Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
passage
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
amant de
passage
мимолётный любовник
(
Alex_Odeychuk
)
appartement de
passage
временное жилище
au
passage
кстати
(
z484z
)
au
passage
мимоходом
au
passage
при проезде
avis de
passage
уведомление о посылке
(
z484z
)
avis de
passage
почтовое извещение
(если адресат отсутствовал в момент доставки заказного отправления и т.п., почтальон оставляет извещение
SVT25
)
boucher un
passage
преграждать путь
ce
passage
peut recevoir diverses interprétations
это место может быть истолковано по-разному
cercler de bleu un
passage
абзац синим карандашом
cercler de bleu un
passage
обвести место
(в тексте)
chambre de
passage
смежный номер
(
ROGER YOUNG
)
céder le
passage
уступить дорогу
(
marimarina
)
céder le
passage
уступать дорогу
(
marimarina
)
de
passage
проездом
donner
passage
à
расступаться
(
Morning93
)
donner
passage
à
qn
дать дорогу
(кому-л.)
donner
passage
à
qn
открыть путь
droit de
passage
право полёта
((в воздушном пространстве иностранного государства)
ROGER YOUNG
)
droit de
passage
право мирного прохода
((иностранных морских судов через территориальные воды)
ROGER YOUNG
)
droit de
passage
проход
droit de
passage
плата за проезд
dégager un
passage
очистить проход
dégager un
passage
очистить проезд
effacer les traces de son
passage
уничтожить следы своего пребывания
(
z484z
)
et au
passage
и, кстати
(
Alex_Odeychuk
)
examen de
passage
переходной экзамен
examen de
passage
переходный экзамен
fermer un
passage
заградить проход
gens de
passage
случайные знакомые
(
Yanick
)
il y a du
passage
проходит много людей
il y a du
passage
много прохожих
laisser le
passage
à quelqu'un/une ambulance
уступить место, дорогу
кому-л.
(
Voledemar
)
le bruit des pensées de
passage
гул пробегающих мыслей
(
Alex_Odeychuk
)
le
passage
à la circulation venant en sens inverse
встречный разъезд.
(
ROGER YOUNG
)
le
passage
à l'heure d'hiver
переход на зимнее время
(
z484z
)
le
passage
à l'heure d'été
переход на зимнее время
(
z484z
)
livrer
passage
пропустить
livrer
passage
дать пройти
livrer
passage
à
qn
дать дорогу
(кому-л.)
livrer
passage
à
qn
открыть путь
l'oiseau de
passage
перелётная птица
lors d'un
passage
de
при наведении
(
Comment changer la source d'une image lors d'un passage de souris ?
Morning93
)
malaise
passager
кратковременное недомогание
ménager un
passage
проделать проход
notons au
passage
que
следует попутно отметить, что
(
vleonilh
)
oiseau de
passage
перелётная птица
(тж перен.)
oiseaux
passages
перелётные птицы
ouvrir un
passage
проделать проход
passage
aux véhicules venant en sens inverse
встречный разъезд.
(
ROGER YOUNG
)
passage
clouté
переход
passage
clouté
пешеходная дорожка
passage
de l'examen
сдача экзамена
(
ROGER YOUNG
)
passage
de vive force d'une rivière
форсирование реки с ходу
passage
de vélos
велосипедный переход
(
ROGER YOUNG
)
passage
de vélos
Велосипедный переезд
(
ROGER YOUNG
)
passage
interdit
проезд или проход воспрещён
passage
interdit
проезд запрещён
passage
interdit
хода нет
passage
libre
свободный проход
passage
pour piétons
переход
(через улицу)
passage
protégé
пересечение путей, при котором приоритет имеет главная дорога
passage
souterrain
подземный переход
passage
zébré
пешеходный переход типа "зебра"
(
sophistt
)
passage
zébré
пешеходный переход
(
sophistt
)
passage
à gué
переправа вброд
passage
à l'antenne
выход в эфир
passage
à niveau
железнодорожный
переезд
passage
à tabac
избиение
passage
à vide
момент бездеятельности
passage
à vide
холостой ход
passage
à vide
перерыв в работе
passage
étanche
гермоввод
passager
clandestin
"заяц"
passager
clandestin
незаконный пассажир
(на пароходе и т.п.)
passager
clandestin
незаконный пассажир
passager
en transit
транзитный пассажир
passages
véhicules légers
места для переезда легковых автомобилей
(
ROGER YOUNG
)
pensées de
passage
пробегающие мысли
(
Alex_Odeychuk
)
point de
passage
КПП
(
z484z
)
point de
passage
контрольно-пропускной пункт
(
z484z
)
point de
passage
транзитный пункт
(
ROGER YOUNG
)
prendre un
passager
en charge
посадить пассажира
(в автомобиль)
prison de
passage
пересыльная тюрьма
remarquer au
passage
заметить мимоходом
(
Morning93
)
repousser tout sur son
passage
смётать все на своём пути
(
z484z
)
se frayer un
passage
проложить себе пробиться
se frayer un
passage
проложить себе путь
servitude de
passage
сервитут прохода
trafic
passager
пассажирские перевозки
(
it
)
étranger de
passage
случайный знакомый
(
Yanick
)
être de
passage
dans un pays/à Paris/en Australie
проездом в
(
ZolVas
)
être de
passage
à
находиться проездом
(
kee46
)
être sur le
passage
de
qn
стоять
у кого-л.
на дороге
(
Voledemar
)
ôtez-vous de mon
passage
!
прочь с дороги!
Get short URL