DictionaryForumContacts

   French
Terms containing rencontre | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
dipl.a lieu une rencontre avecсостоялась встреча с (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.accourir à la rencontreвыбежать навстречу (marimarina)
mil.action de rencontreвстречный бой
gen.aller à la rencontre de qnидти кому-л. навстречу
gen.aller à la rencontre de qnпойти
gen.ami de rencontreслучайный знакомый (Yanick)
inf.annonce de rencontreобъявление о знакомстве (в СМИ sophistt)
astronaut.appareillage de rencontre orbitaleаппаратура обеспечения встречи КА на орбите
dipl.après la rencontre avecпосле встречи с (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.arranger une rencontreустроить встречу (entre deux personnes)
gen.arranger une rencontre entre...устроить встречу между (...)
gen.au cours de la dernière rencontreна последней встрече (NaNa*)
gen.au cours de leur première rencontreв ходе своей первой встречи (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.au fil de ses rencontresво время своих встреч (avec ... - с ... // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.bataille de rencontreвстречный бой
el.bobinage en rencontreвстречная намотка
hist.bureau d'adresses et de rencontreбюро адресов и встреч (бюро по трудоустройству XVII в., а также прообраз современной благотворительной организации, который оказывал помощь нуждающимся и одновременно являлся центром сбора информации, в том числе и рекламного характера — объявления о продажах, находках и т.д. vleonilh)
hist.bureau d'adresses et de rencontreбюро адресов и встреч (vleonilh)
gen.c'est bien rencontréаго удачно сказано
gen.combat de rencontreвстречный бой
mil., arm.veh.combat de rencontre anticharвстречный бой с танками
gen.comme ça se rencontre !как удачно пришлось!
polit.concertation des conditions de la rencontreсогласование условий встречи
polit.concertation des délais et du lieu de la tenue de la rencontreсогласование сроков и места проведения встречи
trucksconducteur venant à la rencontreвстречный водитель
journ.convoquer une rencontreсозвать встречу
construct.courant de rencontreсбойное течение
gen.de première rencontreс первого взгляда (vleonilh)
gen.de rencontreвстречный (Morning93)
gen.de rencontreинстинктивный
gen.de rencontreнепроизвольный
gen.de rencontreслучайно
gen.de rencontreнеожиданный
gen.de rencontreслучайный
proverbdeux hommes se rencontrent bien, deux montagnes pointгора с горой не сдвинется, а человек с человеком свидится (vleonilh)
gen.difficulté que vous rencontrezтрудность, с которой вы столкнётесь (Alex_Odeychuk)
grass.hock.durée d'une rencontreпродолжительность игры
gen.dès qu'on se rencontre on a la voix qui trembleстоит нам встретиться, наши голоса уже дрожат
psychol.détendre l'atmosphère lors de sa rencontreразрядить обстановку во время встречи (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.en toute rencontreв каждом случае
gen.en toute rencontreво всяком случае
mil.engagement de rencontreвстречный бой
gen.espérer une rencontreнадеяться на то, что встреча состоится (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.espérer une rencontreнадеяться на встречу (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.Et puis j'ai rencontré l'homme qui est devenu le seul et l'unique et j'ai compris que toute mon expérience ne valait pas un clou.А потом встретила человека, который стал одним единственным, и поняла что весь мой опыт и выеденного яйца не стоит. (Yanick)
gen.faire la rencontre de qnслучайно встретиться (с кем-л.)
gen.faire la rencontre de qnнатолкнуться (на кого-л.)
busin.faire rencontrer qn à qnоб уже знакомых между собой людях устроить встречу кого с (кем vleonilh)
busin.faire rencontrer qn à qnпервый раз знакомить кого с (кем vleonilh)
gen.faire se rencontrer qnсводить кого-л. вместе
slangfaire qn à la rencontreударить кого-л. головой в грудь
radiofaisceaux rencontrésвстречные пучки
proverbil n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamaisгора с горой не сходится, а человек с человеком встретится
proverbil n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamaisвода с водой, не как гора с горой, сливается (vleonilh)
gen.il se rencontre des gens qui...есть люди, которые (...)
psychol.j'ai rencontré une femme qui me rend heureuxя встретил женщину, с которой счастлив (Le Monde, 2018)
gen.je l'ai rencontré sur le pontя встретил его на мосту
gen.je m'attendais à tout sauf à vous rencontrer là !не ожидал вас встретить здесь ! (vleonilh)
dipl.je suis très optimiste quant aux chances de réussite de cette rencontreя крайне оптимистично настроен в отношении шансов на успех этой встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.je suis très optimiste quant aux chances de réussite de cette rencontreя очень оптимистично настроен в отношении шансов на успех этой встречи (Alex_Odeychuk)
gen.j'espère que ce ne sera pas la dernière fois que nous nous rencontreronsнадеюсь, наша встреча не последняя (Alex_Odeychuk)
dipl.la déclaration finale de la rencontreзаключительная декларация совещания (Alex_Odeychuk)
dipl.la déclaration finale de la rencontreзаключительная декларация встречи (Alex_Odeychuk)
gen.la rencontreзнакомство (Alex_Odeychuk)
gen.la rencontreвстреча (Alex_Odeychuk)
dipl.la rencontre a débuté par la poignée de mainвстреча началась рукопожатием (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.la rencontre entre les deux dirigeantsвстреча глав двух государств (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.la rencontre entre les deux dirigeantsвстреча руководителей двух стран (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la rencontre imprévueнежданная встреча (Alex_Odeychuk)
PRla Rencontre mondiale des famillesВсемирная семейная встреча (Reuters, 2018 Alex_Odeychuk)
quot.aph.L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles.Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя. (André Breton (1896-1966), писатель. Helene2008)
dipl.le lieu de la rencontreместо встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.les beaux esprits se rencontrentвеликие умы сходятся (французская поговорка, неоднократно цитируема Вольтером в его "Переписке" NickMick)
busin.les difficultés rencontréesвыявленные трудности и недостатки (Alex_Odeychuk)
sociol.les femmes seules inscrites sur des sites de rencontresнезамужние женщины, зарегистрированные на сайтах знакомств (Alex_Odeychuk)
gen.les grands esprits se rencontrentвеликие умы сходятся
gen.les rencontres se font raresвстречи бывают редко (Alex_Odeychuk)
lawlieu de la rencontreместо нахождения ответчика (в период судебного процесса)
gen.mais espère toujours une rencontreно всё же надеясь на встречу (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
vet.med.maladie "de nouvelle rencontre"местное заболевание интродуцированного вида
vet.med.maladie de nouvelle rencontreзаболевание "повторной встречи"
vet.med.maladie "de nouvelle rencontre"заболевание "первой встречи"
vet.med.maladie de rencontreзаболевание "повторной встречи"
journ.ménager une rencontreустроить встречу (entre deux personnes)
gen.ménager une rencontreустроить встречу
astr.nombre de rencontresчисло сближений
gen.nous nous sommes enfin rencontrés pour de "vrai"наконец мы встретились в "реале" (Morning93)
gen.on s'est déjà rencontréмы уже встречались (vleonilh)
gen.par rencontreслучайно
polit.participants à la rencontreучастники встречи
ITpermutation de rencontreвстречное перемещение
gen.personne rencontrée éphémèrementпертнер для мимолётной связи (Morning93)
gen.personne rencontrée éphémèrementпартнёр для секса на одну ночь (Morning93)
mech.eng.perçage à la rencontreдвустороннее сверление
mech.eng.perçage à la rencontreдвустороннее сверление глубоких отверстий
vet.med.phytoravageurs "de nouvelle rencontre"местный патоген
astronaut.point de rencontreточка перехвата (при манёвре сближения КА)
mech.eng.point de rencontreточка пересечения
math.point de rencontreточка достижимости
tech.point de rencontreточка пересечения (прямой с осью координат)
radiopoint de rencontreточка попадания
radiopoint de rencontreточка встречи
tech.point de rencontreточка перехвата
avia.point de rencontreместо перехвата
avia.point de rencontre futurупреждённая точка встречи
avia.point de rencontre probableвероятная точка встречи
rhetor.pour moi la vie, c'est une rencontreдля меня смысл всей жизни в этой встрече (Alex_Odeychuk)
gen.Pour que les extrémités se rencontrent.Сводить концы с концами (ROGER YOUNG)
gen.première rencontreпервая встреча (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигproblématiques rencontréesвозникающие трудности/сложности
Игорь Мигproblématiques f, pl rencontréesпроблематика, с которой сталкиваются (Le Conseil de l'Arctique est un forum intergouvernemental traitant des problématiques rencontrées par les gouvernements arctiques)
astronaut.période de rencontreэтап встречи (КА на орбите)
astronaut.période de rencontre lointaineэтап дальнего сближения (КА)
gen.quelle rencontre agréable !Какая приятна встреча! (z484z)
gen.quelques heures avant la rencontreза несколько часов до встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.rencontre au sommetвстреча на высшем уровне (vleonilh)
journ.rencontre au sommetсовещание на высшем уровне
journ.rencontre au sommetсовещание в верхах
journ.rencontre au sommetвстреча в верхах
polit.rencontre avec le candidatвстреча с кандидатом
busin.rencontre avec les grands acteurs de la vie économiqueвстреча с капитанами бизнеса (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.rencontre bilatéraleдвусторонняя встреча
sport.rencontre classificatriceразрядный матч
journ.rencontre consultativeконсультативная встреча
sport.rencontre de boxeматч по боксу (Morning93)
EU.rencontre de discussionдискуссионная площадка (glaieul)
IMF.rencontre de discussion ouverteобщее собрание
mining.rencontre de filonsскрещение жил
footb.rencontre de footballсоревнование
footb.rencontre de footballматч по футболу
footb.rencontre de footballвстреча
mining.rencontre de galeriesсбойка штреков
mining.rencontre de galeriesсбойка горизонтальных выработок
sail.rencontre de tracésвстречные курсы
gen.rencontre de trainsстолкновение поездов
journ.rencontre de travailрабочая встреча
construct.rencontre de tunnelсбойка туннеля
mining.rencontre de tunnelsсбойка тоннелей
tech.rencontre de tunnelsсбойка туннелей
gen.rencontre de voyellesзияние
polit.rencontre des anciens combattantsвстреча ветеранов
polit.rencontre des chefs d'entrepriseвстречаться с лидерами бизнеса (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
polit.rencontre des chefs d'Etatвстреча глав государств
dentist.rencontre des dentsзубной прикус (les unes avec les autres)
dentist.rencontre des dentsзубной контакт (les unes avec les autres)
mining.rencontre des galeriesсбойка
construct.rencontre des galeries du tunnelсбойка туннеля
met.rencontre des joints de trois grainsстык границ трёх зёрен
tech.rencontre des trainsстолкновение поездов
polit.rencontre des vétéransвстреча ветеранов
gen.rencontre d'étoilesзвёздное сближение
polit.rencontre en sommetвстреча в верхах
gen.rencontre fortuiteслучайная встреча (Iricha)
polit.rencontre fructueuseплодотворная встреча
hist.rencontre historiqueисторическая встреча (f Alex_Odeychuk)
hist.rencontre historique entre les deux chefs d'Étatисторическая встреча глав двух государств (f // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
PRrencontre informelleнеформальная встреча (une rencontre informelle avec la presse - неформальная встреча с журналистами Alex_Odeychuk)
mil.rencontre inopportunéeнеожиданное столкновение
sport.rencontre internationaleмеждународная встреча
UNRencontre internationale d'experts sur la mise en oeuvre d'un ensemble décennal de programmes portant sur les modes de consommation et de production durablesМеждународная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития
polit.rencontre multilatéraleмногосторонняя встреча
polit.rencontre officielleофициальная встреча
journ.rencontre privéeнеофициальная встреча
gen.rencontre rapprochéeвстреча на близком расстоянии (Lors d'une rencontre rapprochée avec un ours, restez calme. I. Havkin)
gen.rencontre sans lendemainвстреча на одну ночь (Morning93)
idiom.rencontre surpriseсвидание вслепую (arieseira)
idiom.rencontre à l'aveugleсвидание вслепую (arieseira)
gen.rencontre éphémèreмимолётная встреча, мимолётное знакомство (transland)
gen.rencontre équilibréeвстреча равных соперников
gen.rencontrer beaucoup de cahotsвстретить много трудностей
gen.rencontrer beaucoup de cahotsнатолкнуться на трудности
gen.rencontrer de la mainнащупать рукой
polit.rencontrer de la résistanceвстречать сопротивление
polit.rencontrer de l'oppositionвстречать сопротивление
gen.rencontrer des difficultésиспытывать трудности (Wif)
gen.rencontrer le succèsиметь успех (Un autre produit rencontre le succès chez les pros : il s'agit de l'iPad. I. Havkin)
gen.rencontrer les yeux de qnвстретиться с кем-л. глазами
gen.rencontrer les yeux de qnвстретиться с кем-л. взглядом
gen.rencontrer un obstacleнатолкнуться на препятствие
PRrencontrer un échoвстречать отклик (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.rencontrer une difficultéстолкнуться с трудностью
IMF.Rencontres des OSC avec les dirigeants du FMI et de la BanqueОбщие встречи ОГО с руководством МВФ и Всемирного банка
gen.rencontres informellesнеофициальные встречи
gen.rencontrée au lycéeс которым встречалась в школе (financial-engineer)
tech.roue de rencontreходовое колесо шпиндельного хода (стенных часов)
gen.roue de rencontreходовое колесо (в часах)
polit.résultats de la rencontreитоги встречи
construct.salle de rencontresкомната встреч
gen.sans rencontrer d'obstacleбеспрепятственно
gen.se porter à la rencontre de...пойти навстречу (кому-л.)
gen.se rencontrerсъезжаться
gen.se rencontrerобнаруживаться
gen.se rencontrerсходиться в мыслях (с кем-л.)
gen.se rencontrerсходиться
gen.se rencontrerвстречаться
gen.se rencontrer avec qnсовпасть во мнении (с кем-л.)
gen.se rencontrer en match amicalвстретиться на товарищеском матче (Silina)
el.sens de rencontreнаправление встречное
polit.s'entendre sur la rencontreдоговариваться о встрече
NGOSi vous rencontrez des problèmesЕсли у вас возникнут какие-л. проблемы (MonkeyLis)
gen.site de rencontresсайт знакомств (в Интернете Iricha)
construct.soupape à clapets de rencontre d'airвоздушный встречно-створчатый клапан
inet.sur un site de rencontresна сайте знакомств (Alex_Odeychuk)
engin.surface de rencontreударная поверхность
tech.surface de rencontreотражательная поверхность
polit.tenir rencontreпроводить встречу
dipl.tenir à travers cette rencontreжелать на этой встрече (à saluer un acte d'héroïsme exceptionnel - приветствовать акт исключительного героизма // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
psychol.tenter de détendre l'atmosphère lors de sa rencontreпытаться разрядить обстановку во время встречи (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.tenue de la rencontreпроведение встречи
astronaut.trajectoire de rencontreтраектория встречи
polit.un communiqué, réclamant une rencontre au plus vite avec le nouveau ministreзаявление, содержащее призыв о встрече с новым министром в самое ближайшее время (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
inet.un site de rencontresсайт знакомств (Alex_Odeychuk)
journ.une rencontre avec la presseвстреча с прессой (Le Figaro Alex_Odeychuk)
journ.une rencontre avec la presseвстреча с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
PRune rencontre historiqueисторическая встреча (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.une rencontre informelle avec la presseнеформальная встреча с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
journ.une rencontre informelle avec la presseнеформальная встреча с журналистами (Alex_Odeychuk)
softw.utilisateurs qui rencontrent un problème similaireпользователи, которые сталкиваются с аналогичной проблемой (CNET France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.venir à la rencontre de qnидти кому-л. навстречу
gen.venir à la rencontre de qnпойти
trucksvéhicule venant de la rencontreвстречный автомобиль
polit.à la veille de la rencontreнакануне встречи
journ.à l'occasion d'une rencontre informelle avec la presseво время неофициальной встречи с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.à quelques heures de la rencontreза несколько часов до встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
hist.à quelques heures de la rencontre historiqueза несколько часов до исторической встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à sa rencontreнавстречу (кому-л. marimarina)