Subject | French | Russian |
gen. | ajouter un peu de piquant dans | добавить изюминки в (ROGER YOUNG) |
gen. | ajouter un peu de sucre | подсластить (miraf) |
gen. | aller un peu vite en besogne | поторопиться (youtu.be z484z) |
gen. | aller un peu vite en besogne | поспешить (youtu.be z484z) |
geol. | amphibole peu alcaline | слабощелочной амфибол |
gen. | anticiper un peu | забегать немного вперёд (marimarina) |
gen. | approche un peu plus près | придвинься немного ближе (Alex_Odeychuk) |
gen. | approchez un peu | подойдите-ка |
gen. | attendre un peu | повременить (Жиль) |
gen. | au moins un peu | хотя бы немного (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant peu | вскоре |
gen. | avant peu | недавно |
gen. | avant peu | в скором времени (Morning93) |
gen. | avec peu de soins | при незначительном уходе (Alex_Odeychuk) |
gen. | Avec un peu de chance | Если повезёт (хоть немного kee46) |
gen. | avec un peu de chance | с малой долей вероятности (Alex_Odeychuk) |
gen. | Avec un peu de chance | Если повезёт (kee46) |
gen. | avec un peu de confort | с минимальными удобствами (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avec un peu de confort | с минимальным комфортом (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avec un peu de confort | с минимальными удобствами (Alex_Odeychuk) |
gen. | avec un peu de confort | с маломальским комфортом (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avec une séparation un peu plus grande | с немного большей разницей (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk) |
gen. | avec une séparation un peu plus grande | с немного большей разницей (Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir peu de mémoire | иметь плохую память |
gen. | avoir peu d'emprise sur | не иметь большого влияния на (Silina) |
gen. | avoir peu du mal | трудно сделать что-л., сложно сделать что-л., иметь проблемы с чем-то (kopeika) |
gen. | avoir très peu d'oreille | иметь плохой музыкальный слух (marimarina) |
gen. | beaucoup parlent, peu réfléchissent | многие говорят, но мало кто думает (Alex_Odeychuk) |
gen. | bien peu | мало кто (bien peu aiment vraiment, si peu souvent avec le cœur - мало кто любит по-настоящему, так редко – всем сердцем Alex_Odeychuk) |
gen. | bien peu | так мало (Alex_Odeychuk) |
gen. | bien peu aiment vraiment | мало кто любит по-настоящему (Alex_Odeychuk) |
geol. | bloc peu usé | слабоокатанный валун |
gen. | caler peu d'eau | иметь небольшую осадку |
gen. | caler peu d'eau | мелко сидеть |
gen. | ce maquillage convient parfaitement à une peu mate | ...подходит к матовой коже (подходить Tatiana van Laere) |
gen. | ce n'est pas peu dire | говоря без преувеличения |
gen. | cela compte peu | это мало значит |
gen. | cela coûte peu | это дёшево |
gen. | c'est peu de | ... недостаточно (...) |
gen. | c'est peu de chose | это не так страшно (М.К. Сабанеева. Разговорные формулы I. Havkin) |
gen. | c'est peu probable | маловероятно (Morning93) |
gen. | c'est peu que + subj | ... недостаточно (...) |
gen. | c'est quand même un peu long | однако ожидание немного затянулось (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est un peu chiche | этого слишком мало |
gen. | c'est un peu court | это маловато |
gen. | c'est un peu facile ! | это примитивно |
gen. | c'est un peu facile à dire | немного легче стало об этом говорить (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est un peu jeune | маловато! |
gen. | c'est un peu juste | маловато |
gen. | c'est un peu maigre | этого маловато |
gen. | c'est un peu traître | это немного опасно (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est un peu violent ! | это уж чересчур! |
gen. | c'est à peu près tout | да в общем-то, это всё. (ROGER YOUNG) |
gen. | c'est à peu près tout | ну в общем то это все (ROGER YOUNG) |
gen. | chaque jour un peu plus à la dérive | с каждым днём мы все больше плывём по течению (Alex_Odeychuk) |
gen. | chemin peu fréquenté | малоезженная дорога (Morning93) |
gen. | comprendre à peu près tout | понимать почти всё (quand ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk) |
gen. | dans peu de temps | в ближайшее время (LizaNepo777) |
gen. | dans peu de temps | вскоре |
gen. | de peu | c незначительным преимуществом (ravic) |
gen. | de peu | еле (ravic) |
gen. | de peu | незначительно (I. Havkin) |
gen. | de peu | ненамного (Les prix n'avaient baissé que de peu. I. Havkin) |
gen. | de peu | с трудом (ravic) |
gen. | de peu | слегка (I. Havkin) |
gen. | de peu | несколько (I. Havkin) |
gen. | de peu | едва (ravic) |
gen. | de peu de conséquence | незначительный |
gen. | de peu de durée | кратковременный |
gen. | de peu de poids | незначительный |
gen. | de peu de substance | малосодержательный |
gen. | de peu de valeur | не представляющий большой ценности, малоценный (АнжеликаАн) |
gen. | de peu d'importance | маловажный |
gen. | de peu d'importance | малозначительный (fiuri2) |
gen. | de très peu | очень ненамного (L'emploi de ce produit ne fait baisser que de très peu la concentration en oxygène dans les locaux. I. Havkin) |
gen. | depuis peu | недавно |
gen. | depuis peu | в последнее врем (La musique est devenu un vrai business, mais depuis peu cela commence я toucher les groupes amateurs. I. Havkin) |
gen. | depuis peu | в последнее время (La musique est devenu un vrai business, mais depuis peu cela commence à toucher les groupes amateurs. I. Havkin) |
gen. | depuis peu | с недавних пор |
gen. | depuis peu de temps | в последнее время (Alex_Odeychuk) |
gen. | depuis peu de temps | с недавних пор (Alex_Odeychuk) |
gen. | depuis peu de temps | с недавнего времени (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | d'ici peu | с минуты на минуту (Elle doit être la d'ici peu) |
gen. | d'ici peu | вот-вот |
gen. | d'ici peu | чуть позже |
gen. | d'ici peu | чуть погодя |
gen. | d'ici peu | в скором времени |
gen. | d'ici peu | вскоре |
gen. | d'ici peu | через минуту |
gen. | d'ici peu ça va changer | скоро всё изменится (обозначение времени) |
gen. | donner un peu de corps à | добавить изюминки в (ROGER YOUNG) |
gen. | donner un peu de temps | уделить немного времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | doté de peu d'intelligence | не обременённый интеллектом |
Игорь Миг | doté de peu d'intelligence | глуповатый (De manière assez évidente, la partie où Megan Kelly passe pour une personne dotée de peu d'intelligence a été supprimée. Il s'agit de la phrase où elle prend pour elle-même (" Il ne s'agit pas de moi ") le " vous " que Poutine adresse à l'ensemble des Américains lors qu'il déclare " Écoutez, vous continuez à penser que le monde entier tourne autour de vous. Cela ne fonctionne pas comme ça. ") |
gen. | doté de peu d'intelligence | не очень умный |
gen. | d'une façon peu heureuse | неудачно (Morning93) |
gen. | dure a peu | параллель (хорошо) |
gen. | débutant peu expérimenté | недавний новичек (ROGER YOUNG) |
gen. | détester les à-peu-près | ненавидеть всякую нечёткость (vleonilh) |
gen. | détester les à-peu-près | любить чёткость во всем (vleonilh) |
gen. | elle est un peu ronchon | она любит поворчать |
gen. | elle est un peu ronchon | она недовольна |
gen. | en peu de temps | без промедления |
gen. | en peu de temps | вскоре (olliwo) |
gen. | en peu de temps | в короткий промежуток времени (vleonilh) |
gen. | en peu de temps | за короткое время (Alex_Odeychuk) |
gen. | en peu de temps | скоро |
gen. | en tout petit peu | чуть-чуть (marimarina) |
gen. | en un peu plus d'un an | за год с небольшим (Morning93) |
gen. | essaie un peu ! | попробуй только |
gen. | essaie un peu pour voir | а ну-ка попробуй (Iricha) |
gen. | essaie un peu pour voir | попробуй только |
gen. | estomper un récit un peu cru | сглаживать вольный рассказ |
gen. | estomper un récit un peu cru | смягчать |
gen. | excusez du peu ! | вот это да! |
gen. | excusez du peu ! | не взыщите! |
gen. | faire peu cas de... | пренебрегать (чем-л.) |
gen. | faut pas laisser sa merde partout / faut pas laisser traîner sa merde partout/garde ta merde pour toi /gardez votre merde pour vous/faut pas chier un peu partout | "не нужно гадить в общественных местах" (Voledemar) |
gen. | fort peu | весьма мало (marimarina) |
gen. | gaffe un peu | смотри-ка |
geol. | grès peu poreux | слабопористый песчаник |
gen. | hiver peu neigeux | малоснежная зима (ROGER YOUNG) |
gen. | homme de peu de condition | мелкая сошка |
gen. | homme de peu de condition | простолюдин |
gen. | homme de peu de mots | немногословный человек (z484z) |
gen. | ici les hommes en amour sont un peu flemmards | здесь люди в любви немного ленивы (Alex_Odeychuk) |
gen. | il a la comprenette un peu dure | до него не сразу доходит |
gen. | il a peu de goût pour ce genre de travail | эта работа ему не по душе |
gen. | il avait peu d'encolure y | него была тонкая шея |
gen. | il en revint bien peu | вернулись немногие (Morning93) |
gen. | il est de peu mon aîné | он ненамного старше меня |
gen. | il est peu après minuit | начало первого ночи (Morning93) |
gen. | il est peu reconnaissable | его трудно узнать |
gen. | il est peu vraisemblable que | маловероятно, что (vleonilh) |
gen. | il fallait pas grand-chose un peu | нужно было совсем немного (Alex_Odeychuk) |
gen. | il faut peu de chose pour le contenter | он довольствуется малым |
gen. | il faut peu de chose pour le contenter | он очень нетребователен |
gen. | il n'est pas pour peu dans... | он принимал немалое участие в (...) |
gen. | il n'était pas peu fier | он был весьма горд |
gen. | il se communique très peu | он замкнутый человек |
gen. | il s'en manque de peu | почти что так |
gen. | il te pense un peu trop | он многовато вспоминает о тебе (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | il y a peu | не так давно |
gen. | il y a peu | недавно (Cette porte a été ouverte il y a peu fluggegecheimen) |
Игорь Миг | il y a peu de fond ici | здесь мелко |
gen. | il y va un peu vite | он поступает необдуманно |
gen. | il y va un peu vite | он слишком торопится |
gen. | ils sont encore trop peu nombreux | их пока слишком мало (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai peu d'amis | у меня мало друзей |
gen. | je m'amuse un peu | я немного развлекаюсь (Alex_Odeychuk) |
gen. | je me trouve un peu gêné | я в стеснённых обстоятельствах |
gen. | Je peux avoir un peu de... ? | Можно мне ещё кусочек чего-то |
gen. | Je peux avoir un peu de... ? | Можно мне ещё немного чего-то? |
gen. | je sais c'est un peu cliché | это немного банально (Alex_Odeychuk) |
gen. | je sais à peu près ce qui m'attend | я приблизительно представляю, что меня ждёт (Alex_Odeychuk) |
gen. | je suis pas méchante, juste un peu méfiante | я не злая, просто немного недоверчивая (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vois un peu flou | я вижу немного смутно (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vous demande un peu | я же вас прошу |
gen. | je vous demande un peu | я вас спрашиваю |
gen. | je vous demande un peu | подумать только! |
gen. | joyeux anniversaire avec un peu en retard ! | с прошедшим днём рожденья! |
gen. | joyeux anniversaire avec un peu en retard ! | с прошедшим! |
gen. | jusqu'à il y a peu | до недавнего времени (Le Monde, 2018) |
gen. | la ficelle est un peu grosse | это шито белыми нитками |
gen. | laisser un peu d'avance | дать кому-л. фору (z484z) |
gen. | laisser un peu d'avance | дать кому-то фору (z484z) |
gen. | laisser un peu plus de jeu | сковывать |
gen. | laisser un peu plus de jeu | меньше ограничивать |
gen. | laisser un peu plus de jeu | ослабить |
gen. | laisser un tout petit peu d'avance | дать кому-л. фору (z484z) |
gen. | laisser un tout petit peu d'avance | дать кому-то фору (z484z) |
gen. | laissez-le-moi un peu, juste une minute | дайте его мне ненадолго, только на минуту (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'argumentation ennuyeuse et peu concluante | скучная и малоубедительная аргументация |
gen. | le blé a peu donné cette année | в этом году хлеб не уродился |
gen. | le naturel peu amène | неприветливая натура (marimarina) |
gen. | le naturel peu amène | недружелюбный нрав (marimarina) |
gen. | le le peu | немногое |
gen. | le peu de gens qui | те немногие, кто (tu as fait fuir autour de toi, le peu de gens qui t'admirait - ты оттолкнул тех немногих, кто восхищался тобой Alex_Odeychuk) |
gen. | le peu que je possède | то немногое, чем я владею |
gen. | l'homme peu suspect de... | человек, которого трудно заподозрить в (...) |
gen. | ma vie est un peu creuse parfois | моя жизнь временами бывает пуста (Alex_Odeychuk) |
gen. | malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant | ничего не могу с собой поделать, мы меня притягиваешь как магнит (Alex_Odeychuk) |
gen. | marchés peu liquides | малоликвидные рынки (ROGER YOUNG) |
gen. | marquer peu de propension à qch | проявлять мало склонности (к чему-л.) |
gen. | mettre un peu d'ordre à mes idées | навести малость порядка в мыслях (Alex_Odeychuk) |
gen. | moi je t'aime un peu plus fort | я люблю тебя чуть сильней |
gen. | montrez voir un peu | а ну-ка покажите (ROGER YOUNG) |
gen. | montrez voir un peu a | ну-ка покажите |
gen. | ne durer que peu de temps | не длиться долго (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne + verbe pas ou peu | не + глагол или + тот же глагол мало незначительно (Le balai ne se déplace pas ou peu dans la piscine. I. Havkin) |
gen. | Ne remplissez que peu à peu le sac à main. | С миру по нитке-- голому рубаха (ROGER YOUNG) |
gen. | ni peu ni prou | ни много ни мало |
gen. | nous sommes tous un peu cousins | все мы немного родственники (Iricha) |
gen. | une occupation peu rentable | малоприбыльное занятие (marimarina) |
gen. | on est bien peu de chose tout de même ! | такова наша жизнь! |
gen. | oublier un peu | подзабыть (Жиль) |
gen. | parle-moi un peu | поговори со мной немного (Alex_Odeychuk) |
gen. | perdre un peu d'encre | подтекать о ручке (z484z) |
gen. | perdre un peu d'encre | течь (о ручке z484z) |
gen. | personne dotée de peu d'intelligence | не блещущий интеллектом |
gen. | personne dotée de peu d'intelligence | человек невыдающихся способностей |
gen. | personne dotée de peu d'intelligence | не шибко умный |
gen. | personne dotée de peu d'intelligence | не особо умный человек |
gen. | personne dotée de peu d'intelligence | личность, не отличающаяся глубоким умом (De manière assez évidente, la partie où Megan Kelly passe pour une personne dotée de peu d’intelligence a été supprimée.) |
gen. | peu apparent | незаметный |
gen. | peu attrayant | неэстетичный (I. Havkin) |
gen. | peu attrayant | непривлекательный (I. Havkin) |
gen. | peu attrayant | неприглядный |
gen. | peu avantageux | маловыгодный (kee46) |
gen. | peu averti | малосведущий |
gen. | peu bavard | немногословный (Alex_Odeychuk) |
gen. | peu commun | незаурядный |
gen. | peu commun | недюжинный (Жиль) |
gen. | peu commun | необычный |
gen. | peu conforme | необщепринятый |
gen. | peu connu | малоизвестный (marimarina) |
gen. | peu de | незначительное небольшое, малое количество (Ces dentifrices contiennent peu de peroxyde d'hydrogène. I. Havkin) |
gen. | peu de chose | пустяк |
gen. | peu de chose | малость |
gen. | peu de gens | немногие (Morning93) |
gen. | peu de personnes | немногие (Morning93) |
gen. | le peu de sérieux de qch, de qqn | несерьёзность (Евгений Тамарченко) |
gen. | peu d'espoirs | мало надежды (у ... на то, что ... - я ... de + inf. | ... de les retrouver en vie - ... на то, что их найдут живыми) |
comp. | peu encombrant | занимающий мало места |
gen. | peu enviable | незавидный |
gen. | peu expert | малоопытный (ROGER YOUNG) |
gen. | peu expérimenté | малоопытный (ROGER YOUNG) |
gen. | peu fiable | ненадёжный (Il ne s'agit pas de loquets commandés électriquement et au fonctionnement peu fiable. I. Havkin) |
gen. | peu flatteur | нелестный (Yanick) |
gen. | peu fréquent | редкий (Des complications, incluant les mineures, sont peu fréquentes. I. Havkin) |
gen. | peu important | незначительный |
gen. | peu importe. | Будь что будет (ROGER YOUNG) |
gen. | peu importe | вне зависимости от (Peu importe leur matière, les instruments sont classés par leur méthode de production du son. I. Havkin) |
gen. | peu importer | ни тепло ни холодно (z484z) |
gen. | peu importer | безразлично (z484z) |
gen. | peu importer | какая разница (z484z) |
gen. | peu importer | хрен редьки не слаще (z484z) |
gen. | peu importer | не все ли равно (z484z) |
gen. | peu importer | что в лоб что по лбу (z484z) |
gen. | peu importer | без разницы (z484z) |
gen. | peu importer | нет никакой разницы (z484z) |
gen. | peu importer | все одно (z484z) |
gen. | peu importer | все едино (z484z) |
gen. | peu importer | мое дело сторона (z484z) |
gen. | peu importer | ни жарко ни холодно (z484z) |
gen. | peu importer | неважно (z484z) |
gen. | peu importer | что совой об сосну, что сосной об сову (z484z) |
gen. | peu importer | что не составляет для кого расчёта (z484z) |
gen. | peu importer | хоть трава не расти (z484z) |
gen. | peu importer | ни холодно ни жарко (z484z) |
gen. | peu importer | моя хата с краю (z484z) |
gen. | peu importer | не волнует (z484z) |
gen. | peu importer | одно и то же (z484z) |
gen. | peu importer | одинаково (z484z) |
gen. | peu importer | моя хата с краю ничего не знаю (z484z) |
gen. | peu importer | что так, что эдак (z484z) |
gen. | peu importer | что с горы, что под гору (z484z) |
gen. | peu importer | все равно (z484z) |
gen. | peu intelligent | малоспособный |
gen. | peu le savent | немногие это знают |
gen. | peu leur importe | им совершенно безразлично |
gen. | peu leur importe | какое им дело |
gen. | peu leur importe | для них абсолютно неважно |
gen. | peu logeable | непригодный для жилья |
gen. | peu lui importe | ему совершенно безразлично |
gen. | peu lui suffit | ему много не нужно |
gen. | peu me chaut | мне безразлично |
gen. | peu me chaut | какое мне дело |
gen. | peu m'en chaut | мне безразлично |
gen. | peu m'en chaut | какое мне дело |
gen. | peu nombreux | немногочисленный (ROGER YOUNG) |
gen. | peu nombreux | малочисленный (Morning93) |
gen. | peu négligeable | немаловажный (I. Havkin) |
gen. | peu ordinaire | незаурядный (marimarina) |
gen. | peu ou prou | более или менее (Ils sont au nombre de onze et concernent tous peu ou prou la sphère informatique. Viktor N.) |
gen. | peu ou prou | так или иначе (Marein) |
gen. | peu perspicace | малопроницательный (о человеке marimarina) |
gen. | peu porté à faire qch | не слишком склонный делать что-л. (Lucile) |
gen. | peu pressé | неспешный (Morning93) |
gen. | peu probable | маловероятный (Alex_Odeychuk) |
gen. | peu probant | малоубедительный |
gen. | peu profond | мелкий (о водоёме Yanick) |
gen. | я-peu-près | приблизительность |
gen. | я-peu-près | несовершенная вещь |
gen. | я-peu-près | грубое приближение |
gen. | я-peu-près | неточность |
gen. | я-peu-près | приблизительная оценка |
gen. | peu prévisible | малопредсказуемый (Liberation Alex_Odeychuk) |
gen. | peu ragoûtant | непривлекательный |
gen. | peu ragoûtant | неприглядный |
gen. | peu rassurant | опасный |
gen. | peu rassurant | не внушающий доверия |
gen. | peu recommandable | малопочтенный (Lucile) |
gen. | peu recommandable | недостойный (Lucile) |
gen. | peu reluisant | бесславный |
gen. | peu reluisant | малопривлекательный |
gen. | peu réceptif à | глух к (Lutetia) |
gen. | peu résistant | некрепкий |
gen. | peu scrupuleux | не очень честный (youtu.be z484z) |
gen. | peu s'en faut | чуть не (...) |
gen. | peu s'en faut qu'il n'ait fini son travail | он почти кончил свою работу |
gen. | peu structure | аморфный |
gen. | peu suggestif | малоговорящий (Супру) |
gen. | peu suggestif | маловыразительный (Супру) |
gen. | peu sûr | ненадёжный (Le fonctionnement peu sûr de telles dispositions peut être générateur d'accidents. I. Havkin) |
gen. | peu usité | редкий |
gen. | peu usité | малоупотребительный |
pack. | peu volatil | нелетучий |
pack. | peu volatil | труднолетучие вещества |
gen. | peu à peu | мало-помалу |
gen. | peu à peu | постепенно |
gen. | peu à peu | понемногу |
gen. | peu élevé immeuble | малоэтажный (hghghg0) |
gen. | peu élevé | невысокий |
gen. | peu étudié | малоизученный (MonkeyLis) |
gen. | plaisanterie un peu crue | малопристойная шутка |
gen. | plaisanterie un peu raide | грубоватая шутка |
gen. | pour peu de temps | ненадолго (Hacq s’envole pour Alger, mais pour peu de temps… Viktor N.) |
gen. | pour peu que... | если хоть немного (...) |
gen. | pour peu que... | стоит только (...) |
gen. | pour peu que tu m'aimes | если ты меня сколько-нибудь любишь (GLANCE) |
gen. | pour peu que vous y réfléchissiez vous serez de mon avis | если вы хоть немного подумаете, то согласитесь со мной (kee46) |
gen. | pour peu qu'elle soit mal intentionnée, elle pourrait rapporter... | если хоть немного она недоброжелательная, она может передать... (pivoine) |
gen. | pour si peu | из-за такой мелочи (vleonilh) |
gen. | pour si peu | из-за такого пустяка |
gen. | pour un peu | еще немножко и ... (opossum) |
gen. | pour un peu plus longtemps | ещё ненадолго (sophistt) |
gen. | pour un peu plus longtemps | ещё на некоторое время (sophistt) |
gen. | prendre un peu de courage | приободряться (Morning93) |
gen. | prendre un peu de courage | приободриться (Morning93) |
gen. | prendre un peu de récréation | развлечься |
gen. | prendre un peu de récréation | передохнуть |
gen. | prier un peu | помолиться (Ibycus) |
gen. | procédé peu élégant | некрасивый поступок |
gen. | profondeur peu profonde | небольшая глубина (I. Havkin) |
gen. | profondeur peu profonde | незначительная глубина (I. Havkin) |
gen. | profondeur peu profonde | малая глубина (La profondeur peu profonde signifie que ces speakers correspondent à beaucoup de différents véhicules. I. Havkin) |
gen. | quelque peu | довольно |
gen. | quelque peu | слегка (kee46) |
gen. | quelque peu | хоть как-то (Morning93) |
gen. | quelque peu | отчасти |
gen. | quelque peu | немного |
gen. | quelque peu | несколько |
gen. | quelque peu sauvage | диковатый (marimarina) |
Игорь Миг | rue peu passante | тихая улица |
Игорь Миг | rue peu passante | нешумная улица |
gen. | réduire un peu le chauffage | убавить немного жар батарей (z484z) |
gen. | réponse peu convaincante | невразумительный ответ (vleonilh) |
geol. | sable peu calcaire | известковистый песок |
gen. | sans doute un peu vite | возможно, несколько поспешно (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | sans doute un peu vite | возможно, несколько поспешно (Alex_Odeychuk) |
gen. | se contenter de peu | довольствоваться малым |
gen. | se mettre un peu d'argent de côté | отложить немного денег для себя |
gen. | se montrer volontiers peu travailleur | охотно предаваться праздности (Alex_Odeychuk) |
gen. | sembler peu probable | казаться маловероятным (Alex_Odeychuk) |
gen. | si peu | так редко (bien peu aiment vraiment, si peu souvent avec le cœur - мало кто любит по-настоящему, так редко всем сердцем Alex_Odeychuk) |
gen. | si peu | так мало (Alex_Odeychuk) |
gen. | si peu que ce soit ... | как ни мало (...) |
gen. | si peu que... | как бы мало ни (...) |
gen. | si peu que ce soit | хоть и мало (I. Havkin) |
gen. | si peu que ce soit | пусть даже мало (Par réaction au courant ainsi produit, le poisson tend, si peu que ce soit, à avancer. I. Havkin) |
gen. | s'importer peu | быть все равно (marimarina) |
gen. | s'importer peu | мало заботить (marimarina) |
gen. | son peu de savoir | его скудные знания |
gen. | souffler un peu | дать себе передышку (zelechowski) |
gen. | source digne de peu de foi | ненадёжный источник (I. Havkin) |
gen. | sous peu | вскоре (I. Havkin) |
gen. | sous peu | в ближайшем будущем (I. Havkin) |
gen. | sous peu | в скором времени (Morning93) |
Игорь Миг | sous peu | через малое время |
Игорь Миг | sous peu | вскорости |
Игорь Миг | sous peu | немного спустя |
Игорь Миг | sous peu | немного погодя |
gen. | sous peu | скоро (On trouve plusieurs belles plages qui deviendront sous peu des centres de sports et d'activités aquatiques. I. Havkin) |
gen. | sous peu de temps | вскоре |
gen. | Soyez moderne, un peu plus tendance | Будьте современным, более модным (z484z) |
pack. | substances peu volatiles | труднолетучие вещества |
pack. | substances peu volatiles | труднолетучий |
gen. | un tant soit peu | чуточку |
gen. | tant soit peu | мало-мальски (Morning93) |
gen. | un tant soit peu | немного |
gen. | tendez-moi un peu de rêve | дайте мне немного мечты (Alex_Odeychuk) |
gen. | trop peu | слишком мало |
gen. | trop peu | недостаточно |
gen. | très peu de personnes sont dans la confidence | очень немногие были посвящены в тайну (Alex_Odeychuk) |
gen. | très peu d'informations | крайне скудная информация (Alex_Odeychuk) |
gen. | très peu peuplé | малонаселённый (marimarina) |
gen. | tu as fait fuir autour de toi, le peu de gens qui t'admirait | ты оттолкнул тех немногих, кто восхищался тобой (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu as un peu encore le temps | у тебя @ещё есть немного времени (z484z) |
gen. | tu me ressembles un peu | ты немного похож на меня (Alex_Odeychuk) |
gen. | un café un peu mal fait | плохо сваренный кофе (Alex_Odeychuk) |
gen. | un déjeuner un peu jeune | неплотный обед |
gen. | un individu peu recommandable | подозрительная личность |
gen. | Un petit peu | чуть (robinfredericf) |
gen. | un petit peu | немножечко |
gen. | un peu | чуть-чуть (j'ai le bras droit un peu plus long que le gauche - моя правая рука чуть-чуть длиннее левой Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu | слегка (kee46) |
gen. | un peu | давай (с императивом) |
gen. | un peu | немного (Parle-moi un peu je t'en prie. - Поговори со мной немного, прошу тебя.) |
gen. | un peu | смягчение; подчёркивание же |
gen. | un peu beaucoup | чересчур |
gen. | un peu... beaucoup... passionnément | любит... не любит (гадание на ромашке; ...) |
gen. | un peu comme | так же, как (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu comme | так же, как и (un peu comme le reste - так же, как и всё остальное Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu comme | примерно как (kann_sein) |
gen. | un peu cool | классненький (youtu.be z484z) |
gen. | un peu d'amour | немного любви (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu de | толика (Жиль) |
gen. | un peu de | небольшое количество чего-л. (On réalise une infusion de café en plaçant les aliments dans le filtre en en mixant le tout avec un peu d'eau. I. Havkin) |
gen. | un peu de nerf ! | приободритесь! |
gen. | un peu de nerf ! | поживее! |
gen. | un peu de sérieux, s.v.p. | посерьезней, пожалуйста (ybelov) |
gen. | un peu de temps | немного времени (donner un peu de temps - уделить немного времени Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu de tenue ! | следите за собой |
gen. | un peu de tenue ! | подтянитесь! |
gen. | un peu de tout | всего понемногу (z484z) |
gen. | un peu déçu | немного разочарованный (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu effacé | поблёкший |
gen. | un peu facile | немного легче (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu fort | слишком сильно |
gen. | un peu là | отличный |
gen. | un peu là | видный из себя |
gen. | un peu mieux | немного лучше |
gen. | un peu moins | примерно |
gen. | un peu moins | туда-сюда |
gen. | un peu moins | немного меньше |
gen. | un peu partout | во многих местах |
gen. | un peu partout | там и сям (Morning93) |
gen. | un peu partout | почти всюду (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu partout | почти везде |
gen. | un peu plus | чуть-чуть (voir un peu plus clair - видеть чуть-чуть лучше Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus | примерно |
gen. | un peu plus | чуть (moi je t’aime un peu plus fort - я люблю тебя чуть сильней Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus | туда-сюда |
gen. | un peu plus | немного (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus de | ещё немного (demander un peu plus de toi - искать ещё немного тебя Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus de | чуть более (Le pays va vraisemblablement perdre cette guerre commencée il y a un peu plus de six mois. — Страна, вероятно, проиграет эту войну, начавшуюся чуть более полугода назад. Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus d'un an plus tard | примерно через год (Le Monde, 2020) |
gen. | un peu plus 1 heure du matin | примерно в час ночи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus 1 heure du matin | около часа ночи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus loin | чуть дальше (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus loin | немного дальше (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus long que | чуть-чуть длиннее (j'ai le bras droit un peu plus long que le gauche - моя правая рука чуть-чуть длиннее левой Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus longtemps | подольше (ROGER YOUNG) |
gen. | un peu plus près | немного ближе (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus tard | чуть позже |
gen. | un peu plus tôt | чуть-чуть раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus tôt | немного раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus âgés | немного постарше (Il y a certains jeunes qui vont trouver ces propos surprenants, tandis que d'autres, peut-être un peu plus âgés, pensent que cela n'est pas bien grave et que cela relève simplement de la liberté de pensée. Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu trop | слишком (un monde dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques - мир, лишённый своих слишком специфичных нюансов Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu trop | немного больше |
gen. | un peu trop | несколько больше |
gen. | un peu trop tard | поздновато (z484z) |
gen. | un peu trop tôt pour f. qqch | рановато (z484z) |
gen. | un peu tôt | слишком рано |
gen. | un peu vite | несколько поспешно (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu vouté | сутуловатый (marimarina) |
gen. | un ton un peu pointu | резкий тон |
gen. | un tout petit peu | слегка (немножко kee46) |
gen. | un à peu près | приблизительность |
gen. | un à peu près | неточность |
gen. | un à peu près | примерный расчёт |
gen. | une anecdote un peu légère | фривольный анекдот |
gen. | va-t-en voir un peu ce qu'il fait | пойди-ка посмотри, что он делает |
gen. | vivre de peu | жить малым |
gen. | voie peu glorieuse | бесславный путь |
gen. | voilà bien des cérémonies pour si peu de chose | сколько возни из-за пустяков |
gen. | voir un peu plus clair | видеть чуть-чуть лучше (Alex_Odeychuk) |
gen. | voix un peu rauque | сипловатый голос (marimarina) |
gen. | Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez. | с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG) |
gen. | voyager dans des pays peu connus | путешествовать по малоизвестным странам (ср. aller dans un pays inconnu поехать в неведомую страну) |
gen. | y aller un peu fort | перегибать палку (Iricha) |
gen. | y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pire | ни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk) |
gen. | à part un peu de temps | за исключением времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | à peu de chose près | около |
gen. | à peu de chose près | приблизительно |
gen. | à peu de chose près | почти |
gen. | à peu de frais | с малыми затратами (vleonilh) |
gen. | à peu de frais | малозатратный (Voici les idées rapides et à peu de frais pour vous aider à débuter. I. Havkin) |
gen. | à peu de frais | недорого (Augure) |
gen. | à peu de frais | без больших затрат (z484z) |
gen. | à-peu-près | грубое приближение |
gen. | à-peu-près | несовершенная вещь |
gen. | à peu de choses près | почти |
gen. | à peu de choses près | около |
gen. | à peu de choses près | приблизительно |
gen. | à peu près | примерно (Lesnykh) |
gen. | à-peu-près | приблизительность |
gen. | à-peu-près | неточность |
gen. | à-peu-près | приблизительная оценка |
gen. | à peu près tout | почти всё (Je comprends à peu près tout quand je regarde un film. - Я понимаю почти всё, когда смотрю фильм. Alex_Odeychuk) |
gen. | à peu prêt | вполне (Laewsky) |
gen. | à peu prêt | примерно (Laewsky) |
gen. | à peu prêt | более-менее (Laewsky) |
gen. | ça reste un peu raboteux | есть шероховатости (marimarina) |
gen. | ça tire un peu sur le prune | цвет ближе к сливовому (pivoine) |
gen. | échapper de peu à la mort | едва избегнуть смерти |
gen. | être de peu d'utilité | быть малопригодным (L'Express financial-engineer) |
gen. | être peu usité | редко применяться (vleonilh) |
gen. | être un peu sur l'âge | быть в возрасте (Вольтер z484z) |