Subject | French | Russian |
law | a définitivement quitté | выбыла на постоянное местожительство (Voledemar) |
ed. | a voix me fait quitter la terre ferme | от звука её голоса земля ушла у меня из-под ног (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant de quitter le Sénégal pour le Tchad | перед отъездом из Сенегала в Чад (kee46) |
gen. | avoir prévu de quitter | собираться покинуть (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir prévu de quitter | планировать покинуть (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Changer le statut de la tâche en Terminé et quitter le formulaire | Изменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть форму |
hist. | contraindre le roi à quitter Paris | заставить короля покинуть Париж (Alex_Odeychuk) |
gen. | contraindre à quitter Paris | заставить покинуть Париж (Alex_Odeychuk) |
water.res. | eaux de surface: quittant le pays | поверхностные воды, вытекающие из страны |
water.res. | eaux souterraines: quittant le pays | подземные воды: отток подземных вод из страны |
gen. | elle l'a quitté pour un autre | она ушла от него к другому (Iricha) |
polit. | faire quitter | выводить из состава |
avia. | faire quitter l'avion du sol | отрывать самолет от земли (Maeldune) |
Игорь Миг, law | Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays | Рабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну |
gen. | il a quitté la maison sans regarder derrière | он навсегда покинул дом |
gen. | la délégation a quitté Moscou par avion à destination de Paris | делегация вылетела из Москвы в Париж (kee46) |
gen. | les peurs me quittent et m'habitent | страхи покидают меня и овладевают мною (Alex_Odeychuk) |
gen. | les rats quittent le navire | красы первыми покидают тонущий корабль |
ed. | me fait quitter la terre ferme | земля уходит у меня из-под ног (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne pas quitter des yeux | не спускать глаз с (...) |
gen. | ne pas quitter d'un pas | не отступать ни на шаг |
idiom. | ne pas quitter le coin de son feu | безвылазно сидеть дома (ROGER YOUNG) |
gen. | Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle | не упускать из виду (z484z) |
idiom. | Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle | ходить по пятам за кем-либо (julia.udre) |
gen. | Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle | не отходить ни на шаг (z484z) |
gen. | ne quitter ni de jour ni de nuit | не оставлять ни днём не ночью (z484z) |
gen. | ne quitter ni de jour ni de nuit | не покидать ни днём не ночью (Henri Troyat z484z) |
gen. | ne quittez pas | оставайтесь на линии (Iricha) |
gen. | ne quittez pas ! | не кладите трубку ! (vleonilh) |
gen. | ne quittez pas ! | Ждите у телефона! (предложение звонящиму подождать z484z) |
busin. | ne quittez pas au téléphone | не кладите трубку (vleonilh) |
gen. | ne quittez pas ! | не вешайте трубку ! (при телефонном разговоре vleonilh) |
law | obligation de quitter le territoire | обязанность выезда из страны (обязанность иностранца покинуть территорию страны, прямо вытекающая из закона или принятого на основе закона административного акта либо решения суда. Для пребывания на территории страны иностранец должен иметь законное основание, пребывание иностранца на территории страны без законного основания запрещается. Закон прямо обязывает выехать из страны иностранца, у которого истек срок действия основания для пребывания, если он не был продлен, и иностранец не имеет другого законного основания для пребывания. Иностранец, по закону обязанный выехать из страны, должен покинуть территорию страны в течение срока действия основания для пребывания. // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | obligation de quitter le territoire | обязанность выезда из страны (Alex_Odeychuk) |
law | obligation de quitter le territoire | обязанность выезда за границу (согласно Кодексу о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища (Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile, CESEDA) // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | obligation de quitter le territoire | обязанность выезда за границу (Alex_Odeychuk) |
gen. | quitte à ... | рискуя |
rhetor. | quitte à en mourir ! | cдохнуть можно! |
gen. | quitter A pour B | отправляться из A в B (ZolVas) |
gen. | quitter A à destination de B | отправляться из A в B (ZolVas) |
gen. | quitter cette terre | умереть |
gen. | quitter dans mes rêves | оставлять в своих мечтах (je te quitterai dans mes rêves - я оставлю тебя в своих мечтах Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter la capitale | уехать из столицы (pour ... – в ... Alex_Odeychuk) |
hist. | quitter la capitale | покинуть столицу (Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter la capitale | покидать столицу (Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter la chambre | выйти из комнаты |
avia. | quitter la combinaison | снимать скафандр (Maeldune) |
equest.sp. | quitter la course | съехать с тропы |
equest.sp. | quitter la course | съехать с дорожки |
sport. | quitter la course | вылет (Этот термин означает схождение с дистанции Augure-Maitre du monde) |
mil. | quitter la ligne | выходить из строя (о кораблях) |
avia. | quitter la mission | прекращать выполнение боевого задания |
gen. | quitter la partie | отступить |
gen. | quitter la partie | спасовать |
gen. | quitter la partie | выйти из игры |
athlet. | quitter la piste dans le virage | сре́зать поворо́т (при шоссейном беге, course sur route) |
trucks | quitter la route | сворачивать с дороги |
gen. | quitter la scène | уйти со сцены (тж перен.) |
gen. | quitter la terre | умереть |
gen. | quitter la vie | умереть |
gen. | quitter la vie | уйти из жизни |
forex | quitter la zone euro | выйти из еврозоны (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | quitter l'armée | снимать военную форму перен |
mil. | quitter l'armée | уходить с военной службы |
mil. | quitter l'armée | оставлять службу в армии |
trav. | quitter l'autoroute | съехать с автострады (sophistt) |
gen. | quitter le barreau | оставить адвокатуру |
polit. | quitter le bloc | выходить из военного блока |
avia. | quitter le bord | покидать ЛА (в аварийной обстановке) |
avia. | quitter le bord | оставлять ЛА (в аварийной обстановке) |
mil., inf. | quitter le casque | уходить в отставку |
gen. | quitter le lit | встать с постели |
AI. | quitter le mode de contrôle de l'IA | отключить режим управления с помощью системы искусственного интеллекта |
gen. | quitter le monde | уйти в монастырь |
inet. | quitter le navigateur Chrome de Google | выйти из обозревателя интернета Google Chrome (CNET France, 2018 Alex_Odeychuk) |
trav. | quitter le pays | выехать из страны (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
box. | "quitter le ring!" | "из ринга!" |
journ. | quitter le service | увольнять с военной службы |
mil. | quitter le service | выходить в отставку |
mil. | quitter le service | уходить в отставку |
mil. | quitter le service | увольняться с военной службы |
gen. | quitter le service | выйти в отставку |
avia. | quitter le sol | отрываться от земли (при взлёте) |
footb. | quitter le terrain | отходить |
footb. | quitter le terrain | сходить |
w.polo. | quitter l'eau | выйти из воды |
gymn. | quitter l'emplacement | выход за пределы площадки для вольных упражнений (exercice à mains libres) |
gymn. | quitter l'emplacement | уход с площадки размеченной для выполнения вольных упражнений |
box. | quitter l'en garde | покидать боевую стойку |
gymn. | quitter l'engin | падание со снаряда |
mil. | quitter les armes | демобилизоваться |
mil. | quitter les armes | увольняться с военной службы |
gen. | quitter les armes | оставить военную службу |
mil. | quitter les drapeaux | увольняться с военной службы |
mil. | quitter les drapeaux | выходить в отставку |
journ. | quitter les drapeaux | увольнять с военной службы |
gen. | quitter les lieux | убраться |
real.est. | quitter les lieux | покинуть помещение (Le Monde Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter les lieux | уйти |
gen. | quitter les rails | сойти с рельсов |
mil. | quitter les rangs | выходить из строя |
gen. | quitter les rangs | выйти из строя |
social. | quitter les réseaux sociaux | удалить свои учётные записи в социальных сетях (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter les yeux | оторвать глаза, взгляд (z484z) |
gen. | quitter l'habit | расстричься |
polit. | quitter l'intégration militaire | выходить из военной организация и блока |
journ. | quitter l'organisation | выходить из организации |
mil. | quitter l'uniforme | увольняться с военной службы (vleonilh) |
mil. | quitter l'uniforme | выходить в отставку |
mil. | quitter l'uniforme | уходить в отставку |
gen. | quitter l'uniforme | оставить военную службу |
gen. | quitter par avion | вылететь (kee46) |
gen. | quitter Paris | покинуть Париж (Alex_Odeychuk) |
inf. | quitter pas des yeux | не спускать глаз (On ne vous quittera pas des yeux. Ant493) |
gen. | quitter pour | отбыть (ZolVas) |
gen. | quitter pour | уехать в (quitter pour Versailles - уехать в Версаль Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter... pour... | отправиться из... в ... (в частности, выехать, отплыть, вылететь и пр.: Déjà en avril 1938, sur un bateau soviétique, ils quittaient Novorossiysk pour New York. I. Havkin) |
gen. | quitter pour | отправиться (ZolVas) |
hist. | quitter pour Versailles | уехать в Версаль (Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter prise | выпустить из рук добычу |
obs. | quitter Pépée | оставить военную службу |
obs. | quitter Pépée | уйти из армии |
gen. | quitter qqch pour qqch | уехать откуда-то куда-то (quitter Tel-Aviv pour Washington z484z) |
gen. | quitter qqn par téléphone | сообщить о разрыве по телефону (z484z) |
gen. | quitter qqn par téléphone | порвать с кем-л. по телефону (z484z) |
gen. | quitter qqn par téléphone | бросить кого-л по телефону (z484z) |
gen. | quitter sa boîte | уйти с работы |
polit. | quitter sa résidence officielle | покинуть официальную резиденцию (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | quitter ses droits à qn | уступить свои права (кому-л.) |
gen. | quitter ses habits | раздеться |
gen. | quitter ses habits | снять платье |
gen. | quitter ses études | оставить учёбу |
gen. | quitter son logement | съехать с квартиры |
gen. | quitter son logement | переехать |
gen. | quitter son pays | покинуть свою Родину (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | quitter son poste | оставлять свой пост (в дипломатическом праве) |
polit. | quitter son poste | покинуть свой пост (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | quitter son poste | оставлять свой пост |
mil. | quitter son stationnement | выступать с места стоянки |
gen. | quitter à | ценой (ZolVas) |
gen. | quitter à | даже если (ZolVas) |
gen. | quitter à destination de | отбыть (ZolVas) |
gen. | quitter à destination de | отправиться (ZolVas) |
ed. | sa voix me fait quitter la terre ferme | от её голоса земля уходит у меня из-под ног (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans quitter | не отходя от (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans quitter | безвыездно (не покидая kee46) |
literal. | sans le quitter des yeux | не спуская с него глаз (marimarina) |
gen. | sans quitter la télé des yeux | не отводя глаз от телевизора (kee46) |
gen. | se quitter | разойтись (kee46) |
gen. | se quitter | расстаться (Alex_Odeychuk) |
gen. | se quitter | расставаться |