appoint | увеличенный объём ресурсов |
ressources de bonification | ресурсы для субсидирования |
ressources de prêt | ресурсы для кредитования |
ressources disponibles en vertu de la politique d'accès élargi | ресурсы расширенного доступа |
ressources empruntées | заёмные ресурсы (FMI) |
ressources engagées | выделенные ресурсы |
ressources engagées | выделенные средства |
ressources et emplois | ресурсы и использование (SCN 1993) |
ressources et emplois | ресурсы и расходы |
ressources générales | общие ресурсы МВФ |
ressources inemployées | неиспользуемые ресурсы |
ressources non engagées | свободные ресурсы |
ressources ordinaires | обыкновенные ресурсы |
ressources propres | собственные ресурсы |
ressources suffisantes | достаточность финансирования |
répartition des ressources | размещение ресурсов |
répartition des ressources | выделение ресурсов |
répartition des ressources | распределения ресурсов |
répartition des ressources | распределение ресурсов |
Section de la gestion des ressources et de l'information | Секция по управлению ресурсами и информацией |
Section des systèmes d'information des ressources humaines | Секция информационных систем по учёту кадров |
système de prestations modulées en fonction des ressources | помощь, обусловленная проверкой уровня доходов (du bénéficiaire) |
tableau des ressources et des emplois | таблицы ресурсов и использования |
transfert de ressources réelles | передача реальных ресурсов |
utilisation des ressources du FMI | использование ресурсов МВФ |
utilisation des ressources provenant des remboursements des prêts du fonds fiduciaire | повторное использование средств, возвращаемых в Трастовый фонд |
utilisation massive des ressources du FMI | широкомасштабное использование ресурсов МВФ |
utilisation massive des ressources du FMI | использование ресурсов МВФ в очень крупных размерах |
valorisation des ressources humaines | служебный рост |
valorisation des ressources humaines | подготовка и повышение квалификации персонала |
volant de ressources inutilisées | неиспользуемый производственный потенциал |
volant de ressources inutilisées | незадействованная производственная мощность |
volume des ressources du FMI | объём ресурсов МВФ |
épuisement des ressources naturelles | истощение природных ресурсов |