Subject | French | Russian |
busin. | ces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivie | эти меры означают полный разрыв с предыдущей политикой (vleonilh) |
busin. | ces mesures prennent le contre-pied de la politique précédemment suivie | эти меры идут вразрез с предыдущей политикой (vleonilh) |
org.name. | Groupe de travail à composition non limitée sur les mesures à prendre pour accroître l'efficience des organes directeurs, y compris leur représentation | Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве |
busin. | nous prenons des mesures pour accélérer la livraison du materiel | принимаем меры к скорейшей поставке оборудования |
busin. | nous prenons des mesures pour accélérer la livraison du matériel | принимаем меры к скорейшей поставке оборудования (vleonilh) |
polit. | obligation de prendre des mesures afin de concrétiser le droit à l'alimentation | обязательство государств принять меры |
polit. | prendre des contre-mesures | принимать контрмеры |
polit. | prendre des mesures | предпринимать меры |
journ. | prendre des mesures | принять меры |
gen. | prendre des mesures | предпринять меры (prendre des mesures afin que ... - предпринять меры, направленные на то, чтобы ... Alex_Odeychuk) |
gen. | prendre des mesures | принимать меры |
gen. | prendre des mesures administratives | проводить административные мероприятия (NaNa*) |
dipl. | prendre des mesures complémentaires | предпринять дополнительные шаги (Alex_Odeychuk) |
dipl. | prendre des mesures complémentaires | предпринять дополнительные шаги (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | prendre des mesures complémentaires | предпринять дополнительные меры (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
patents. | prendre des mesures contre un abus | выступить против злоупотребления |
gen. | prendre des mesures disciplinaires contre un employé | привлекать сотрудника к дисциплинарной ответственности (kopeika) |
idiom. | Prendre des mesures draconiennes | принять крайне жёсткие меры (свод законов греческого законодателя Дракона был так суров, что, в независимости от преступления, единственным наказанием была смертная казнь Manon Lignan) |
gen. | prendre des mesures importantes | предпринять важные шаги (ZolVas) |
gen. | prendre des mesures pour | предпринять шаги по (ZolVas) |
dentist. | prendre des mesures préventives | принимать профилактические меры |
dipl. | prendre des mesures réciproques appropriées | предпринять соответствующие меры на основе принципа взаимности (Le Monde Alex_Odeychuk) |
dipl. | prendre des mesures énergiques | принимать решительные меры (Sergei Aprelikov) |
dipl. | prendre des mesures énergiques | принимать энергичные меры (Sergei Aprelikov) |
law | prendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés | принять меры для предотвращения повторения выявленных нарушений (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | prendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés | принять меры для предотвращения повторения отмеченных нарушений (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
OHS | prendre les mesures de précaution | предпринимать меры предосторожности (Sergei Aprelikov) |
OHS | prendre les mesures de précautions appropriées | предпринимать соответствующие меры предосторожности (Sergei Aprelikov) |
polit., soviet. | Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности |
polit. | être contraint de prendre des mesures nécessaires | быть вынужденным принимать необходимые меры |
polit. | être forcé de prendre des mesures de riposte | быть вынужденным пойти на ответные меры |