French | Russian |
Ce ne serait pas mal. | Было бы неплохо. (z484z) |
Ce ne serait pas mal. | Хорошо бы. (z484z) |
Ce ne serait pas mal de +inf | Неплохо бы... (z484z) |
Ce ne serait pas mal de +inf | Хорошо бы... (z484z) |
Ce ne serait pas mal qu'il en soit ainsi | Неплохо, если бы это было так. (Употребляется для усиления распоряжения, просьбы. z484z) |
dans pas mal de cas | во многих случаях |
elle n'est pas mal | она недурна собой |
il a pas mal voyagé | он немало путешествовал |
il ne ferait pas mal à une mouche | он мухи не обидит |
il n'y a pas de mal | ничего страшного (в ответ на извинения Iricha) |
il s'est passé pas mal de temps | прошло немало времени |
il y avait pas mal de monde | там было немало народу |
l'affliction ne guérit pas le mal | слезами горю не поможешь |
mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du mal | но не мне это причиняет боль (Alex_Odeychuk) |
Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal servi. | Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. (Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître" Helene2008) |
ne prends pas mal ce que je t'ai dit | не обижайся на то, что я тебе сказал (Iricha) |
pas mal | без отрицания довольно-таки |
pas mal | без отрицания неплохо |
pas mal | без отрицания ничего |
pas mal | без отрицания ничего себе |
pas mal | немало (Il y a pas mal de personnes qui ne veulent pas investir dans une carte faite par un spécialiste. I. Havkin) |
pas mal | без отрицания порядочно |
pas mal | не так мало (I. Havkin) |
pas mal | без отрицания симпатичный |
pas mal de | немало (Vera Fluhr) |
pas mal de | много (fuerto) |
pas plus mal que les autres | не хуже других (marimarina) |
travailler c'est bien, bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai ? | работать — это хорошо, гораздо лучше, чем быть в плохой компании, не так ли? |
vous ne feriez pas mal de... | вам следовало бы |