Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
German
Japanese
Russian
Spanish
Terms
for subject
General
containing
respect
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
amour et le
respect
de la Patrie
любовь и уважение к Отечеству
(
vleonilh
)
au
respect
по сравнению с
(...)
au
respect
по отношению к
(...)
avec le
respect
et l'amitié de l'auteur
в знак уважения и дружеских чувств автора
(посвящение в книге)
avec tout le
respect
que je vous dois
при всём моём уважении к вам
chargé de de veiller au
respect
des délais de paiement
осуществлять контроль за своевременностью уплаты
(
NaNa*
)
dans le
respect
de
с соблюдением
(чего-л.
vleonilh
)
dans le
respect
de l'environnement
соблюдая экологические требования
(
Iricha
)
dans le
respect
de l'environnement
с соблюдением экологических требований
(
Iricha
)
dans le
respect
de qch
при соблюдении
(
vleonilh
)
dans le strict
respect
в строгом соответствии
(Cette disposition a été appliquée dans le strict respect des règles.
I. Havkin
)
en témoignage du
respect
в знак уважения
(
Morning93
)
exprimer
son
plus grand
respect
выражать своё высокое уважение
(
ROGER YOUNG
)
forcer le
respect
внушать невольное уважение
garder
qn
en
respect
не подпускать близко
garder
qn
en
respect
держать
кого-л.
на
почтительном
расстоянии
imposer du
respect
внушить почтение
imposer le
respect
внушить почтение
je vous présente mes
respects
с искренним уважением
(...)
jouire d'un grand
respect
пользоваться огромным уважением
(
ROGER YOUNG
)
le manque de
respect
отсутствие уважения
(
Alex_Odeychuk
)
manque de
respect
неуважение
manquement de
respect
неуважение
manquer de
respect
envers
qn
проявить неуважение
(к кому-л.)
manquer de
respect
à
qn
проявить неуважение
(к кому-л.)
manquer de
respect
à
qn
отнестись неуважительно
к кому-л.
(
ROGER YOUNG
)
manquer de
respect
à une femme
проявить неуважение к женщине
mes
respects
честь имею
(
marimarina
)
mes
respects
с почтением
(заключительная формула письма подчинённого к офицеру; ...)
non-
respect
невыполнение
(d'une décision
Morning93
)
non-
respect
несоблюдение
(сроков, положения и т.п.)
non-
respect
des droits d'auteur
нарушении авторских прав
(
ROGER YOUNG
)
offrir les derniers
respects
отдать последний долг
(
Morning93
)
par
respect
из уважения
point de non-
respect
порог необратимости
point de non-
respect
бесповоротный шаг
point de non-
respect
невозможность вернуться назад
porte-
respect
лицо, внушающее к себе уважение
porte-
respect
лицо, внушающее к себе почтение
porte-
respect
оружие
для
самозащиты
porter
respect
à
...
уважать
professer un grand
respect
pour
qn
питать глубокое уважение
(к кому-л.)
profond
respect
глубокое уважение
(
z484z
)
présentez-lui mes
respects
кланяйтесь ему от меня
respect
de la confidentialité
Соблюдение конфиденциальности
(
Rys'
)
respect
de la nature
бережное отношение к природе
respect
de l'environnement
экологичность
(
Olzy
)
respect
de l'environnement
охрана окружающей среды
(
ROGER YOUNG
)
respect
de l'environnement
бережное отношение к окружающей среде
(
Iricha
)
respect
de l'indépendance
уважение независимости
respect
de soi
самоуважение
(
kee46
)
le
respect
des aînés
уважение к старшим
(
marimarina
)
respect
des lois
соблюдение законов
respect
filial
уважение к родителям
respect
humain
боязнь людского мнения
respect
humain
стыд перед людьми
respect
mutuel
уважение друг к другу
(
Sergei Aprelikov
)
respect
mutuel
взаимоуважение
(
Sergei Aprelikov
)
respect
mutuel
взаимоуважения
(
Louis
)
réaffirmer son profond
respect
pour
qn
.
засвидетельствовать своё высокое уважение
(
ROGER YOUNG
)
sans le
respect
requis
без должного почтения
(
marimarina
)
selon un strict
respect
des
в строгом соответствии с
(
Alex_Odeychuk
)
selon un strict
respect
des
в строгом соответствии с
(selon un strict respect des bonnes mœurs - в строгом соответствии с нормами морали
Alex_Odeychuk
)
selon un strict
respect
des bonnes mœurs
в строгом соответствии с нормами морали
(
Alex_Odeychuk
)
s'imposer au
respect
внушить к себе уважение
susciter un
respect
вызывать уважение
(
Dehon Hélène
)
susciter un
respect
вызывать уважение
(
Dehon Hэlгne
)
tenir en
respect
сдерживать
tenir en
respect
запугивать
tenir
qn
en
respect
держать
кого-л.
на
почтительном
расстоянии
tenir
qn
en
respect
не подпускать близко
tenir en
respect
держать на почтительном расстоянии
un fils doit le
respect
à son père
сын должен уважать отца
un manque de
respect
неуважение
(
Alex_Odeychuk
)
vénérer la mémoire des ancêtres qui nous ont transmis l'amour et le
respect
de la Patrie
чтить память предков, передавших нам любовь и уважение к Родине
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL