DictionaryForumContacts

   French
Terms containing renforcer | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
polit., hist., soviet.activité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiquesдеятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Сил
resin.agent renforçantусилитель
resin.agent renforçantпротивомягчитель
chem.agent renforçantактивный наполнитель (резиновой смеси)
chem.agent renforçant la collabilitéусилитель клеящей способности
chem.agent renforçant la collabilitéусилитель клейкости
textileappareil à renforcerаппарат для прокладывания усилительной нити
gen.bas à talons renforcesчулки с пятками
polit.contribuer à renforcer la confiance mutuelleсодействовать укреплению взаимного доверия
avia.cornière de renforceусиление уголковым профилем
avia.cornière de renforceусиление из уголкового профиля
avia.cornière de renforceжёсткость
avia.cornière de renforceребро жесткости
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeМадридское заявление
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeЗаявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности
mus.en renforçantусиливая
UNFonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementauxЦелевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем
org.name.Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultatsФорум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи
UN, polit.Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultatsФоруме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
lawla loi renforçant la sécurité intérieure et la lutte contre le terrorismeзакон "Об усилении внутренней безопасности и борьбы с терроризмом" (Le Figaro, 2017 Alex_Odeychuk)
polit.lutte pour renforcer la paixборьба за упрочение мира
polit.mesures visant à renforcer la confianceмеры, нацеленные на укрепление доверия
resin.noir de carbone renforçantактивная сажа
tech.noir semi-renforçantполуусиливающая сажа
tech.pigment renforçantусиливающий наполнитель
Игорь Миг, lawPlan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsПлан действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН)
gen.renforcer qn dans une opinionукрепить кого-л. в его мнении
pack.renforcer de tasseauxукреплять деревянными планками
pack.renforcer de tasseauxупрочнять деревянными планками
journ.renforcer la base matérielleукреплять материальную базу (чего-л., de qch)
polit.renforcer la base socialeукреплять социальную базу
polit.renforcer la capacité de défenseукреплять обороноспособность
polit.renforcer la capacité de défense du paysукреплять обороноспособность страны
polit.renforcer la capacité opérationnelleповышать боеспособность
polit.renforcer la cohésionукреплять сплочённость
gen.renforcer la compétitivitéповышать конкурентоспособность (ZolVas)
fin.renforcer la conditionnalité des prêts accordésужесточать условия предоставления кредита
polit.renforcer la confianceукреплять доверие
polit.renforcer la coopérationукреплять сотрудничество (alessia``)
nat.res.renforcer la digueусилить дамбы
journ.renforcer la directionусиливать руководство
polit.renforcer la disciplineукреплять дисциплину
polit.renforcer la disciplineкрепить дисциплину
polit.renforcer la défenseкрепить оборону
journ.renforcer la défenseукреплять оборону
polit.renforcer la frontièreукреплять границу
polit.renforcer la lutteусиливать борьбу (contre ... - с ... // L'Express financial-engineer)
journ.renforcer la lutteусилить борьбу
tax.renforcer la lutte contre la fraude fiscaleусилить борьбу с налоговым мошенничеством (Le Monde Alex_Odeychuk)
journ.renforcer la paixукреплять мир
polit.renforcer la pressionусиливать нажим
crim.law.renforcer la répression des infractions sexuelles sur mineursужесточить наказание за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
crim.law.renforcer la répression des infractions sexuelles sur mineursужесточить меру наказания за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
crim.law.renforcer la répression des infractions sexuelles sur mineursусиливать уголовную ответственность за половые преступления в отношении несовершеннолетних (Le Figaro financial-engineer)
polit.renforcer la solidaritéукреплять солидарность
polit.renforcer la solidaritéкрепить солидарность
polit.renforcer la stabilitéукреплять стабильность
polit.renforcer la stabilité stratégiqueукреплять стратегическую стабильность
journ.renforcer la sécuritéукреплять безопасность
polit.renforcer la tensionусиливать напряжённость
polit.renforcer la tensionувеличивать напряжённость
polit.renforcer la vigilanceусиливать бдительность
gen.renforcer la vigilanceусилить бдительность
polit.renforcer l'administrationукреплять аппарат
athlet.renforcer l'allureусиление
journ.renforcer l'amitiéкрепить дружбу
ed.renforcer l'apprentissage de l'arabeуглубить изучение арабского языка (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.renforcer l'arméeукреплять армию
textilerenforcer le bainусиливать концентрацию раствора ванны
textilerenforcer le bainукреплять ванну
journ.renforcer le blocукреплять блок
mech.eng.renforcer le bridageусиливать крепление
gen.renforcer le communautarismeусиливать разобщённость общин (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.renforcer le contrôle des changesужесточать валютный контроль
polit.renforcer le moral de l'arméeукреплять моральный дух армии
journ.renforcer le partiукреплять партию
polit.renforcer le potentielусиливать потенциал
polit.renforcer le potentielукреплять потенциал
polit.renforcer le prestigeукреплять авторитет
mining.renforcer le soutènementустанавливать дополнительную крепь
mining.renforcer le soutènementусиливать крепь
ed.renforcer l'encadrement des écolesусиливать надзор за школами (Le Monde, 2020)
polit.renforcer les bases de sécuritéукреплять основы безопасности
gen.renforcer les compétencesповышать уровень своей квалификации (ROGER YOUNG)
journ.renforcer les couleursсгустить краски
journ.renforcer les couleursсгущать краски
polit.renforcer les forces arméesукреплять вооружённые силы
journ.renforcer les liensукреплять связи
journ.renforcer les liens d'amitiéкрепить узы дружбы
polit.renforcer les liens d'amitié de combatкрепить узы боевой дружбы
gen.renforcer les musclesукреплять мышцы (ROGER YOUNG)
polit.renforcer les positionsупрочивать позиции
polit.renforcer les positionsусиливать позиции
polit.renforcer les positionsукреплять позиции
journ.renforcer les relationsукреплять связи
journ.renforcer les relationsукреплять отношения
crim.law.renforcer les sanctionsувеличить размер наказания (renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs - увеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних // L'Express financial-engineer)
crim.law.renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineursувеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
crim.law.renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineurs de 15 ansувеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (financial-engineer)
gen.renforcer l'esprit de qnподнимать настроение (Morning93)
gen.renforcer l'immunitéусиливать иммунитет (sophistt)
med.renforcer l'immunitéповысить иммунитет (lissa5000)
gen.renforcer l'immunitéусилить иммунитет (sophistt)
gen.renforcer l'immunitéукреплять иммунитет (sophistt)
polit.renforcer l'intervention militaireнаращивать военное вмешательство
mil.renforcer localementусиливать на отдельных участках
mil.renforcer localementусиливать на данном участке
polit.renforcer l'ordre légalукреплять правопорядок
journ.renforcer l'unionукреплять союз
polit.renforcer l'unionкрепить союз
polit.renforcer l'unionупрочить союз
gen.renforcer l'unionукреплять союз (I. Havkin)
polit.renforcer l'unitéкрепить единство
lawrenforcer l'égalité des droits pour les femmesукрепить равноправие женщин (Le Monde, 2020)
polit.renforcer sa pressionусиливать давление
med.renforcer ses défenses immunitairesповысить свой иммунитет (lissa5000)
journ.renforcer ses positionsудерживать свои позиции
econ.renforcer son monopoleукрепить своё монопольное положение (Alex_Odeychuk)
econ.renforcer son monopole sur le marchéукрепить своё монопольное положение на рынке (Alex_Odeychuk)
econ.renforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligneукрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернете (Alex_Odeychuk)
polit.renforcer sous tous les aspects la défense du paysвсемерно укреплять оборона у страны
math.renforcer une conditionусилить условие
polit.renforcer une influenceусиливать влияние
polit.renforcer une résistanceусиливать сопротивление
avia.renforcer visibilitéулучшать видимость (напр. огней ВПП)
mil.renforcé leur présence militaireусилить своё военное присутствие (напр., в регионе // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
busin.se renforcer pour une deviseукрепляться
gen.se renforcerкрепнуть
avia.se renforcerнарастать (о сигнале)
busin.se renforcer pour une deviseукреплять свои позиции
gen.se renforcerукрепляться (marimarina)
gen.se renforcerусиливаться
tech.semi-renforçantполуусиливающий (о наполнителе)
org.name.Stratégie visant à renforcer la coopération internationale en matière de gestion des feuxСтратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами
econ.une tentative pour renforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligneпопытка укрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернете (Alex_Odeychuk)
polit.utiliser une agression pour renforcer la présence militaireиспользовать агрессию для усиления военного присутствия