DictionaryForumContacts

   French
Terms containing préserver | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
Игорь Миг, forestr.Consultation d'experts régionaux sur les opérations forestières à faible impact pour préserver les forêts tropicales en Asie, en Amérique latine et en AfriqueРегиональные консультации экспертов по вопросам лесохозяйственной деятельности ограниченного воздействия в целях сохранения тропических лесов в Азии, Латинской Америке и Африке
gen.Dieu me préserve !боже сохрани!
gen.Dieu me préserve !избави Бог!
gen.Dieu nous en préserve !боже упаси! (marimarina)
Игорь Миг, forestr.forêt à préserver en prioritéлеса большой экологической значимости
Игорь Миг, forestr.forêt à préserver en prioritéлеса особой экологической ценности
Игорь Миг, forestr.forêt à préserver en prioritéлеса высокой природоохранной ценности
tech.latex préservéстабилизованный латекс
chem.latex préservéстабилизированный латекс
chem.latex préservéконцентрированный латекс
tech.latex préservéконсервированный латекс
gen.le ciel me préserve !боже сохрани!
gen.le ciel me préserve !избави Бог!
gen.le ciel m'en préserve !боже сохрани!
gen.le ciel m'en préserve !избави Бог!
polit.possibilité de préserver la paixвозможность сохранить мир
gen.préserve le prestigeзаботиться о престиже (ROGER YOUNG)
journ.préserver deпредохранить (от кого-л., чего-л.)
journ.préserver deуберечь
journ.préserver deуберегать
journ.préserver deпредохранять (от кого-л., чего-л.)
pack.préserver en boîtesупаковывать в консервные банки
pack.préserver en boîtesконсервировать
polit.préserver i'atmosphère de tensionсохранять атмосфера у напряжённости
polit.préserver la capacité de défense du paysобеспечивать обороноспособность страны
polit.préserver la capacité de défense du paysгарантировать обороноспособность страны
lawpréserver la confidentialitéобеспечить конфиденциальность (ROGER YOUNG)
polit.préserver la défense du paysобеспечивать оборону страны
journ.préserver la paixуберечь мир
polit.préserver la paixсохранять мир
journ.préserver la paixуберегать мир
journ.préserver la paixсохранить мир
polit.préserver la paix comme la prunelle de ses yeuxберечь мир как зеницу ока
gen.préserver la réputationзаботиться о престиже (ROGER YOUNG)
polit.préserver la sécuritéобеспечивать безопасность
gen.préserver la sécurité deобеспечить безопасность (ROGER YOUNG)
for.pol.préserver l'accord sur le nucléaireсохранить соглашение по ядерной программе (Le Parisien, 2018)
int.rel.préserver l'accord sur le nucléaire iranienсохранить соглашение по иранской ядерной программе (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.préserver les avoirs extérieursзащищать внешние авуары
dentist.préserver les dentsзащитить зубы (от разрушения)
empl.préserver les effectifsсохранить кадровый потенциал (StudentPFUR)
polit.préserver les traditionsберечь традиции
journ.préserver l'humanité de la guerreуберечь человечество от войны
journ.préserver l'humanité de la guerreуберегать человечество от войны
journ.préserver l'humanité du danger de guerreуберечь человечество от опасности войны
journ.préserver l'humanité du danger de guerreуберегать человечество от опасности войны
fin.préserver l'indépendance monétaireсохранять валютную независимость
math.préserver l'orientationсохранять ориентацию
gen.préserver l'équilibre écologiqueсохранить экологическое равновесие (ROGER YOUNG)
polit.préserver nos institutions démocratiquesсохранить наши демократические институты (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.préserver son pouvoir politiqueсохранить за собой политическую власть (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.préserver son pouvoir politiqueсохранить в своих руках политическую власть (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.se préserverостерегаться
gen.se préserverзащититься (Pour tenter de se préserver de poursuites, la société... I. Havkin)
gen.se préserverпредохранять себя
UNsecteur à préserverприродная охраняемая территория
UNsecteur à préserverзаповедник
math.transformation préservant la mesureпреобразование, сохраняющее меру
environ.zone préservée de l'estuaireохраняемые территории эстуариев (Территория эстуариев, которая охраняется законодательством для защиты части или всей окружающей среды, необходимой для целей сохранения природы, науки, образования и/или отдыха)
pack.à preserver de l’humidité!Боится сырости!
pack.à preserver de l’humidité!Хранить в сухом месте!
pack.à préserver de l’humidité!Беречь от сырости!
pack.à préserver de l’humidité!Боится сырости!