DictionaryForumContacts

   French
Terms containing patience | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
saying.au bout de la patience, il y a le cielв терпении скрыто золото (Morning93)
gen.avec une patience uniqueс беспримерным терпением
ed.avoir de la patienceнабраться терпения (Morning93)
ed.avoir de la patienceзапастись терпением (Pour apprendre une langue, il faut avoir de la patience. – Чтобы выучить язык нужно запастись терпением. Alex_Odeychuk)
psychol.avoir de la patienceиметь терпение (Pour apprendre une langue, il faut avoir de la patience. – Чтобы выучить язык нужно иметь терпение. Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.avoir de la patienceнабраться терпения (Pour apprendre une langue, il faut avoir de la patience. – Чтобы выучить язык нужно набраться терпения. Morning93)
idiom.avoir de la patienceиметь терпение (igisheva)
gen.avoir de la patienceбыть терпеливым (kee46)
gen.avoir patienceнабраться терпения
gen.avoir patienceтерпеть
forestr.cryptorhynque de patienceольховый долгоносик (Cryptorrhynchus lappathi L.)
agric.cryptorhynque de patienceдолгоносик ольховый (Cryptorrhynchus lappathi L.)
entomol.cryptorrhynque de la patienceскрытнохоботник ольховый (Cryptorrhynchidius lapathi)
gen.c'était la dernière goute d'eau qui a fait déborder le vase de ma patienceэто было последней каплей, переполнившей чашу моего терпения (Yanick)
gen.des trésors de patienceнеисчерпаемое терпение
gen.drôle de patienceогромное терпение
gen.exercer la patience de qnиспытывать чьё-л терпение (Voledemar)
gen.exercer la patience de qnиспытывать чьё-л. терпение
gen.faire montre d'un minimum de patienceпроявить чуточку терпения (marimarina)
gen.faire preuve d'un minimum de patienceпроявить чуточку терпения (marimarina)
gen.il a une sacrée patience yнего дьявольское терпение
journ.il est à bout de patienceу него лопнуло терпение
idiom.Il faut trois sacs à un plaideur, un sac de papier, un sac d'argent et un sac de patienceкто хочет судиться должен иметь в избытке три вещи: бумагу, деньги и терпение (Motyacat)
gen.il manque de patienceему недостаёт терпения
gen.jeu de patienceмозаика (складывание рисунка из неровно разрезанных кусочков)
proverbla patience vient à bout de toutтерпение и труд всё перетрут (vleonilh)
gen.lasser la patience de qnвыводить из терпения (кого-л.)
gen.lasser la patience de qnзлоупотреблять чьим-л. терпением
proverble génie est une longue patienceгений это терпение
tel.message de patienceсообщение с просьбой подождать, когда освободится оператор (vleonilh)
journ.montrer de la patienceпроявить терпение
entomol.noctuelle de la patienceсовка щавелевая (Acronicta rumicis)
bot.oseille-patience Rumex patientiaщавель шпинатный
gen.ouvrage de patienceкропотливый труд
gen.pas de patienceневтерпёж (Dehon Hélène)
inf.patience angéliqueангельское терпение
gen.patience angéliqueадское терпение (vleonilh)
gen.Patience d'angeАнгельское терпение (ROGER YOUNG)
food.ind.patience des moinesщавель шпинатный
agric.patience sauvageщавель туполистный (Rumex obtusifolius L.)
proverbpatience vaut scienceтерпение и труд всё перетрут (vleonilh)
med.patience à feuilles crépuesщавель курчавый (Rumex crispus L.)
med.patience à feuilles obtusesщавель туполистный (Rumex obtusofolius L.)
bot.patience, épinard oseilleконский щавель (Пума)
gen.perdre la patience менее абстрактнотерять терпение (z484z)
gen.perdre patience более абстрактнотерять терпение (z484z)
gen.perdre patienceпотерять терпение
gen.perdre patienceвыйти из терпения
quot.aph.pour apprendre une langue, il faut avoir de la patienceчтобы выучить язык нужно терпение (Alex_Odeychuk)
quot.aph.pour apprendre une langue, il faut avoir de la patienceчтобы выучить язык нужно запастись терпением (Alex_Odeychuk)
quot.aph.pour apprendre une langue, il faut avoir de la patienceчтобы выучить язык нужно иметь терпение (Alex_Odeychuk)
gen.pousser la patience de qn à boutвывести кого-л. из терпения
gen.pousser à bout la patience de qnвывести кого-л. из терпения
gen.prendre en patienceтерпеливо сносить
journ.prendre patienceтерпеть
gen.prendre patienceзапастись терпением
busin.prendre son mal en patienceстрадать терпеливо (pivoine)
agric.renouée à feuilles de patienceгорец щавелелистный (Polygonum lopathifolium L.)
food.ind.renouée à feuilles de patienceгречишка развесистая
food.ind.renouée à feuilles de patienceопушённый горец
food.ind.renouée à feuilles de patienceгорец развесистый
agric.renouée à feuilles de patienceгорец опушённый
gen.sa patience est à boutтерпение его лопнуло
journ.s'armer de patienceзапастись терпением
gen.s'armer de patienceзапасаться терпением
gen.s'armer de patienceзапастись терпением (Жиль)
gen.s'armer de patienceвооружиться терпением (Maeldune)
gen.s'armer de patienceвооружаться
gen.se munir de patienceзапастись терпением
gen.une patience d'angeангельское терпение
gen.y a pas d'amour sans patienceне бывает любви без терпения (Alex_Odeychuk)
gen.épuiser la patience de qnистощить чьё-л. терпение
gen.étudier avec patienceтерпеливо изучать