DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing passage | all forms | exact matches only
FrenchRussian
amant de passageмимолётный любовник (Alex_Odeychuk)
appartement de passageвременное жилище
au passageкстати (z484z)
au passageмимоходом
au passageпри проезде
avis de passageуведомление о посылке (z484z)
avis de passageпочтовое извещение (если адресат отсутствовал в момент доставки заказного отправления и т.п., почтальон оставляет извещение SVT25)
boucher un passageпреграждать путь
ce passage peut recevoir diverses interprétationsэто место может быть истолковано по-разному
cercler de bleu un passageабзац синим карандашом
cercler de bleu un passageобвести место (в тексте)
chambre de passageсмежный номер (ROGER YOUNG)
céder le passageуступить дорогу (marimarina)
céder le passageуступать дорогу (marimarina)
de passageпроездом
donner passage àрасступаться (Morning93)
donner passage à qnдать дорогу (кому-л.)
donner passage à qnоткрыть путь
droit de passageправо полёта ((в воздушном пространстве иностранного государства) ROGER YOUNG)
droit de passageправо мирного прохода ((иностранных морских судов через территориальные воды)  ROGER YOUNG)
droit de passageпроход
droit de passageплата за проезд
dégager un passageочистить проход
dégager un passageочистить проезд
effacer les traces de son passageуничтожить следы своего пребывания (z484z)
et au passageи, кстати (Alex_Odeychuk)
examen de passageпереходной экзамен
examen de passageпереходный экзамен
fermer un passageзаградить проход
gens de passageслучайные знакомые (Yanick)
il y a du passageпроходит много людей
il y a du passageмного прохожих
laisser le passage à quelqu'un/une ambulanceуступить место, дорогу кому-л. (Voledemar)
le bruit des pensées de passageгул пробегающих мыслей (Alex_Odeychuk)
le passage à la circulation venant en sens inverseвстречный разъезд. (ROGER YOUNG)
le passage à l'heure d'hiverпереход на зимнее время (z484z)
le passage à l'heure d'étéпереход на зимнее время (z484z)
livrer passageпропустить
livrer passageдать пройти
livrer passage à qnдать дорогу (кому-л.)
livrer passage à qnоткрыть путь
l'oiseau de passageперелётная птица
lors d'un passage deпри наведении (Comment changer la source d'une image lors d'un passage de souris ? Morning93)
malaise passagerкратковременное недомогание
ménager un passageпроделать проход
notons au passage queследует попутно отметить, что (vleonilh)
oiseau de passageперелётная птица (тж перен.)
oiseaux passagesперелётные птицы
ouvrir un passageпроделать проход
passage aux véhicules venant en sens inverseвстречный разъезд. (ROGER YOUNG)
passage cloutéпереход
passage cloutéпешеходная дорожка
passage de l'examenсдача экзамена (ROGER YOUNG)
passage de vive force d'une rivièreфорсирование реки с ходу
passage de vélosвелосипедный переход (ROGER YOUNG)
passage de vélosВелосипедный переезд (ROGER YOUNG)
passage interditпроезд или проход воспрещён
passage interditпроезд запрещён
passage interditхода нет
passage libreсвободный проход
passage pour piétonsпереход (через улицу)
passage protégéпересечение путей, при котором приоритет имеет главная дорога
passage souterrainподземный переход
passage zébréпешеходный переход типа "зебра" (sophistt)
passage zébréпешеходный переход (sophistt)
passage à guéпереправа вброд
passage à l'antenneвыход в эфир
passage à niveauжелезнодорожный переезд
passage à tabacизбиение
passage à videмомент бездеятельности
passage à videхолостой ход
passage à videперерыв в работе
passage étancheгермоввод
passager clandestin"заяц"
passager clandestinнезаконный пассажир (на пароходе и т.п.)
passager clandestinнезаконный пассажир
passager en transitтранзитный пассажир
passages véhicules légersместа для переезда легковых автомобилей (ROGER YOUNG)
pensées de passageпробегающие мысли (Alex_Odeychuk)
point de passageКПП (z484z)
point de passageконтрольно-пропускной пункт (z484z)
point de passageтранзитный пункт (ROGER YOUNG)
prendre un passager en chargeпосадить пассажира (в автомобиль)
prison de passageпересыльная тюрьма
remarquer au passageзаметить мимоходом (Morning93)
repousser tout sur son passageсмётать все на своём пути (z484z)
se frayer un passageпроложить себе пробиться
se frayer un passageпроложить себе путь
servitude de passageсервитут прохода
trafic passagerпассажирские перевозки (it)
étranger de passageслучайный знакомый (Yanick)
être de passage dans un pays/à Paris/en Australieпроездом в (ZolVas)
être de passage àнаходиться проездом (kee46)
être sur le passage de qnстоять у кого-л. на дороге (Voledemar)
ôtez-vous de mon passage !прочь с дороги!