DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing relatifs | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Accord relatif aux principes applicables à la délimitation des régions maritimes de la mer BaltiqueСоглашение о принципах делимитации морских районов в Балтийском море
accord relatif à la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitationсоглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG)
acte nul de nullité relativeотносительно недействительная сделка (vleonilh)
acte nul de nullité relativeоспоримая сделка (vleonilh)
Acte relatif à la présentation des obligations appelées au remboursementакт о предъявлении облигаций к погашению (ROGER YOUNG)
Acte relatif à la présentation des obligations soumises au remboursementакт о предъявлении облигаций к погашению (ROGER YOUNG)
Acte relatif à la présentation des obligations soumises au remboursementакт предъявления облигаций к погашению (ROGER YOUNG)
Acte relatif à la présentation des obligations soumises à remboursementакт о предъявлении облигаций к погашению (ROGER YOUNG)
audience du tribunal examinant l'affaire relative à la procédure collectiveсудебное заседание по рассмотрению дела о банкротстве (NaNa*)
autorité relative de la chose jugéeотносительная сила судебного решения (только в отношении сторон по данному делу vleonilh)
autorité relative d'une décisionотносительная сила решения (распространяющаяся лишь на указанных в нём лиц vleonilh)
avis relatif aux risquesизвещение о наступлении страхового случая (vleonilh)
Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements Banque mondialeМеждународный центр по урегулированию инвестиционных споров (Voledemar)
compétence relativeотносительная подсудность (vleonilh)
contrebande relativeкосвенная военная контрабанда (vleonilh)
convention de La Haye relative au droit international privéГаагская конвенция по международному частному праву (vleonilh)
Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléairesМеждународная Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (vleonilh)
Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crimeКонвенция об отмывании, поиске, аресте и конфискации,доходов, полученных преступным путём (Morning93)
convention relative au personnel diplomatiqueконвенция о дипломатических чиновниках (vleonilh)
convention relative au traitement des prisonniers de guerreконвенция об обращении с военнопленными (vleonilh)
convention relative aux relations et immunités consulairesконвенция о консульских сношениях и иммунитетах (vleonilh)
convention relative à l'asile diplomatiqueконвенция о дипломатическом убежище (vleonilh)
demande relative à l'ouverture de la procédure collective à l'encontre du débiteurзаявление о признании должника банкротом (NaNa*)
Deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mortВторой факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни
document relatif aux étudesдокумент об образовании (ROGER YOUNG)
document relatif aux étudesобразовательный документ (ROGER YOUNG)
document relatif à l'éducationдокумент об образовании (ROGER YOUNG)
document relatifs à l'enseignementдокумент об образовании (ROGER YOUNG)
document relatifs à l'enseignementобразовательный документ (ROGER YOUNG)
dommages et intérêts relatifs au préjudice causé à la vie ou à la santéвозмещение вреда, причинённого жизни или здоровью (NaNa*)
décision relative à la délimitation de la frontièreрешение о делимитации
Déclaration de Vienne des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'hommeВенское заявление международных договорных органов по правам человека
Décret relatif au Livre Ier du Code de l'EnvironnementПостановление о томе I Кодекса законов об окружающей среде (Voledemar)
effectuer les démarches relatives à aux fins deсовершать действия, связанные с для (из доверенности Morning93)
effet relatifсведения о публикации предыдущего правоустанавливающего документа (Только в acte de vente. Новая сделка с недвижимостью регистрируется только при наличии публикации предшествующей сделки - эти сведения указываются в данном разделе. http://www.partenaire-europeen.fr/Actualites-Conseils/Juridique/Info-Conseils/Acte-vente-effet-relatif-20101125 SVT25)
effet relatifотносительное действие (только для сторон данного правоотношения vleonilh)
effet relatifотносительная сила (vleonilh)
effet relatif de l'obligationотносительный характер обязательственного правоотношения (vleonilh)
exigences élevées relatives àвысокие требования к (ROGER YOUNG)
fréquence relative de la particularitéповторяемость (признака vleonilh)
la loi portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliersзакон "О внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (Alex_Odeychuk)
la loi relative au secret des correspondances émises par la voie des communications électroniques "закон "О тайне корреспонденции, отправляемой через электронные средства связи" (Alex_Odeychuk)
la loi relative à la lutte contre le terrorismeзакон о борьбе с терроризмом (Les écoutes téléphoniques ont été facilitées par la loi n°2006-64 du 23 janvier 2006 " relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers " (en particulier l'art. 6). - Прослушивание телефонных переговоров регулируется законом № 2006-64 от 23 января 2006 г. "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (в частности, ст. 6). Alex_Odeychuk)
la loi relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliersзакон "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (Les écoutes téléphoniques ont été facilitées par la loi n°2006-64 du 23 janvier 2006 " relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers " (en particulier l'art. 6). - Прослушивание телефонных переговоров регулируется законом № 2006-64 от 23 января 2006 г. "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (в частности, ст. 6). Alex_Odeychuk)
la loi relative à la lutte contre les fausses informationsзакон о борьбе с ложной информацией (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la loi relative à la transparence de la vie publiqueзакон об открытости информации в сфере общественной жизни (Alex_Odeychuk)
la loi relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertésзакон "Об автоматизированной обработке данных, файлов и гражданских свободах" (Alex_Odeychuk)
la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ansформулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет (L'Express financial-engineer)
l'article 2, relatif à la répression des infractions sexuelles sur les mineursстатья 2, устанавливающая наказание за преступления против половой неприкосновенности несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
nullité relativeотносительная недействительность документа (Morning93)
ordonnance relative à l'emploiприказ о принятии на работу (ROGER YOUNG)
Pacte international relatif aux droits civils et politiquesМеждународный пакт о гражданских и политических правах
Pactes internationaux relatifs aux droits de l'hommeМеждународные пакты о правах человека
Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsПлан действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН)
plein relatif à un îlotмаксимальная сумма возмещения, принимаемая на свою ответственность страховщиком при страховании на случай пожара строений, входящих в один массив
portant sur différentes questions pratiques relatives à l'application deо некоторых вопросах практики применения (NaNa*)
prendre en considération la question relative àрассмотреть вопрос о (NaNa*)
preuves supplémentaires relatives au dossierдополнительные доказательства по делу (NaNa*)
procédure relative au recouvrement des moyens monétairesпроизводство по делам, связанным с взысканием денежных средств (NaNa*)
programme d'enseignement relatif au droit à l'alimentationучебная программа по праву на питание
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneМонреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiquesФакультативный Протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах
que prévoit la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans ?что даёт новая формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет? (L'Express)
question relative à la réalisation d'un apport supplémentaire en numéraire au capital socialвопрос о внесении дополнительного вклада в уставный капитал денежными средствами (NaNa*)
relatif àо (Morning93)
requête relative a la réalisation d'un apport supplémentaireзаявление о внесении дополнительного вклада (NaNa*)
Règlement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communesПравила выдачи сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммун
Réunion des Etats parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiquesСовещание государств-участников Международного пакта о гражданских и политических правах
Réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'hommeСовещание представителей договорных органов по правам человека
Réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'hommeмежкомитетское совещание договорных органов по правам человека
titre exécutoire relatif aux obligations pécuniairesисполнительный документ по имущественным взысканиям (NaNa*)
événements relatifs à la filiationсобытия, относящиеся к происхождению ребёнка (в свидетельстве о рождении — здесь указываются сведения о браке родителей и т. п. Евгений Тамарченко)
événements relatifs à la filiationфакт родственных отношений (сведения, подтверждающие родство (например, отцовство, материнство, то что граждане являются кровными братьями, братом и сестрой и т.д.). duv95)
événements relatifs à la filiationсобытия, относящиеся к происхождению ребёнка (в свидетельстве о рождении — здесь указываются сведения о браке родителей и т. п. Евгений Тамарченко)