DictionaryForumContacts

   French
Terms containing renforcement | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
chem.agent de renforcementармирующий наполнитель
chem.agent de renforcementармирующий материал
textileagent de renforcementукрепляющий реагент
chem.agent de renforcementактивный наполнитель (резиновой смеси)
chem.agent de renforcementупрочняющий материал
textileagent de renforcementусилитель
textileagent de renforcementусиливающее средство
mil.agent de renforcementсредство усиления
mil.agir en renforcementусиливать
mil.agir en renforcementдействовать в качестве средства усиления
tech.anneau de renforcementпрокладочное кольцо
mil., arm.veh.anneau de renforcementуплотнительное кольцо
mech.eng.anneau de renforcementуплотняющее кольцо
mech.eng.anneau de renforcementкольцо жёсткости
mil., arm.veh.anneau de renforcementуплотнительная шайба
mil., arm.veh.anneau de renforcementпрокладочная шайба
construct.anneau de renforcementпояс жёсткости (вращающейся печи, du four tournant)
tech.anneau de renforcementскрепляющее кольцо
hydr.anneau du renforcementскрепляющее кольцо
hydr.anneau du renforcementуплотняющее кольцо
hydr.anneau du renforcementкольцо жёсткости
textileappareil pour renforcement des talons et des pointesприспособление для усиления пяток и мысков (чулок, носков)
AI.apprentissage par renforcementобучение с подкреплением (developpez.com Alex_Odeychuk)
tech.arc de renforcementарка усиления
tech.arc de renforcementподпружная арка
mil.arme de renforcementсредство усиления
mil.arme reçue en renforcementсредство усиления
med.appl.armure de renforcementукрепляющая сетка
tech.artillerie de renforcementартиллерия усиления
construct.assemblage par renforcementсоединение сплачивания
UN, polit.atelier de CTPD sur le renforcement des services institutionnels de crédit pour les groupes à faible revenuпрактикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода
Игорь Миг, ecol.atelier sur le renforcement des capacités de protection de l'environnementпрактикум по вопросам создания потенциала в области окружающей среды
mil.attribuer en renforcementпридавать для усиления
mech.eng.aube a renforcementлопатка усиленного сечения
tech.aube à renforcementутолщённая лопатка
tech.bague de renforcementкольцевое ребро жёсткости
tech.bague de renforcementукрепляющее кольцо
polygr.bain de renforcementванна для усиления
polygr.bain de renforcementраствор для усиления
chem.bain de renforcementкфт раствор усилителя
avia.bande de renforcementлента усиления (оболочки аэростата)
tech.bande de renforcementусиление оболочки (аэростата)
avia.bande de renforcementусиление (оболочки аэростата)
pack.bande de renforcementлицевая сторона слоистого материала
mil., arm.veh.bandelette de renforcementбортовая прослойка шины
mil., arm.veh.bandelette de renforcementчефер
avia.bandelette de renforcementкорд шины
mil., arm.veh.bandelette de renforcementбортовая лента шины
avia.bandelette de renforcementкорд (шины)
trucksbandelette de renforcement de talonчефер
resin.bandelette de renforcement du talonвнутренняя бортовая усилительная ленточка
trucksbandelette de renforcement du talon de pneuусилительная ленточка борта шины
tech.barre de renforcementподпорка
tech.barre de renforcementарматурный стержень (в железобетоне)
mech.eng.boudin de renforcementгребень жёсткости
mech.eng.boudin de renforcementутолщение жёсткости
mech.eng.boudin de renforcementвалик жёсткости
org.name.Bureau des partenariats, des activités de plaidoyer et du renforcement des capacitésУправление по вопросам партнерских связей, информационно-пропагандистской деятельности и развитию потенциала
org.name.Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerceКомплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях
truckscadre à renforcement centralрама с усиленной центральной частью
pack.caisse en carton avec renforcement de boisкартонный ящик с деревянными планками
construct.ceinture de renforcementпояс армирования
construct.ceinture de renforcement en béton arméжелезобетонный пояс армирования
tech.cercle de renforcementстягивающий бандаж
tech.cercle de renforcementусиливающий бандаж
hydr.cercle du renforcementусиливающий бандаж
hydr.cercle du renforcementстягивающий бандаж
forestr.charge de renforcementбум. армирующий наполнитель
chem.composant de renforcementусилитель
chem.composant de renforcementактивный наполнитель
mil.concéder des renforcementsпридавать части усиления
mil.concéder des renforcementsпридавать подразделения усиления
dipl.contribuer au développement et au renforcement des relations amicales entre Étatsвносить вклад в дело развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
dipl.contribuer largement au développement et au renforcement des relations amicales entre Étatsвносить крупный вклад в дело развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
construct.cornière pour renforcement du châssis de fenêtreоконный угольник
construct.couvre-joint de renforcementусилительная накладка
tech.côté du renforcementсторона, на которой сделано ребро в сварном шве жёсткости
tech.côté du renforcementсторона, на которой сделано усиление в сварном шве жёсткости
weld.degré de renforcementстепень усиления (утолщения)
med.appl.dispositif de renforcement de l'image fluoroscopiqueфлюороскопический аппарат с усилителем рентгеновского изображения
mil.donner en renforcementпридавать для усиления
mil., arm.veh.donner en renforcement de charsпридавать танки для усиления
mil.dotation en éléments de renforcementчисло выделенных частей для усиления
mil.dotation en éléments de renforcementчисло выделенных подразделений для усиления
mil.dotation en éléments de renforcementпридание частей усиления
mil.dotation en éléments de renforcementпридание подразделений усиления
weld.débordement d'un renforcement de soudureразлив сварного шва
UN, polit.Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècleДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
UN, polit.Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le PacifiqueТегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationaleДекларация об укреплении международной безопасности
Игорь Миг, UNDéclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerreДекларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне
dipl.développement et renforcement des relations amicales entre Étatsразвитие и укрепление дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
mil.en renforcementдля усиления
mil.en renforcementв качестве средства усиления
mil.encadrer les éléments de renforcementобеспечивать управление приданными частями усиления
mil.encadrer les éléments de renforcementобеспечивать управление приданными подразделениями усиления
build.struct.enveloppe de renforcementобойма
construct.enveloppe de renforcement du pipe-lineармирующая обёртка трубопровода
construct.enveloppe de renforcement en acierстальная обойма
construct.enveloppe de renforcement en béton arméжелезобетонная обойма
construct.enveloppe de renforcement en enduit arméармированная обойма
mil.feu de renforcementогонь средств усиления
el.fil de renforcementармирующий пруток
tech.fil de renforcementусилительная нить
polit.fonction de renforcement des positions du socialisme mondialфункция упрочения позиций мирового социализма
mil.fournir des renforcementsвыделять части усиления
mil.fournir des renforcementsвыделять подразделения усиления
avia.gousset de renforcementуголок жёсткости
avia.gousset de renforcementугол жесткости
tech.goussets de renforcementраскосные связи
mil.groupe de renforcementартиллерийский дивизион усиления
org.name.Groupe de travail interdépartemental sur la formation des techniciens pour le renforcement des capacitésМеждепартаментская рабочая группа по подготовке технических сотрудников в целях укрепления потенциала
org.name.Groupe de travail à composition non limitée sur le renforcement des capacités phytosanitaires nationalesРабочая группа открытого состава по созданию национального фитосанитарного потенциала
textileguide-fil de renforcementнитеводитель усилительной нити
mil.infanterie de renforcementусиление пехотой
UNInitiative de Budapest concernant le renforcement de la coopération internationale en matière de gestion durable des inondationsБудапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятельности
org.name.Initiative de partenariat mondial pour le renforcement des capacités de sélection végétaleИнициатива глобального партнерства по созданию потенциала в области селекции растений
IMF.Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en AfriqueИнициатива в отношении развития потенциала в Африке
busin.Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en AfriqueИнициатива в отношении развития потенциала в Африке (ROGER YOUNG)
org.name.Initiative pour le renforcement des capacités en AfriqueИнициатива по наращиванию африканского потенциала
IMF.Initiative pour le renforcement et la réforme du secteur financierИнициатива FIRST (Banque mondiale)
IMF.Initiative pour le renforcement et la réforme du secteur financierИнициатива в отношении реформы и укрепления финансового сектора (Banque mondiale)
dipl.la mise en oeuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière du développement et du renforcement des relations amicales entre Étatsреализация целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
polygr.ligne sans renforcementбезрёберная строка
avia.lisse de renforcementпрофиль жёсткости
avia.lisse de renforcementпрофиль жесткости
chem.matière de renforcementупрочняющий материал
construct.mesure de renforcementмера упрочнения
mil.mission de renforcementзадача усиления
mil.moyen de renforcementсредство усиления
mil.moyen donné de renforcementсредство усиления
UN, polit.Mécanisme consultatif pour le renforcement des infrastructures par des partenariats public-privéКонсультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре
org.name.Mécanisme de coordination pour le renforcement des capacitésМеханизм координации в области укрепления наращивания потенциала
UN, polit.Mécanisme de renforcement de la résilience des petits États insulaires en développementМеханизм повышения сопротивляемости малых островных развивающихся государств
pack.nervure de renforcementрельефный буртик
construct.nervure de renforcementребро усиления
tech.nervure de renforcementусиливающее ребро
tech.nervure de renforcementребро местного усиления
tech.nervure de renforcementукрепляющее ребро
mech.eng.nervure de renforcementребро жёсткости
pack.nervure de renforcementконцентрический рельеф
avia.nervure de renforcementнервюра жёсткости
pack.nervure de renforcementкольцо жёсткости
hydr.nervure du renforcementукрепляющее ребро
hydr.nervure du renforcementребро усиления
lawnouveau renforcement de l'Initiative en faveur des PPTEИнициатива в отношение БСКЗ-3 последующая инициатива в отношение БСКЗ (Voledemar)
mil.option de renforcement génériqueтиповой вариант усиления (vleonilh)
mil.opérer des renforcementsподвозить подкрепления
mil.opérer des renforcementsпридавать средства усиления
mil.opérer des renforcementsподбрасывать подкрепления
tech.ossature de renforcement de la chaudièreпояс жёсткости котла
IMF.Partenariat pour le renforcement des capacités en AfriqueПартнерство для развития потенциала в Африке
polit.participation au renforcement de la défense du paysучастие в деле укрепления обороны страны
mining.pièce de renforcementусилительный элемент (крепи)
construct.pièce de renforcementэлемент усиления
hydr.pièce du renforcementусилительный элемент (крепи)
construct.pièce intermédiaire de renforcementусилительная прокладка
UN, ecol.Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacitésБалийский стратегический план по оказанию технической поддержки и созданию потенциала
avia.plaque de renforcementнакладка местного усиления
tech.plaque de renforcementукрепляющая пластина
mech.eng.plaque de renforcementлист жёсткости
mech.eng.plaque de renforcementкосынка
avia.plaque de renforcementнакладка местного усиления
pack.plaque de renforcementусиливающий жестяной элемент
hydr.plaque du renforcementукрепляющая пластина
hydr.plaque du renforcementлист жёсткости
hydr.plaque du renforcementкосынка
trucksplat de renforcementусилительная накладка
construct.platine de renforcementусиливающая пластина (netu_logina)
pack.profil de renforcementрельефный буртик
pack.profil de renforcementконцентрический рельеф
pack.profil de renforcementкольцо жёсткости
org.name.Programme de renforcement des capacités de gestionПрограмма развития управленческих навыков
org.name.Programme spécial de renforcement des capacités de gestion et de création d'organismes connexesСпециальная программа развития управленческих навыков и наращивания институционного потенциала в этой области
polit., soviet.Projet d'accord sur le renforcement du régime du traité sur la limitation des systèmes de défense antimissilesПроект соглашения об укреплении режима договора об ограничении систем противоракетной обороны
UNProjet de renforcement institutionnel pour la gestion des produits chimiques toxiques dans les CaraïbesПроект развития учрежденческой базы для решения проблемы ликвидации токсичных химических веществ в Карибском бассейне
med.appl.prothèse de renforcement du sac péritonéalукрепление полости брюшины
med.appl.prothèse de renforcement du sac péritonéalпротез Марлекса
mil.recevoir en renforcementполучать в качестве средства усиления
build.struct.renforcement antisismique entre étagesмеждуэтажный пояс
pack.renforcement aux coinsугловой фиксатор (груза на поддоне)
pack.renforcement aux coinsугловое крепление
astr.renforcement brusque des atmosphériquesвнезапное повышение атмосфериков
astr.renforcement brusque des atmosphériquesвнезапное усиление атмосфериков
chem.renforcement chimique du verreхимическое упрочнение стекла
gen.renforcement contre le flambageпридание жесткости продольному изгибу
tech.renforcement contre les glacesледовые подкрепления (судна)
radiorenforcement de bassesподъём низких частот
radiorenforcement de bassesусиление низких частот
mining.renforcement de boisageустановка дополнительной крепи
mining.renforcement de boisageусиление крепи
astr.renforcement de brillance d'une plage faculaireпоярчание флоккула
O&G. tech.renforcement de dents du trépanнаплавка зуба долота
environ.renforcement de digueукрепление дамб (Добавление материала для того, чтобы укрепить конструкцию дамбы)
mil.renforcement de feuxусиление огневыми средствами
polit.renforcement de la base matérielleукрепление материальной базы
polit.renforcement de la base socialeукрепление социальной базы
polit.renforcement de la capacité de défense du paysупрочение обороноспособности страны
polit.renforcement de la capacité de défense du paysукрепление обороноспособности страны
polit.renforcement de la capacité opérationnelleповышение боеспособности
polit.renforcement de la cohésionукрепление сплочённости
polygr.renforcement de la coiffeусилительная полоска на корешке крышки
food.ind.renforcement de la colorationнарастание цветности
polit.renforcement de la communauté de combat et de la coopération des armées amiesукрепление боевого содружества и взаимодействия братских армий
polit.renforcement de la communauté socialisteукрепление социалистического содружества
law, ADRrenforcement de la concurrenceусиление конкуренции (vleonilh)
journ.renforcement de la confianceукрепление доверия
journ.renforcement de la confiance mutuelleукрепление взаимного доверия
journ.renforcement de la coopérationукрепление сотрудничества
gen.renforcement de la coopérationуглубление сотрудничества
polit.renforcement de la coopération militaireукрепление военного сотрудничества
nat.res.renforcement de la digueусиление дамбы
nat.res.renforcement de la digueукрепление дамбы
polit.renforcement de la discipline militaireукрепление воинской дисциплины
polit.renforcement de la défense du paysупрочение обороны страны
polit.renforcement de la défense du paysукрепление обороны страны
journ.renforcement de la défense du paysукрепление обороноспособности страны
journ.renforcement de la démocratieукрепление демократии
automat.renforcement de la fiabilitéповышение уровня надёжности
journ.renforcement de la lutteусиление борьбы
construct.renforcement de la maçonnerieусиление кладки
polit.renforcement de la paixупрочение мира
journ.renforcement de la paixукрепление мира
polit.renforcement de la paix et de la stabilitéукрепление мира и стабильности
IMF.renforcement de la prise en charge du processus de développement par les paysповышение ответственности
IMF.renforcement de la prise en charge du processus de développement par les paysусиление заинтересованности
IMF.renforcement de la prise en charge du processus de développement par les paysактивизация участия
IMF.renforcement de la prise en charge du processus de développement par les paysусиление вовлечённости
journ.renforcement de la présence militaireусиление военного присутствия
polit.renforcement de la puissanceусиление могущества
journ.renforcement de la puissance de défenseукрепление оборонной мощи
polit.renforcement de la puissance des armées des pays socialistesукрепление боевой мощи армий социалистических стран
journ.renforcement de la puissance militaireукрепление военной мощи
journ.renforcement de la puissance nucléaireусиление ядерной мощи
mech.eng.renforcement de la sectionусиление сечения (напр. тела резца)
construct.renforcement de la sonoritéзвукоусиление
mech.eng.renforcement de la soudureусиление сварного шва
met.renforcement de la soudureусиление шва
polit.renforcement de la stabilité stratégiqueукрепление стратегической стабильности
journ.renforcement de la sécuritéукрепление безопасности
polit.renforcement de la sécurité collectiveукрепление коллективной безопасности
journ.renforcement de la sécurité internationaleукрепление международной безопасности
journ.renforcement de la tensionусиление напряжённости
journ.renforcement de la tensionувеличение напряжённости
forestr.renforcement de l'acideукрепление кислоты
avia.renforcement de l'ailetteверхнее крепление лопатки
polit.renforcement de l'alliance militaireукрепление военного союза
polit.renforcement de l'amitiéупрочение дружбы
journ.renforcement de l'amitiéукрепление дружбы
polit.renforcement de l'amitié fraternelleукрепление братской дружбы
tech.renforcement de l'aubeверхнее крепление лопатки
met.renforcement de le joint soudrêусиление стыка
corp.gov.renforcement de l'encadrementподготовка руководящих кадров
journ.renforcement de l'esprit d'organisation et de la disciplineукрепление организованности и дисциплины
journ.renforcement de l'Etatукрепление государства
chem.renforcement de liaisonупрочнение связи
tech.renforcement de l'image latenteлатенсификация
tech.renforcement de l'image latenteусиление яркости скрытого изображения
vet.med.renforcement de l'immunitéповышение иммунитета (ROGER YOUNG)
journ.renforcement de l'influenceусиление влияния
polit.renforcement de l'influence du parti au sein de l'Armée et la Marineусиление партийного влияния в армии и на флоте
polit.renforcement de l'influence du parti sur l'activité de combat des troupesусиление партийного влияния на боевую деятельность войск
IMF.renforcement de l'internalisation des programmesусиление заинтересованности
IMF.renforcement de l'internalisation des programmesактивизация участия
IMF.renforcement de l'internalisation des programmesповышение ответственности
IMF.renforcement de l'internalisation des programmesусиление вовлечённости
journ.renforcement de l'ordreукрепление порядка
journ.renforcement de l'ordre légalукрепление правопорядка
mech.eng.renforcement de l'outilпридание резцу жёсткости
tech.renforcement de l'outilужесточение резца
journ.renforcement de l'unitéупрочение единства
journ.renforcement de l'unitéукрепление единства
polit.renforcement de l'unité idéologiqueукрепление идейного единства
comp., MSrenforcement de prioritéповышение приоритета
med.appl.renforcement de résolutionусиление разрешающей способности
construct.renforcement de soudure bout à boutусиление стыкового шва
UN, chem.renforcement des capacitésсоздание потенциала
sociol.renforcement des capacitésнаращивание потенциала
IMF.renforcement des capacitésразвитие потенциала
UN, chem.renforcement des capacitésукрепление потенциала
corp.gov.renforcement des capacités de gestionподготовка руководящих кадров
corp.gov.renforcement des capacités de gestionсовершенствование управления
polit.renforcement des capacités des paysразвитие национального потенциала
corp.gov.renforcement des capacités nationalesукрепление национального потенциала
stat.renforcement des capacités statistiquesукрепление статистического потенциала
med.appl.renforcement des contoursвыделение контуров
journ.renforcement des forces armeésукрепление вооружённых сил
polit.renforcement des forces arméesукрепление вооружённых сил
Игорь Миг, mil.renforcement des forces militairesнаращивание военного потенциала
Игорь Миг, mil.renforcement des forces militairesэскалация милитаризма
Игорь Миг, mil.renforcement des forces militairesнаращивание военной силы
Игорь Миг, mil.renforcement des forces militairesнаращивание военной мощи
mil.renforcement des grandes unitésусиление соединений (vleonilh)
UN, chem.renforcement des institutionsсоздание потенциала
UN, chem.renforcement des institutionsукрепление потенциала
corp.gov.renforcement des institutions localesсоздание организационной инфраструктуры на местах
lawrenforcement des libertés individuellesукрепление личных свобод (vleonilh)
avia.renforcement des membruresусиление нервюр
gen.renforcement des moyens d'actionрасширение возможностей
construct.renforcement des mâtsукрепление опор
astronaut.renforcement des perturbations ionosphériquesусиление ионосферных возмущений
law, ADRrenforcement des positionsукрепление позиций (vleonilh)
journ.renforcement des positionsусиление позиций
journ.renforcement des positionsупрочение позиций
construct.renforcement des ravinsукрепление оврагов
dipl.renforcement des relations amicales entre Étatsукрепление дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
journ.renforcement des relations de bon voisinageупрочение добрососедских отношений
journ.renforcement des relations internationalesукрепление международных отношений
law, ADRrenforcement des réserves de changeувеличение валютных резервов (vleonilh)
construct.renforcement des structures en béton arméусиление железобетонных конструкций
mil.renforcement des unitésусиление частей (vleonilh)
hydr.renforcement des étiagesповышение меженных расходов
radiorenforcement d'imageусиление яркости изображения
build.struct.renforcement du bout d'une poutreбалочный протез (pendant l'exécution des travaux de réparation)
construct.renforcement du bâti par des tirantsкрепление рамы растяжками
trucksrenforcement du cadreусиление рамы
tech.renforcement du caoutchoucусиление каучука
IMF.renforcement du DTSповышение качества СДР
hydr.renforcement du la paroi par des ancragesанкеровка стенки
trucksrenforcement du montant de porteусиление дверной стойки
polit.renforcement du moralукрепление морального духа
forestr.renforcement du papierповышение механической прочности бумаги
construct.renforcement du pontусиление
construct.renforcement du pontусиление моста
polit.renforcement du potentielусиление потенциала
journ.renforcement du potentielукрепление потенциала
polit.renforcement du potentiel combatif des forces arméesукрепление боевого потенциала вооружённых сил
polit.renforcement du potentiel de défense des pays socialistesукрепление оборонного потенциала социалистических стран
polit.renforcement du potentiel défensifукрепление оборонного могущества
polit.renforcement du potentiel militaireукрепление военного потенциала
journ.renforcement du potentiel économiqueупрочение экономического потенциала
journ.renforcement du prestigeукрепление авторитета
polit.renforcement du régime de traitéукрепление режима договора
el.renforcement du réseauусиление сети
polit.renforcement du système mondial du socialismeукрепление мировой системы социализма
tech.renforcement du talonусиление крыла покрышки
mech.eng.renforcement du tranchantупрочнение режущей кромки
paraglid.renforcement du ventусиление ветра
chem.renforcement du verreупрочнение стекла
chem.renforcement du verre par attaque chimiqueупрочнение стекла химическим травлением
chem.renforcement du verre par trempeупрочнение стекла закалкой
chem.renforcement du verre par échange des ionsупрочнение стекла ионным обменом
mil.renforcement défensifусиление в целях обороны
mil.renforcement en moyens de feuусиление огневыми средствами
mil.renforcement en outillageпополнение техникой
met.renforcement initialначальное усиление
psychol.renforcement intermittentоперантное поведение (yulia_sedova)
med.renforcement musculaireукрепление мышц
chem.renforcement mécanique du verreмеханическое упрочнение стекла
mil.renforcement offensifусиление в целях наступления
tech.renforcement optiqueусиление способом репродукции
tech.renforcement par ancrageанкеровка
construct.renforcement par bagues en fer platжёсткое крепление бандажами из полосовой стали
mining.renforcement par boisage angléусиление крепёжных рам внутренней многоугольной крепью
mining.renforcement par bouionsусиление болтовой связью
mining.renforcement par bouionsкрепление штанговой крепью
met.renforcement par bridesжёсткое крепление фланцами
construct.renforcement par bridesкрепление фланцами
astronaut.renforcement par collage de la structureувеличение прочности проклейкой
astronaut.renforcement par collage de la structureувеличение прочности склеиванием
avia.renforcement par fibresармирование волокнами
stn.mas.renforcement par frettesармирование обоймами
радиоакт.renforcement par le gazгазовое усиление
met.renforcement par épanouissementжёсткое крепление путём расширения концов труб
avia.renforcement structuralувеличение жёсткости (конструкции)
avia.renforcement structuralувеличение жесткости (конструкции)
fin.renforcement substantiel des réserves de changeзначительное увеличение валютных резервов
chem.renforcement thermique du verreтермическое упрочнение стекла
kayak.renforcement à croisetteбимс
row.renforcement à croisettesдиагональ
construct.renforcement à fibres deармирование стекловолокном
weld.renforcement à l'envers de la soudureподварка с обратной стороны шва
polit.responsabilité pour le renforcement de la capacité de défense du paysответственность за укрепление обороноспособности страны
construct.robinetterie à nervures de renforcementзадвижка с рёбрами усиления корпуса
med.appl.région à renforcement de contrasteобласть усиленного контраста
UN, polit.Réunion d'experts sur le renforcement des capacités en matière d'énergie renouvelable et de rendement énergétique dans les petits États insulaires en développementсовещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах
pack.section de renforcementкольцо жёсткости
pack.section de renforcementрельефный буртик
pack.section de renforcementконцентрический рельеф
construct.sections d'anneau de renforcementзвенья стяжного кольца
org.name.Sous-Division des connaissances et renforcement des capacités au service du développementЗнания и потенциал для развития
corp.gov.stratégie intégrée de renforcement des capacitésкомплексная стратегия создания потенциала
polit.tenter de faire obstacle au renforcement de la coopérationпытаться воспрепятствовать укреплению сотрудничества
mil., arm.veh.tirant de renforcementраспорка
mil., arm.veh.tirant de renforcementусилительная штанга
mil., arm.veh.tirant de renforcementусилительная стяжка
truckstirant de renforcementусилительная тяга
truckstirant de renforcement de l'essieu arrièreусилительная штанга задней оси
mil.train de renforcementприданный автотранспорт
mining.travaux de renforcementработы по креплению выработок
mil.unité de renforcementчасть усиления
mil.unité de renforcementподразделение усиления
org.name.Unité du renforcement des capacitésГруппа по развитию потенциала
construct.verrou du cercle de renforcementзамок стяжного кольца
construct.zone de renforcementзона упрочнения
astronaut.à renforcement monoblocцельножёсткий
mil.à titre de renforcementдля усиления
mil.à titre de renforcementв качестве средства усиления
construct.éclisse de renforcementусилительная накладка
avia.éclisse de renforcementпластина жёсткости
avia.éclisse de renforcementнакладка местного усиления
construct.éclisse de renforcementнакладка усиления
avia.éclisse de renforcementкница жёсткости
avia.éclisse de renforcementпластина жесткости
met.écran de renforcementусиливающий экран
радиогр.écran de renforcementподсветка
радиогр.écran de renforcementусилительный экран
радиогр.écran de renforcementподсвечивающий экран
радиогр.écran de renforcementинтенсифицирующий экран
mil.élément de renforcementчасть усиления
mil.élément de renforcementподразделение усиления
UNÉquipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développementЦелевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития
mil.être en renforcementдействовать в качестве средства усиления