French | Russian |
aux fins prévues | по прямому назначению (использовать nomer-nol) |
capacité de rendement prévue | проектная мощность |
choses ne se passent pas toujours comme on le prévoit | не всегда все складывается так, как хотелось бы (ROGER YOUNG) |
conformément aux dispositions prévues par la loi | в установленном законом порядке (ROGER YOUNG) |
conformément à la forme prévue à l'annexe | по форме согласно приложению (NaNa*) |
conformément à la procédure prévue par la loi | в установленном законом порядке (ROGER YOUNG) |
dans les conditions prévues | в порядке и на условиях, предусмотренных (Stas-Soleil) |
dans les délais prévus par | в сроки, установленные (ROGER YOUNG) |
dans les délais prévus par le présent contrat | в обусловленные даным договором сроки (ROGER YOUNG) |
il est à prévoir | быть неизбежным (ad_notam) |
il est à prévoir | легко предвидеть |
il n'est pas besoin d'être prophète pour prévoir que ... | не надо быть пророком, чтобы предвидеть, что ... (vleonilh) |
l'accord prévoit | соглашение предусматривает (polity) |
Les produits prevus pour la fabrication/La production destinée à la fabrication | Продукция, предполагаемая к выпуску (Voledemar) |
l'heure prévue du début du sommet | запланированное время начала саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
limite d'âge prévue | верхний возрастной порог предел (ROGER YOUNG) |
on ne peut tout prévoir | всего не предусмотришь |
prévoir de manière impérative que | содержать императивное требование (NaNa*) |
prévoir d'organiser | планировать провести ч-л (ZolVas) |
prévoir en effet de | действительно предусматривать (+ inf. // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
prévoir que | принимать меры к тому, чтобы (Dans le cas où l'alimentation est détectée comme étant mal connectée, on prévoit que le circuit bloque son propre fonctionnement. I. Havkin) |
que prévoit | что даёт (Que prévoit la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans? - Что даёт новая формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет? // L'Express, 2018 financial-engineer) |
selon les modalités prévues | в указанном порядке |
selon les modalités prévues | согласно установленного порядка |
selon les modalités prévues | в установленном порядке |
selon les modalités prévues par la loi | в установленном законодательством порядке (ROGER YOUNG) |
selon les modalités prévues par la loi | в установленном законом порядке (ROGER YOUNG) |
selon les modalités prévues par la législation | в установленном законодательством порядке (ROGER YOUNG) |
suivant la procédure prévue par la loi | в установленном законом порядке (ROGER YOUNG) |
travaux à prévoir | нужен ремонт (z484z) |
une opération serait à prévoir | операция может потребоваться в скором будущем (ad_notam) |
Utilisation prévue | предусмотренное использование (Voledemar) |
à l'heure prévue | в назначенный срок (marimarina) |
être prévue | быть запланированным (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |