French | Russian |
Accord entre l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et le Gouvernement de la République italienne relatif au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | Соглашение о штаб-квартире |
Accord relatif au Réseau de centres d'aquaculture pour la région Asie et Pacifique | Соглашение о Сети центров по аквакультуре в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Accord relatif au transport international des denrées périssables et à l'utilisation d'engins spéciaux pour leur transport | Соглашение о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок |
Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Соглашение о мерах государства порта |
Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Соглашение о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла |
Accord relatif à la Commission des pêches et de l'aquaculture pour l'Asie centrale et le Caucase | Соглашение о Комиссии по рыбному хозяйству и аквакультуре в Центральной Азии и на Кавказе |
Accord relatif à la conservation des ours blancs | Соглашение о сохранении белых медведей |
Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | Соглашение относительно применения Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву |
Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États | Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | Конвенция о праве несудоходных видов использования международных водотоков |
Directives sur l'élaboration d'accords d'équivalence relatifs aux systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Методические указания по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов |
Directives techniques relatives à la certification en aquaculture | Техническое руководство по сертификации продукции аквакультуры |
Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом |
Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche INDNR | Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом |
Groupe de la gestion des projets relatifs aux SI-TIC | Группа по управлению проектами в области ИС/ИКТ |
Initiative mondiale en faveur des avis scientifiques relatifs à l'alimentation | Глобальная инициатива в отношении фонда для научных консультаций по вопросам, касающимся продовольствия |
Normes et services relatifs aux connaissances | Стандарты знаний и услуги |
Plan d'action relatif à l'Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs | План действий для Международной инициативы по сохранению и устойчивому использованию опылителей |
Principes de Limburg concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах |
Principes de Limburg concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Лимбургские принципы |
Principes relatifs au statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека |
Principes relatifs au statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | Парижские принципы |
Principes relatifs aux forêts | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux | Протокол I |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux | Протокол II |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов |
Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии |
Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах |
Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке |
Régime international relatif à l'accès et au partage des avantages | Международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод |
Service de la gouvernance et des projets relatifs aux systèmes d'information et aux technologies de l'information et des communications | Служба управления информационными системами и средствами информационно-коммуникационных технологий ИС/ИКТ для реализации проектов |
Services relatifs aux ressources humaines | Кадровое обслуживание |
Sous-Division des systèmes d'information relatifs aux connaissances | Подотдел систем информационного представления знаний |
Sous-Division des systèmes d'information relatifs aux opérations | Подотдел систем оперативной информации |
Stratégie pour la fourniture d'avis scientifiques relatifs à la sécurité sanitaire des aliments | Стратегия предоставления научных консультаций по вопросам безопасности пищевых продуктов |